![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Известное нам причастие прошедшего времени имеет в Q совершенный вид, что обозначает завершенность действия во времени. Причастий несовершенного вида типа “делавший” эльфы не знали -- по крайней мере, Профессор нам его не сообщил -- и как они разбирались с такими случаями, для нас полная загадка. Вполне возможно, что такая отдельная форма их просто не интересовала. Аналогом квенийского причастия прошедшего времени в английском служат причастия, образованные от глаголов прошедшего времени, то есть, глаголы в третьей форме или, для простоты, если глагол правильный, можно сказать, что он просто кончается на -ed. Как и в английском, эта форма является неизменяемой.
Образовываются они посредством суффикса -ina, удлиннением гласной основы и отбросом конечной гласной основы, если она, разумеется, есть:
rak- ломаться | rákina сломанный, сломавшийся |
lanta- падать | lántina упавший |
Использование такой формы в качестве определения демонстрируется в нижеприведенном примере (M215, 222-3).
Man | tiruva | rákina | kirya |
Who | shall heed | a broken | ship |
Кто | увидит | разбитый | корабль |
Допустимо, может быть, сказать
Man | tiruva | rákinë | kiryar |
Who | shall heed | broken | ships |
Кто | увидит | разбитые | корабли, |
но у самого Профессора свидетельств возможности согласования причастия прошедшего времени по числу с существительным, к которому оно относится, нет.
Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 294 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!