Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Етапи анотування



1. Створення “заготовки” рідною мовою, що містить основні пункти повідомлюваної інформації у вигляді коротких простих речень.

2. Переклад “заготовки” на англійську мову з урахуванням стильових особливостей анотацій.

3. Перевірка зв’язності, послідовності i точності передачі тексту.

Особливості стилю анотації

1. Згадки про автора у тексті анотації звичайно відсутні.

2. Для передачі змісту використовуються, головним чином, пасивні безособові речення, що починаються з “ Іt ”.

3. Форма присудка визначається характером повідомлюваної інформації.

Так, речення, в яких переказується зміст першоджерела, мають присудок у формі Present Sіmple Passіve: іs/are Ved:

(In this paper) some experimental observations are presented and discussed.

Речення, в яких повідомляється про отриманi результати, містять присудок у формі Present Perfect Passіve: has/have been Ved:

A new technique has been developed.

Рідше використовується форма Past Sіmple Passіve, в основному для опису зробленої роботи (перебігу експерименту, етапів дослідження, кроків обчислення) або для посилань на попередні роботи (екскурс в історію розвитку питання): was/were Ved:

A comprehensive and orderly framework was used for planning.

Лексико-граматичні засоби





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 616 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...