![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Exercise 6. Translate the sentences into English.
1. Таможенник заставил пассажира указать в декларации пробу золотых изделий, которые он вез.
2. Когда пассажир шел по зеленому коридору, он не ожидал, что таможенник остановит его для досмотра.
3. Таможенники не позволили опасному грузу проникнуть в страну.
4. Мы считаем проблему «отмывания денег» очень серьезной.
5. Мы наблюдаем, как быстро меняются условия современной торговли.
6. Они видели, как преступник сорвал пломбу с контейнера.
7. Таможенники считали, что импортер занизил стоимость товара.
8. Позвольте мне объяснить, почему в данном случае необходимо взимать совокупный налог.
9. Я хочу, чтобы вы сфотографировали это место сокрытия контрабанды.
10. Мы наблюдали, как самолеты взлетали и садились.
11. Грузоперевозчики хотят, чтобы формальности на границе были упрощены.
12. Ожидается, что конвенцию TIR подпишут еще несколько стран.
Сложное подлежащее/ Complex Subject
Подлежащее предложения и инфинитив, соотносящийся с ним по смыслу, могут составлять конструкцию «сложное подлежащее», которое переводится на русский язык с помощью придаточного предложения.
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 193 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!