Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Revision. Exercise 6. Translate the sentences into English



Exercise 6. Translate the sentences into English.

1. Таможенник заставил пассажира указать в декларации пробу золотых изделий, которые он вез.

2. Когда пассажир шел по зеленому коридору, он не ожидал, что таможенник остановит его для досмотра.

3. Таможенники не позволили опасному грузу проникнуть в страну.

4. Мы считаем проблему «отмывания денег» очень серьезной.

5. Мы наблюдаем, как быстро меняются условия современной торговли.

6. Они видели, как преступник сорвал пломбу с контейнера.

7. Таможенники считали, что импортер занизил стоимость товара.

8. Позвольте мне объяснить, почему в данном случае необходимо взимать совокупный налог.

9. Я хочу, чтобы вы сфотографировали это место сокрытия контрабанды.

10. Мы наблюдали, как самолеты взлетали и садились.

11. Грузоперевозчики хотят, чтобы формальности на границе были упрощены.

12. Ожидается, что конвенцию TIR подпишут еще несколько стран.

Сложное подлежащее/ Complex Subject

Подлежащее предложения и инфинитив, соотносящийся с ним по смыслу, могут составлять конструкцию «сложное подлежащее», которое переводится на русский язык с помощью придаточного предложения.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 193 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.297 с)...