Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Область заглавия и сведений об ответственности. 2.1. Элементы области приводят по правилам, изложенным в гл



2.1. Элементы области приводят по правилам, изложенным в гл. 10, 19 с учетом следующих особенностей.

2.2. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие сериального документа.

Основное заглавие сериального документа может быть по характеру – тематическим или типовым, по структуре – простым или сложным.

2.2.1. Тематическое заглавие может состоять из слова или фразы, нескольких слов или фраз.

Капитал

У солнечных часов

Ты – лидер

Обзоры по клинической фармакологии и лекарственной терапии

Jazz-квадрат

Меди@льманах

Команда+

Ленинградская область. Экономика и инвестиции

Anglophonia

International law studies

Тематическое заглавие может состоять из аббревиатур, акронимов, числительных, наименований организаций или включать их в себя

222: Листок свободной солдатской мысли

РОБТ

РОКК: Российское общество Красного Креста

130 aastat eesti laulupidusid

? [Вопросительный знак]

2.2.2. Типовое заглавие состоит из типового слова (слов), обозначающего название вида документа. Кроме того, оно может содержать полное или сокращенное наименование организации

Бюллетень

Вестник

Ежегодник

Ученые записки

Научно-методический сборник

Труды Филиала МГЮА в г. Вологде

Альманах студенческих научных работ Юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета

Газета Ивановского энергетического университета

Известия Медицинского университета

Proceedings

Actes

Publicationes

Record of proceedings

Annals of the New York Academy of sciences

2.2.3. Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно публикуемой подсерией (разделом, отделом, приложением), может быть сложным по структуре и состоять из двух или более частей: из заглавия, общего для всех подсерий (общего заглавия), и собственно заглавия подсерии (зависимого заглавия). Заглавие подсерии может также иметь цифровое или буквенное обозначение или состоять только из него.

Вестник Воронежского государственного университета. Химия, биология

Рыбное хозяйство. Серия “Корма и кормление в аквакультуре”

Europäische Hochschulschriften. Reihe III, Geschichte und ihre Hilfswissenschaften

ZeitschriftfürPhysik. B

2.2.4. Выбор основного заглавия сериального документа производят по правилам, изложенным в гл. 10 пп. 2.3.1 – 2.3.2, 2.3.5 – 2.3.6; гл. 19 пп. 1.1.3, 1.1.6) с учетом следующих особенностей.

2.2.4.1. При выборе основного заглавия самостоятельно публикуемой подсерии (раздела, отдела, приложения), а также приложения к сериальному документу следует учитывать, какой характер носит собственное заглавие подсерии (раздела, отдела, приложения).

2.2.4.1.1. Заглавие подсерии может начинаться с общего для всех подсерий (разделов, отделов) заглавия, за которым следует собственно заглавие подсерии, зависимое от общего (имеющее или не имеющее цифровое или буквенное обозначение). В таком случае основное заглавие подсерии будет состоять из общего заглавия и собственно заглавия подсерии.

Известия СПбГЭТУ (ЛЭТИ). Серия “Гуманитарные и социально-экономические науки”

Железнодорожный транспорт. Серия 2, Подвижной состав. Локомотивное и вагонное хозяйство

Bulletin de l’Institut royal des sciences naturelles de Belgique. Sciences de la terre

Nuclear instruments & methods in physics research. Section A, Accelerators, spectrometers, detectors and associated equipment

2.2.4.1.2. Если на документе имеются такие сведения, как “Новая серия” и т. П., то следует различать, относятся ли они к делению документа на подсерии по содержательному признаку или к нумерации.

Если эти сведения относятся к делению документа по содержательному признаку, их приводят в области заглавия в качестве сведений, относящихся к заглавию.

Если удалось установить, что эти сведения относятся к нумерации, то их приводят в области специфических сведений и в записи на физическую единицу (см. п.).

2.2.4.1.3. Подсерия может иметь самостоятельное тематическое заглавие, выделенное полиграфически, не связанное с общим. В таком случае в качестве основного заглавия выбирают собственно заглавие подсерии. Общее заглавие сериального документа приводят в области серии.

Экономика и управление нефтегазовой промышленности …. – (Нефть и газовая промышленность).

2.2.4.1.4. Приложение может не иметь собственного тематического заглавия. В таком случае в качестве его основного заглавия выбирают название основного сериального документа, затем приводят собственно обозначение приложения.

PM Magazine. Приложение

Белые снегири. Приложение к журналу

Journal for the study of the Old Testament. Supplement series

2.2.4.1.5. Если собственное заглавие приложения является тематическим, его выбирают в качестве основного заглавия. Данные о заглавии основного сериального документа приводят в сведениях, относящихся к заглавию (если в документе эти данные приведены на предписанном источнике) или в области примечания (если они указаны в других источниках).

60 лет – не возраст: приложение к журналу “Будь здоров” для пенсионеров

Степной бюллетень: приложение к Сибирскому экологическому вестнику

Здоровье: тематическое приложение к газете “Новые известия”

2.2.4.2. Если основное заглавие состоит из постоянной части и изменяющегося в каждом выпуске порядкового или хронологического обозначения, то в качестве основного заглавия в сериального документа приводят постоянную часть. Изменяющееся порядковое или хронологическое обозначение приводят в записи второго уровня, а также в области специфических сведений.

В источнике: В записи:
Археологические открытия 2003 года Археологические открытия … года
Культурологический исследования’01 Культурологический исследования …

2.3.5. Правила приведения основного заглавия – гл. 10 п. 2.2.1, гл. 19 п. 1.1.3, 1.1.4, 1.1.6

2.3.5.1. Варианты основного заглавия и/или его написания, приведенного не в предписанном источнике (обложка, корешок, колонтитул и др.), отмечают в примечании (см. п). На эти формы заглавия могут быть организованы дополнительные точки доступа.

2.4. Общее обозначение материала приводят по правилам, изложенным в гл. 10 п. 3, гл. 19 п. 1.2.

2.5. Параллельные заглавия приводят по правилам, изложенным в гл. 10 п. 4, гл. 19 п. 1.3.

Сибирский Колизей= Siberian Coliseum

Добыча, обработка и применение природного камня= Recovery, processing and application of natural stone = Estrazione, lavarazione e uso della pietra naturale

Polska = Poland = Polen

Параллельное заглавие на русском языке заимствуют из любого места сериального документа.

Terra vitae = Территория жизни

2.6. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по правилам, изложенным в гл. 10 п. 5, гл. 19 п. 1.4 с учетом следующих особенностей.

При наличии нескольких групп сведений, относящихся к заглавию, рекомендуется приводить их в определенной последовательности в зависимости от того, какая информация в них содержится.

2.6.1. Виды сведений, относящиеся к заглавию, и последовательность из приведения.

2.6.1.1. Иная форма заглавия (сокращенная форма, если в качестве основного заглавия выбрана полная, или полная форма, если в качестве основного заглавия выбрана сокращенная). Полная форма заглавия приводится без сокращений.

Мурманский берег: МБ

Северное измерение плюс: СИ+

АНКО: Актуальное национально-культурное обозрение

АW: Авто & woman

ELT: English language teaching

МК: Московский комсомолец в Питере

2.6.1.2. Сведения о тематике, жанре, виде, целевом и пользовательском назначении, характере информации и т. П.

УрФО: Уральский федеральный округ: общественно-политический журнал

Адвокатская практика: практическое и информационное издание

Записки с Дальнего Востока: издание для некоммерческих организаций

Авикон-Информ: всероссийский ежемесячный журнал для активных участников фармацевтического рынка: фармацевтическое издание

2.6.1.3. Сведения о периодичности, грамматически связанные с другими сведениями о документе.

Музыкальное оборудование: оперативная и независимая информация: ежемесячное издание

AUS: Australasia: ежемесячный иллюстрированный игровой журнал путешественников

Бакинский вечер: ежедневная вечерняя общественно-экономическая и литературная газета

2.6.1.4. Сведения о том, что документ является приложением к другому документу.

Библиотечное дело – XXI век: научно-практический сборник: приложение к журналу “Библиотековедение”

Новая военная литература: ежемесячный информационно-библиографический бюллетень книг, журналов и газетных статей: приложение к “Вестнику военной информации”

Journal of neurosurgery. Pediatrics: a supplement to the Journal of neurosurgery

2.6.1.5. Сведения об ответственности, грамматически связанные с другими сведениями о документе словами “орган”, “журнал”, “газета” и другими, указывающими вид документа, а также словами “издание”, “совместное издание”, “официальное издание” и т. П.

Вестник образования: справочно-информационное издание Министерства образования РСФСР

Адвокатская палата: научно-практический журнал: официальное издание Адвокатской палаты Московской области

Музыкальное обозрение: совместное издание ТОО “МузОБОЗ”, ИД “Кедр”

Академист: орган Всероссийского академического союза студентов

Наименование организации, указанное только с глаголом “издается”, “выпускается” и т. П., приводят как сведения об ответственности.

2.6.1.6. Сведения о том, что документ является переводом, о языке документа, назначении по месту распространения.

2.6.2. Сведения, относящиеся к заглавию, состоящему из общего и зависимого заглавий, приводят после него.

Сведения, относящиеся только к общей части основного заглавия, приводят перед заглавием и (или) обозначением подсерии.

Сведения, относящиеся только к заглавию подсерии, приводят после него.

2.6.3. Если сведения, относящиеся к заглавию, включают порядковое или хронологическое обозначение, изменяющееся в каждом выпуске, то это изменяющееся обозначение приводят в описании второго уровня, а также в области специфических сведений.

2.6.4. Сведения, относящиеся к заглавию, представленные на документе на нескольких языках, приводят по правилам гл. 10 п. 5.8.

При наличии параллельных заглавий и параллельных сведений, относящихся к заглавию, каждые параллельные сведения, относящиеся к заглавию, могут быть приведены после параллельного заглавия на том же языке.

Если сведения, относящиеся к заглавию, представлены на документе только на языке, отличающемся от языка основного заглавия, их приводят по общим правилам

Алеф= Alef: weekly magazine in Russia

Капитан-клуб: marine magazine

2.7. Сведения об ответственности приводят по правилам, изложенным в гл. 10 п. 6, гл. 19 п. 1.5 – 1.6.

2.7.1. Сведения об ответственности содержат наименования организаций, от имени и при участии которых публикуется сериальный документ, несущих основную ответственность за интеллектуальное или художественное содержание сериального документа (автор, редактор, составитель, переработчик и т. П.).

2.7.2. Сведения об ответственности могут содержать наименования организаций и слова, определяющие их роль в создании и публикации документа (“подгот.” (подготовлено), “разраб.” (разработано), “изд.” (издается), “учредитель”, “by”, “publ. by” (published by), “publ. par” (publie par), “prep. By” (prepared by), “hrsg.” (herausgegeben), “unterMitarbeit” и т. П.)

Транспорт Урала: научно-технический журнал / учредитель: Урал. Гос. Ун-т путей сообщ.

Правовой вопрос: журнал – практическое пособие / издается специализир. Группой “Лаб. Маркетинга”

МГОУ XXI – новые технологии: научно-технический журнал / выпускается Моск. Гос. Открытым ун-том

Автоальянс: магнитогорский журнал для тех, кто идет вперед / подготовлен ГИБДД и МРЭО УВД г. Магнитогорска, Магнитогор. Фондом поддержки правовой информ.

2.7.3. В качестве сведений об ответственности могут быть приведены также имена лиц – редакторов и основателей – со словами или фразами, определяющими их роль в подготовке документа (“ред.”, “Hrsg.”, “ed.” (редактор), “осн.”, “Begr.” (основатель) и т. П.).

Музе ї України: наук.-попул. журн. / засновник: Тригуб В.В.

Гасло: тижнева краевая газета / ред.-вид.: В.В. Кравченко

Однако, если сведения об основателе приведены в источнике вместе с датой основания, то эти данные приводят в области примечания (см. п. данной главы).

2.7.4. Параллельные сведения об ответственности приводят при наличии параллельного типового заглавия. Каждую группу параллельных сведений об ответственности приводят после каждого параллельного заглавия на том же языке.

Труды / Рос. Акад. Наук, Дальневост.отд-ние, Тихоокеан. Ин-т географии, Камч. Ин-т экологии и природопользования = Proceedings/ Rus. Acad. Of sciences, Far Eastern branch, Pasific inst. Of geography, Kamchatka inst. Ofecologyandnaturemanagement

2.7.4.1. Если параллельно заглавие отсутствует, а сведения об ответственности приведены в источнике на разных языках, в записи приводят сведения об ответственности на языке основного заглавия.





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 153 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.011 с)...