Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Laboratory Investigations. Examination of Feces, Urine, Gastric Juice Contents. Investigation of Duodenal Contents. Smear, Culture, Test, Reaction. X-ray examination



to take urine by way of catheter – брать мочу катетером

to collect urine – собирать мочу

amount of excreted urine – количество выделенной мочи

acid (alkaline) urine – кислая (щелочная) моча

specific gravity of urine – удельный вес мочи

albuminuria, proteinuria – выделение белка с мочой, протеинурия

ketonuria – кетонурия

glucosuria – глюкозурия

24 hour urine collection, daily urine – моча, собранная в течение суток, суточный диурез

to measure diuresis – измерять диурез

fluid balance sheet – запись водного баланса

acetone-odour urine – моча с запахом ацетона

beer-coloured urine – моча цвета пива

urinary sediment – осадок мочи

urinary sediment examination according to Kakovsky – Addis – анализ осадка мочи по Каковскому - Аддису

salts of uric acid, urates – соли мочевой кислоты, ураты

salts of oxalic acid, oxalates - соли щавелевой кислоты, оксалаты

clump of pus cells in urine – скопление лейкоцитов в моче

waxy (hyaline, granular, leukocytic) casts – восковидные (гиалиновые, зернистые, лейкоцитарные) цилиндры

urine for culture (flora) and sensitivity to antibiotics – посев мочи на культуру (флору) и на чувствительность к антибиотикам

dwindling urine output – снижение выделения мочи

chronic retention of urine – хроническая задержка мочи

indwelling urethral catheter – постоянный уретральный катетер

suprapubic catheter – надлобковый катетер

bladder drill – дренирование мочевого пузыря

multifractional duodenal intubation – многофракционное дуоденальное зондирование

duodenal bile. A-bile – дуоденальная желчь, порция А

hepatic bile, C-bile – печеночная желчь, порция С

cystic bile, B-bile – пузырная желчь, порция В

gastric juice examination by a fractional method – исследование желудочного сока фракционным методом

gastric juice examination after having test meal - исследование желудочного сока после пробного завтрака

free (combined / fixed) hydrochloric acid – свободная (связанная) соляная кислота

gastric juice total acidity – общая кислотность желудочного сока

gastric juice hyperacidity (hypoacidity) – повышенная (пониженная) кислотность желудочного сока

intestinal parasites in feces – кишечные паразиты в кале

undigested muscular fibers – непереваренные мышечные волокна

remnants of undigested food – остатки непереваренной пищи в кале

pathological admixtures in feces – патологические примеси в кале

eggs of worms – яйца гельминтов

liquid feces – жидкий кал

semi-liquid feces – кашицеобразный кал

solid feces – плотный кал

occult blood in feces – скрытая кровь в кале

bolus-like feces – овечий / комковидный кал

tape-like feces – лентовидный кал

(non-)formed stool – (не)оформленный стул

tarry feces / stool, melena – дегтеобразный кал / стул, мелена

newly taken smear / swab – свежевзятый мазок

vaginal smear – мазок из влагалища

throat swab – мазок из зева

cervical smear – мазок из шейки матки

buccal smear for sex chromatin – мазок со слизистой щеки на половой хроматин

to take a swab – брать мазок

to make / prepare a smear – делать мазок

fecal culture – посев испражнений

allergy test – аллергическая проба

to do sensitivity test to smth. – провести / сделать пробу на чувствительность к …

cross-match test – реакция на групповую совместимость крови

X-ray examination form / slip – направление на рентгенологическое исследование

control (repeated) X-ray examination – контрольное (повторное) рентгеновское исследование

to refer a patient for X-ray, to refer a patient to be X-rayed – направить пациента на рентгеновское исследование

to prepare a patient for X-rays – подготовить пациента к рентгеновскому исследованию

artificial contrast study of organs and systems – искусственное контрастирование органов и систем

photoroentgenography – флюорография

X-ray roentgenodiagnostic room – рентгеновский / рентгенодиагностический кабинет

X-ray protective gloves (apron) – рентгенозащитные перчатки (фартук)

X-ray contrast substance / material / medium – рентгеноконтрастное вещество

to introduce a contrast substance – вводить контрастное вещество

barium swallow study / examination – исследование с помощью бариевой взвеси

plain film of the abdomen – обзорный рентгеновский снимок брюшной полости


CASE 1

1. to fall ill - заболеть

2. onset- начало (болезни, заболевания)

3. a bad headache- сильная головная боль

4. chilliness- простуда, озноб

5. physician- врач

6. to complain(of)- жаловаться(на)

7. back- спина

8. limbs and joints- суставы

9. hoarse- хриплый

10. larynx- гортань

11. mucous membrane- слизистая оболочка

12. influenza- ОРЗ, грипп вирусный, ОРВ

13. infectional disease- тяжелое инфекционное заболевание

14. general pains- боли во всем теле

A man, aged 44, fell ill. Returning home from his work on the day previous to the onset of his illness he felt a bad headache and chillness.

The physician examining the man in the afternoon found the most characteristic symptoms of influenza. The man complained of pains in the head, back, eyes, limbs and joints. He had a fever ranging from 38,5 to 39,7.

He was hoarse and had a harsh cough caused by the involment of the larynx and thachea. He often sneezed. The mucous membrane of the nose and throat was red. The examination of the urine showed nothing abnormal. The sick man kept the bed for some days and regularly took the medicine prescribed by the doctor.

In a few days, diminishing gradually, the fever fell to normal. The pain in the limbs and joints disappeared but a marked hoarseness remained for some days longer. In two weeks man was well again.





Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 1909 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...