Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

О правовом положении иностранных лиц 5 страница



Статья 91. Сотрудничество с международными организациями
1. Государственные органы и учреждения Литовской Республики в решении проблем лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, и иностранных лиц, получивших убежище, сотрудничают с правлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев, создают условия этому правлению выполнять обязательства по наблюдению за тем, как в Литовской Республике соблюдаются требования Конвенции 1951 г. о статусе беженцев и Протокола о статусе беженцев 1967 г., предоставлять необходимую информацию и статистические данные о лицах, ходатайствующих о предоставлении убежища, иностранных лицах, получивших убежище, об осуществлении Конвенции и Протокола, а также действующих или вступающих в силу нормативных правовых актов относительно убежища.
2. Представителям правления Верховного комиссара ООН по делам беженцев разрешается незамедлительно связываться с лицами, ходатайствующими о предоставлении убежища. Правление Верховного комиссара ООН по делам беженцев вправе получить информацию, связанную с ходатайствами о предоставлении убежища.
3. Представителям правления Верховного комиссара ООН по делам беженцев должно быть разрешено встретиться с лицами, ходатайствующими об убежище, которые находятся в местах задержания, а также в транзитных зонах аэропортов и морских портов.
4. Во время рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища представители правления Верховного комиссара ООН по делам беженцев могут представлять свое мнение по определенному ходатайству о предоставлении убежища в компетентные органы и учреждения, а также в суды Литовской Республики.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕННОЙ ЗАЩИТЫ
В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Статья 92. Принятие решения о предоставлении иностранным лицам временной защиты в Литовской Республике
1. Если Совет Европейского Союза принимает решение о наличии массового наплыва иностранных лиц в Европейский Союз, по представлению министра внутренних дел решение о предоставлении временной защиты иностранным лицам принимает Правительство Литовской Республики.
2. Если Правительство Литовской Республики принимает решение о предоставлении временной защиты, иностранные лица на территорию Литовской Республики допускаются и размещаются в установленном Правительством Литовской Республики месте, без ограничения их свободы передвижения.
3. Временная защита предоставляется сроком на один год. Срок временной защиты может быть продлен, но не более чем на один год.
4. Если иностранное лицо имеет право на получение временной защиты в Литовской Республике, однако существуют серьезные основания полагать, что могут иметься причины, по которым временная защита не предоставляется, Департамент миграции проводит расследование, связанное с установлением этих причин.

Статья 93. Причины непредоставления временной защиты в Литовской Республике
1. Временная защита в Литовской Республике иностранному лицу не предоставляется, если:
1) имеется серьезное основание полагать, что иностранное лицо совершило преступление против мира, преступление против человечности или военное преступление либо принимало участие в осуществлении геноцида, как они определены в законодательстве Литовской Республики, международных договорах и других источниках международного права;
2) имеется серьезное основание полагать, что иностранное лицо совершило тяжкое неполитическое преступление за пределами Литовской Республики до его приема в Литовской Республике как лица, которому необходима временная защита;
3) имеется серьезное основание полагать, что иностранное лицо обвиняется в деянии, которое противоречит целям и принципам Организации Объединенных Наций;
4) нахождение иностранного лица в Литовской Республике представляет угрозу для государственной безопасности или общественного порядка;
5) оно осуждено за тяжкое или особо тяжкое преступление.
2. Решение о непредоставлении иностранному лицу временной защиты в Литовской Республике принимает Департамент миграции. Такое иностранное лицо в Литовскую Республику не допускается, а если оно уже находится на территории Литовской Республики, депортируется из Литовской Республики.

Статья 94. Права и обязанности иностранных лиц, получивших временную защиту в Литовской Республике
1. Иностранные лица, получившие временную защиту в Литовской Республике, на период предоставления временной защитой обладают следующими правами:
1) на подачу ходатайства о предоставлении им убежища в установленном в настоящем Законе порядке;
2) на безвозмездное проживание в установленном Правительством Литовской Республики месте;
3) на получение всей необходимой информации о своем правовом положении в Литовской Республике на родном или понятном ему языке;
4) на работу в Литовской Республике в период предоставления временной защиты;
5) на получение денежной помощи, если у него нет других доходов в Литовской Республике;
6) на получение необходимой медицинской помощи и социальных услуг;
7) другие права, которые им гарантируются в соответствии с международными договорами, законами и другими правовыми актами Литовской Республики.
2. Иностранные несовершеннолетние лица, получившие временную защиту в Литовской Республике, имеют право на обучение в общеобразовательной и профессиональной школах в установленном министром образования и науки порядке.
3. Указанное в пункте 1 части 1 настоящей статьи право может быть осуществлено и по истечении срока временной защиты.
4. Члены семьи иностранного лица, получившего временную защиту в Литовской Республике имеют право на временную защиту в Литовской Республике. Это право реализуется только в том случае, если устанавливается, что члены семьи были разлучены вследствие событий, после которых иностранному лицу была предоставлена временная защита в Литовской Республике.
5. Иностранные лица, получившие временную защиту в Литовской Республике, обладают следующими обязанностями:
1) соблюдать требования Конституции Литовской Республики, законов и других правовых актов Литовской Республики;
2) позволить врачу осуществить проверку состояния здоровья;
3) представить все имеющиеся документы и соответствующую действительности информацию о своей личности;
4) в свободой форме в письменном виде декларировать Центру регистрации иностранных лиц, Центру приема беженцев или территориальному учреждению полиции средства или имеющееся в Литовской Республике имущество в течение 3 дней с момента предоставления временного территориального убежища в Литовской Республике и получаемые доходы в период рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища в Литовской Республике в течение 1 дня со дня их получения.
6. Для реализации установленных в частях 1 и 2 настоящей статьи прав иностранных лиц выделяются государственные средства Литовской Республики, а также могут быть использованы средства международных организаций, структурных фондов Европейского Союза, фондов гуманитарной помощи, учрежденных физическими и юридическими лицами Литовской Республики, негосударственных организаций в том объеме, в каком лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, не может их реализовать за счет декларированных средств и имущества.
7. При выяснении, что лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища располагало средствами для реализации установленных в частях 1 и 2 настоящей статьи прав, когда его основные потребности удовлетворялись безвозмездно, оно обязано покрыть понесенные государством расходы.

Статья 95. Выдача личных документов иностранным лицам, получившим временную защиту в Литовской Республике
1. Иностранным лицам, получившим временную защиту в Литовской Республике, Департамент миграции выдает разрешение на временное проживание, которое действует в течение периода предоставления временной защиты.
2. Иностранным лицам, получившим временную защиту, однако, все еще находящимся на территории иностранного государства, Департамент миграции выдает дорожный документ для въезда в Литовскую Республику.

Статья 96. Отмена временной защиты в Литовской Республике
1. Предоставленная иностранному лицу временная защита в Литовской Республике отменяется, если:
1) иностранное лицо может вернуться в государство происхождения;
2) иностранное лицо выезжает для проживания в иностранное государство;
3) выясняются указанные в части 1 статьи 93 настоящего Закона причины.
2. Решение об отмене временной защиты в Литовской Республике в отношении иностранного лица принимает Департамент миграции.

РАЗДЕЛ V
ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ГРАЖДАН
ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Статья 97. Прибытие в Литовскую Республику
1. Иностранное лицо, которое является гражданином одного из государств-членов Европейского Союза, может прибыть в Литовскую Республику и находиться в ней до 3 месяцев с расчетом с первого дня прибытия в Литовскую Республику.
2. Члены семьи гражданина государства-члена Европейского Союза могут прибыть в Литовскую Республику вместе с гражданином государства-члена Европейского Союза или прибыть к нему и находиться в Литовской Республике в течение указанного в части 1 настоящей статьи срока.

Статья 98. Причины, по которым гражданин государства-члена Европейского Союза не допускается на территорию Литовской Республики
Гражданин государства-члена Европейского Союза не допускается в Литовскую Республику, если:
1) у него нет действующего дорожного документа, если международным договором Литовской Республики, правовым актом Европейского Союза или Правительством Литовской Республики не установлено иначе;
2) его нахождение в Литовской Республике представляло бы угрозу для государственной безопасности, общественного порядка или здоровья людей.

Статья 99. Проживание в Литовской Республике
1. Гражданину государства-члена Европейского Союза, который прибыл в Литовскую Республику для проживания на срок более 3 месяцев в течение полугода, и соответствует, как минимум одному из предусмотренных в части 1 статьи 101 настоящего Закона основанию, для подтверждения его права на проживание в Литовской Республике выдается справка, утвержденной министром внутренних дел формы.
2. Члены семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, прибывшие для проживания в Литовскую Республику на срок более 3 месяцев в течение полугода совместно с гражданином государства-члена Европейского Союза или к нему, обязаны получить разрешение на проживание Европейского Союза.
3. Порядок, регламентирующий выдачу справки, подтверждающей право гражданина государства-члена Европейского Союза на проживание в Литовской Республике, и разрешения Европейского Союза на проживание для членов семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, порядок продления срока действия и отмены устанавливает министр внутренних дел.
4. Решения о выдаче гражданину государства-члена Европейского Союза справки, подтверждающей его право на проживание в Литовской Республике, выдаче разрешения Европейского Союза на проживание, о продлении действия и отмене принимают и справку, подтверждающую право гражданина государства-члена Европейского Союза на проживание в Литовской Республике, выдают, разрешения Европейского Союза на проживания выдают, продляют и отменяют уполномоченные министром внутренних дел органы.

Статья 100. Срок рассмотрения ходатайства о выдаче или продлении разрешения на проживание Европейского Союза
Ходатайство о выдаче или продлении разрешения на проживание Европейского Союза должно быть рассмотрено не позднее, чем в течение одного месяца со дня подачи ходатайства в соответствующий орган.

Статья 101. Основания для права гражданина государства-члена Европейского Союза и члена его семьи на проживание в Литовской Республике
1. Гражданин государства-члена Европейского Союза имеет право на проживание в Литовской Республике, если он:
1) является работником или самостоятельно работающим лицом;
2) располагает достаточными средствами для проживания в Литовской Республике для себя и для членов своей семьи, если они прибывают вместе с ним или к нему, и имеет действующий подтверждающий страхование здоровья документ;
3) является студентом, учащимся, стажером, участником курсов по повышению квалификации или профессионального обучения, располагает достаточными средствами для проживания в Литовской Республике для себя и для членов своей семьи, если они прибывают вместе с ним или к нему, и имеет действующий подтверждающий страхование здоровья документ;
4) является членом семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, который прибывает вместе с ним или к нему.
2. Члены семьи гражданина Литовской Республики, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, имеют право на получение разрешения на проживание Европейского Союза, когда прибывают для проживания в Литовскую Республику вместе с гражданином Литовской Республики, использовавшим право на свободное передвижение в Европейском Союзе, или к нему с территории другого государства-члена Европейского Союза.
3. Члены семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, вправе получить разрешение Европейского Союза на проживание, когда прибывают для проживания в Литовской Республике более чем на 3 месяца в течение полугода совместно с гражданином государства-члена Европейского Союза, имеющим право на проживание в Литовской Республике в соответствии с пунктами 1-3 части 1 настоящей статьи, или к нему;
4. В указанном в пункте 3 части 1 настоящей статьи случае в качестве членов семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, имеют право на проживание только супруг(-а), лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве, дети-иждивенцы и родственники-иждивенцы по прямой восходящей линии гражданина государства-члена Европейского Союза, его супруга(-и) или лица, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве.

Статья 101(1). Сохранение права на проживание в Литовской Республике за членами семьи гражданина государства-члена Европейского Союза
1. Право на проживание в Литовской Республике за членами семьи гражданина государства-члена Европейского Союза сохраняется в следующих случаях:
1) в случае смерти гражданина государства-члена Европейского Союза или его отбытия из Литовской Республики, когда члены семьи имеют гражданство государства-члена Европейского Союза и соответствуют установленным в части 1 статьи 101 настоящего Закона основаниям;
2) в случае смерти гражданина государства-члена Европейского Союза, когда члены семьи не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, если они, в качестве членов семьи, прожили в Литовской Республике как минимум в течение одного года до момента смерти гражданина государства-члена Европейского Союза;
3) в случае признания брака недействительным, расторжения брака или договора о зарегистрированном партнерстве, когда член семьи имеет гражданство государства-члена Европейского Союза, и соответствуют установленным в части 1 статьи 101 настоящего Закона основаниям;
4) в случае признания брака недействительным, расторжения брака или договора о зарегистрированном партнерстве, когда член семьи не является гражданином государства-члена Европейского Союза, если брак или зарегистрированное партнерство длились не менее 3 лет, из них один год – в Литовской Республике, или если член семьи осуществляет опеку или попечительство в отношении детей гражданина государства-члена Европейского Союза, либо расторжение брака произошло по вине другого супруга (гражданина государства-члена Европейского Союза);
5) в случае смерти гражданина государства-члена Европейского Союза, или его отбытия из Литовской Республики – за его детьми, без учета их гражданства, и за одним из родителей, которые осуществляют опеку над ними, до завершения детьми начатой соответствующей программы формального обучения.
2. Указанные в пунктах 2 и 4 части 1 настоящей статьи члены семьи при обращении относительно приобретения права на постоянное проживание в Литовской Республике должны представить документы, подтверждающие установленные в пунктах 1 и 2 части 1 статьи 101 настоящего Закона основания.

Статья 102. Действие разрешения на проживание Европейского Союза
Разрешение на проживание Европейского Союза выдается и продляется сроком на 5 лет или на предусмотренный период проживания в Литовской Республике гражданина государства-члена Европейского Союза, если этот период короче 5 лет.

Статья 103. Освобождение от обязанности получать разрешение на работу
Гражданам государства-члена Европейского Союза и членам их семей, которые намерены работать в Литовской Республике, не нужно получать разрешение на работу.

Статья 104. Основания для постоянного проживания в Литовской Республике
1. Гражданин государства-члена Европейского Союза, который на законном основании проживал в Литовской Республике последние 5 лет или за которым сохраняется право на гражданство Литовской Республики в установленном Закон о гражданстве порядке, либо который является лицом литовского происхождения, или прибыл для проживания в Литовскую Республику вместе с гражданином Литовской Республики в качестве члена его семьи, приобретает право на постоянное проживание в Литовской Республике.
2. Члены семьи указанного в части 1 настоящей статьи гражданина государства-члена Европейского Союза также приобретают право на постоянное проживание в Литовской Республике, если они на законном основании проживали в ней в течение последних 5 лет с гражданином государства-члена Европейского Союза или за ними сохраняется право на проживание в Литовской Республике в соответствии с частью 1 статьи 1011 настоящего Закона, либо они являются членами семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, сохранившего право на гражданство Литовской Республики в установленном Законом о гражданстве порядке, или лица литовского происхождения.
3. Министр внутренних дел устанавливает исключительные случаи, когда право на постоянное проживание в Литовской Республике предоставляется гражданину государства-члена Европейского Союза и членам его семьи, которые проживали на законном основании в Литовской Республике менее 5 лет.
4. Гражданину государства-члена Европейского Союза для подтверждения его права на постоянное проживание в Литовской Республике выдается справка установленной министром внутренних дел формы.
5. Члену семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, который не является гражданином государства-члена Европейского Союза, для подтверждения его права на постоянное проживание в Литовской Республике выдается разрешение на проживание Европейского Союза, которое оформляется сроком на 10 лет, а по истечению этого срока — продляется.
6. Период отсутствия в Литовской Республике, более 6 месяцев в год, может быть основанием для непредоставления права на постоянное проживание в Литовской Республике, за исключением случаев, когда отсутствие в Литовской Республике связано с важными причинами (в связи с беременностью, родами, тяжелой болезнью, получением образования, профессиональным обучением или назначением в третью страну либо в других установленных в соответствии с частью 8 настоящей статьи случаях).
7. Приобретенное право на постоянное проживание в Литовской Республике утрачивается, если из Литовской Республики отбывают на срок более 2-х лет подряд.
8. Порядок, регламентирующий выдачу гражданину государства-члена Европейского Союза справки, подтверждающей его право на постоянное проживание в Литовской Республике, а также выдачу, продление и отмену разрешения на проживание Европейского Союза членам семьи гражданина государства-члена Европейского Союза, которые не являются гражданами государства-члена Европейского Союза, устанавливает министр внутренних дел.

Статья 105 утратила силу.

Статья 106. Отмена разрешения на проживание в Литовской Республике
1. Право гражданина государства-члена Европейского Союза и (или) членов его семьи на проживание в Литовской Республике может быть отменено, если пребывание этого гражданина и (или) членов его семьи в Литовской Республике могло бы вызвать угрозу государственной безопасности или общественному порядку. Право на проживание в Литовской Республике несовершеннолетнего гражданина государства-члена Европейского Союза, если это наилучшим образом отвечает его интересам, или гражданина государства-члена Европейского Союза, прожившего в Литовской Республике без перерыва в течение последних 10 лет, может быть отменено только в случае угрозы государсвтенной безопасности.
2. Если отменяется право гражданина государства-члена Европейского Союза на проживание в Литовской Республике, такого права лишаются и члены его семьи, за исключением случаев, когда они имеют право на проживание в Литовской Республике на другом установленном настоящим Законом основании.
3. Решение относительно отмены права на проживание в Литовской Республике на предусмотренном в части 1 настоящей статьи основании принимает Вильнюсский окружной административный суд.
4. После утраты права на проживание в Литовской Республике, гражданин государства-члена Европейского Союза и (или) члены его семьи обязаны отбыть из Литовской Республики или депортируются в установленном настоящим Законом или другими правовыми актами порядке.

РАЗДЕЛ VI
ИНТЕГРАЦИЯ И НАТУРАЛИЗАЦИИ
ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ

Статья 107. Интеграция иностранных лиц
1. Литовская Республика создает условия иностранным лицам, которые имеют разрешение на проживание, для интеграции в политическую, социальную, экономическую и культурную жизнь государства в установленном законодательством порядке.
2. Для реализации положений политики Литовского государства в области интеграции иностранных лиц выделяются государственные средства Литовской Республики, а также могут использоваться средства международных организаций, структурных фондов Европейского Союза, учрежденных физическими и юридическими лицами Литовской Республики фондов гуманитарной помощи, неправительственных организаций.

Статья 108. Поддержка Литовским государством интеграции иностранных лиц
1. Иностранным лицам, получившим убежище в Литовской Республике, оказывается помощь Литовского государства для интеграции в установленном министром социальной охраны и труда порядке.
2. Иностранные лица, желающие получить помощь Литовского государства для интеграции, должны представить декларацию о доходах и имуществе.

Статья 109. Организация интеграции иностранных лиц
1. Осуществление интеграции иностранных лиц координируется уполномоченным Правительством Литовской Республики органом в установленном Правительством Литовской Республики порядке.
2. Предоставление помощи для интеграции Литовским государством иностранным лицам, получившим убежище в Литовской Республике, координирует и надзор за ней осуществляет Министерство социальной охраны и труда.
3. Уполномоченный министром социальной охраны и труда орган или учреждение совместно с самоуправлениями и неправительственными организациями организуют и осуществляют предоставление Литовским государством помощи для интеграции иностранных лиц.
4. Самоуправления или другие юридические лица, заключившие договор с уполномоченным министром социальной охраны и труда учреждением несут ответственность за администрирование предоставляемой Литовским государством помощи для интеграции иностранных лиц, получивших убежище в Литовской Республике.

Статья 110. Области интеграции иностранных лиц, получивших убежище в Литовской Республике, поддерживаемые Литовским государством
Области государственной поддержки Литовской Республикой интеграции в установленном законами и другими правовыми актами порядке иностранных лиц, получивших убежище в Литовской Республике:
1) обучение государственному языку;
2) образование;
3) занятость;
4) обеспечение жилым помещением;
5) социальная охрана;
6) здравоохранение;
7) информирование общественности об интеграции иностранных лиц.

Статья 111. Натурализация иностранных лиц
Иностранное лицо имеет право на гражданство Литовской Республики в установленном Законом о гражданстве порядке.

РАЗДЕЛ VII
СВОБОДА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ
В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Статья 112. Ограничение свободы передвижения иностранного лица в Литовской Республике
Свобода передвижения иностранного лица в Литовской Республике может быть ограничена, если это необходимо для обеспечения государственной безопасности, общественного порядка, защиты здоровья и благополучия людей, пресечения преступности или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 113. Основания для задержания иностранного лица
Иностранное лицо может быть задержано на следующих основаниях:
1) для того чтобы иностранное лицо не смогло без разрешения прибыть в Литовскую Республику;
2) если иностранное лицо незаконно прибыло в Литовскую Республику или незаконно находится в ней, за исключением случаев, когда оно подало ходатайство о предоставлении убежища в Литовской Республике;
3) с целью возврата иностранного лица, которое не допускается в Литовскую Республику, в государство из которого оно прибыло;
4) если существует подозрение, что иностранное лицо использует поддельные документы;
5) если принимается решение о депортации иностранного лица из Литовской Республики или из того государства, в отношении которого применяется Директива Совета 2001/40/ЕС от 28 мая 2001 г. о взаимном признании решений о депортации граждан третьих стран;
6) для пресечения распространения опасных и особо опасных заразных болезней;
7) когда нахождение иностранного лица в Литовской Республике представляет угрозу для государственной безопасности, общественного порядка или здоровья людей.

Статья 114. Задержание иностранного лица
1. Должностное лицо полиции или правоохранительного органа вправе задержать иностранное лицо не более чем на 48 часов.
2. На срок более 48 часов иностранное лицо задерживается по решению суда в Центре регистрации иностранных лиц.
3. Иностранное лицо, которому не исполнилось 18 лет, может быть задержано только в крайнем случае, с учетом наилучших его интересов.

Статья 115. Альтернативные задержанию меры
1. Суд с учетом того, что идентичность личности иностранного лица установлена, оно не представляет угрозы для государственной безопасности и общественного порядка, оказывало помощь суду при установлении его правового положения в Литовской Республике, а также других обстоятельств может принять решение не задерживать иностранное лицо и применить в отношении него альтернативную задержанию меру.
2. Альтернативные задержанию меры:
1) иностранное лицо в установленное время периодически должно прибывать в соответствующее территориальное учреждение полиции;
2) иностранное лицо с помощью средств связи в установленное время должно сообщить в соответственное территориальное учреждение полиции о своем местонахождении;
3) поручить соответствующему социальному учреждению осуществление надзора за иностранным несовершеннолетним лицом без сопровождения;
4) поручить осуществление надзора за иностранным лицом гражданину Литовской Республики или иностранному лицу, проживающему в Литовской Республике на законном основании, которое находится в родственных связях с иностранным лицом, вопрос о задержании которого решается, если это лицо взяло на себя обязательство о заботе о нем и его содержании;
5) поселить иностранное лицо в Центре регистрации иностранных лиц без применения ограничения свободы передвижения.
3. В случае неисполнения перечисленных в части 2 настоящей статьи назначенных решением суда альтернативных задержанию мер, территориальное учреждение полиции обращается в суд с представлением о задержании иностранного лица.
4. При вынесении решения о назначении альтернативной задержанию меры должен быть установлен срок ее применения.
5. Указанная в пункте 5 части 2 настоящей статьи альтернативная задержанию мера может быть назначена только в отношении лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища.

Статья 116. Обращение в суд с представление о задержании иностранного лица или назначении в отношении него альтернативной задержанию меры
1. В случае наличия установленного настоящим Законом основания для задержания иностранного лица, с представлением о задержании иностранного лица более чем на 48 часов, или назначении в отношении него альтернативной задержанию меры в участковый суд по месту нахождения иностранного лица на территории Литовской Республики обращается должностное лицо полиции или другого правоохранительного органа в течение 48 часов с момента задержания иностранного лица. Участие иностранного лица в судебном заседании является обязательным. Во время рассмотрения представления о задержании иностранного лица или назначении в отношении него альтернативной задержанию меры оно имеет право на гарантируемую Литовским государством правовую помощь.
2. Суд указанное в части 1 настоящей статьи представление рассматривает в установленном Законом о производстве по административным делам и настоящим Законом порядке.
3. Решение суда о задержании иностранного лица или назначении в отношении него меры, альтернативной задержанию, должно быть незамедлительно оглашено иностранному лицу на понятном ему языке, с указанием причин по которым он задерживается или ему назначается мера, альтернативная задержанию. Решение суда о задержании иностранного лица или применение в отношении него меры, альтернативной задержанию, вступает в силу с момента оглашения.
4. В решении суда о задержании иностранного лица должно быть указано основание задержания, а также срок задержания, указанный точной календарной датой, и место задержания.





Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 199 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...