Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вживання



Теперішній завершений час пасивного стану (так само, як і активного стану) вживається у таких випадках:

А. Коли робиться акцент на те, що дія вже відбулася (або ще не відбулася) до моменту мовлення про неї у теперішньому часі.

Наприклад

● Your car has been tested. Everything is all right. – Вашу машину перевірили. Усе гаразд.

● Now that (once) the contract has been signed, we can relax. – Тепер коли контракт підписано, ми можемо заспокоїтися.

У таких реченнях часто використовуються прислівники, які підкреслюють завершеність або незавершеність дії до теперішнього часу:

already – вже (у стверджувальних і питальних реченнях)

yet ще (у заперечних реченнях); вже (у питальних реченнях)

never ніколи

ever коли-небудь

just - тільки що

so far, as yet, as now, up till now – дотепер; поки що; на даний момент.

Наприклад

● The aid program has already been approved. – Програму допомоги вже схвалено.

● The aid program has not been approved as yet. – Програму допомоги поки щоне схвалено.

Has the aid program been approved already? – Програму допомоги вже схвалено? (якщо дія несподівана, і ми здивовані)

Has the aid program been approved yet? – Програму допомоги вже схвалено? (якщо ми очікуємо завершення дії)

Has this vehicle ever been registered? – Цей транспортний засіб був коли-небудь зареєстрований?

● Only this section of the road has been reconstructed so far. – Поки що відновлено тількі цю ділянку дороги.

● The money has just been obtained from the Government Fund. – Гроші тільки що отримано з Державного фонду.

● His motions have never been supported. – Його пропозиції николи не підтримувалися.

B. Коли дія відбулася безпосередньо або назадовго до моменту мовлення про неї у теперішньому часі. У таких випадках часто використовуються прислівники:

lately – нещодавно; до недавнього часу; за останнім часом; останнім часом

recently – нещодавно; останнім часом.

Наприклад

● The committee has recently been appointed by the President. Комітет було нещодавно призначено президентом.

C. Коли дія розвивалася або повторювалася у період часу з минулого до моменту мови. У таких випадках у реченнях часто використовуються такі елементи:

for – протягом (прийменник)

since – з; після (прийменник)

since – з того часу як; відколи (сполучник)

ever since – з того часу; відтоді (прислівник)


Наприклад

● Highway repair operations have been retarded for four years. –Ремонтні роботи на автошляхах гальмуються чотири роки.

● Highway construction operations have not been accelerated since the beginning of war. – Будівництво автошляхів не прискорюється з початку війни.

● Highway construction operations have not been accelerated ever since. – З того часу будівництво автошляхів не прискорюється.

Примітка 1

Якщо дія, яка розвивалася або повторювалася в період часу з минулого до моменту мови, виражена дієсловом в активному стані, вона описується за допомогою теперішнього завершеного тривалого часу (the present perfect continuous tense). В пасивному стані такі структури, як правило, не вживаються.

Порівняйте

  This road hasn’t been repaired since the war (for several years). – Ця дорога не ремонтується \ ремонтувалася за часів війни (вже декілька років).     They haven’t been repairing this road since the war (for several years). – Вони не ремонтують \ ремонтували цю дорогу за часів війни (вже декілька років).  

Примітка 2

Сполучники since і for можуть також набувати наступні значення:

since – через те що; оскільки

for – тому що; бо.

У таких випадках теперішній завершений час вживається, коли необхідно підкреслити завершеність або незавершеність дії до моменту мовлення про неї.

У менш формальному стилі замість since вживається його синонім as, а замість for – його синонім because. Сполучники since або as у наведених вище значенняхнайчастіше використовують на початку речення, тоді як for або because – після головного речення.

Наприклад

Since (as)the road hasn’t been repaired yet, it is closed to traffic. – Оскільки дорогу ще не відремонтували, вона закрита для руху.

● The road is closed to traffic for (because) it hasn’t been repaired yet. – Дорогу закрито для руху, тому що її ще не відремонтували.

D. Зі словами, які вказують, що період часу, з якого почалась дія, ще не закінчився до моменту мови, наприклад:

todayсьогодні

thіs mornіngцього ранку

thіs evenіngцього вечора

thіs weekцього тижня

thіs yearу цьому році

Наприклад

● Work on interstate highways construction has been initiated this year. – Робота з будівництва шосейних доріг між штатамипочалася в цьому році.

Примітка 1

Теперішній завершений час не вживається, якщо є вказівка на дату, точний час або період часу, що закінчився в минулому. У цьому випадку використовується простий минулий час (the sіmple past tense).

Наприклад

● About 5 thousand miles of the local roads were constructed within the previous year. – Протягом минулого року було побудовано біля п'яти тисяч миль доріг місцевого значення.

Примітка 2

Теперішній завершений час, як правило, не вживається у питаннях про те, коли відбулась дія і хто іі виконав. У таких випадках також використовується простий минулий час (the sіmple past tense).

Наприклад

Коли відремонтували цю дорогу? – When was this road repaired?

Ким було зроблено цю роботу? – Who was this work done by?

E. Теперішній завершений час вживається у підрядних реченнях для опису майбутніх дій, якщо необхідно підкреслити, що без їх завершення неможлива реалізація майбутніх дій у головному реченні. Це стосується речень як активного, так і пасивного стану.

Розглянемо приклад:

● The company will receive subsidies only after the budget has been considered by Congress. – Компанія одержить субсидії тільки після того, як бюджет буде розглянуто в Конгресі.

Речення, наведене в цьому прикладі, складається з двох простих речень: головного – the company will receive subsidies і підрядного – the budget has been considered by Congress. Присудок головного речення має форму майбутнього часу, а присудок підрядного речення має форму теперішнього часу, тоді як на українську мову обідва речення перекладаються у майбутньому часі.

Підрядні речення, в яких майбутні дії виражаються у теперішньому завершеному часі, поєднуються с головними реченнями за допомогою різних сполучників, серед яких найбільш поширеними є такі:

afterпісля того як

as soon asяк тількі

beforeперш ніж

by the time (that)на той час коли

sinceз того часу як, відколи

tillпоки, доти (ні)

untilпоки, доти (ні)

when – коли

ifякщо

in caseякщо

unlessякщо не

Наприклад

● We won’t obtain reliable data unless the experiment has been carried at least three times. – Ми не одержимо надійні дані, якщо експеримент не буде проведено щонайменше три рази.

● We won’t go away on business till (until) the subsistence money has been paid out. – Ми не поїдемо у відрядження, поки нам не виплатять відрядні.

F. Теперішній завершений час вживається у підрядних реченнях, якщо дія, що завершилась безпосередньо або назадовго до моменту мовлення про неї, дозволяє реалізацію дії головного речення. У таких випадках підрядні речення поєднуються с головними за допомогою складеного сполучника now thatтепер, коли.

Наприклад

Now that the overcrossing has been built, the highway safety will be improved. – Тепер, коли шляхопровід побудовано, безпека на шосе покращиться.





Дата публикования: 2015-04-07; Прочитано: 374 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.182 с)...