Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Министерство Российской Федерации



Окончен Салический закон...

Первый король франков постановил руководствоваться в судебных решениях титулами с 1-го до 62-го. А потом вместе со своими приближенными сделал прибавление с 63-го титула до 78-го. А король Хильдеберт долгое время спустя размышлял, что надлежит прибавить, и нашел достойным/внести добавления от 78-го титула до 83-го, что он и передал брату своему Хлотарю в писанном виде. Хлотарь же, с благодарностью принявши эти титулы от старшего своего брата, потом вместе с людьми своего королевства обсуждал, что к этому следует прибавить, что надлежит установить вновь, и постановил то, что следует с титула 89-го по 93-й. И потом вновь написанное передал своему брату, и они порешили, чтобы все это сохранялось незыблемо, как и ранее установленное.

(Салическая правда. Русский пер. Н.П.Грацианского и А.Г.Муравьева. Казань, 1913)

1 Имеется в виду народное судебное собрание.

2 Солид - золотая монета; денарий - серебряная. монета, равная 1/40солида.

* Прибавления эти, позднейшие по времени, изданы в форме королевских капитуляриев (законов, разбитых на статьи - капитулы).

Великая хартия вольностей. 1215 г.

Иоанн, Божьей милостью король Англии, сеньор Ирландии, герцог Нормандии и Аквитании, и граф Анжу, архиепископам, епископам, аббатам, графам, баронам, юстициариям, чинам лесного ведомства, шерифам, бэйлифам, слугам и всем должностным лицам и верным своим привет. Знайте, что мы по Божьему внушению и для спасения души нашей и всех предшественников и наследников наших, в честь Бога и для возвышения святой церкви и для улучшения королевства нашего, по совету достопочтенных отцов наших Стефана, кентерберийского архиепископа, примаса всей Англии и святой римской церкви кардинала, Генриха, дублинского архиепископа, Уильяма лондонского, Петра винчестерского, Жослена базского и гластонберийского, Гугона линкольнского,

Уолтера устерского, Уильяма ковентрийского и Бенедикта рочесторского епископов; магистра Пандульфа, сеньора папы субдиакона и члена его двора, брата Эймерика, магистра храмого воинства в Англии, и благородных мужей: Уильяма Маршалла графа Пемброка, Уильяма графа Солсбери, Уильяма графа Уоррена, Уильяма графа Аронделла, Алана де-Галлоуэй конетабля Шотландии, Уорена, сына Джеролда, Петра, сына Герберта, Губерта де-Бурго, сенешала Пуату, Гугона де-Невиль, Матвея, сына Герберта, Томаса Бассета, Алана Бассета, Филлипа Д'Обиньи, Роберта де-Ропсли, Джона Маршалла, Джона, сына Гугона, и других верных наших.

1. Во-первых, дали мы перед Богом свое согласие и настоящей хартией нашей подтвердили за нас и за наследников наших на вечные времена, чтобы английская церковь была свободна и владела своими правами в целости и своими вольностями неприкосновенными, что явствует из того, что свободу выборов, которая признается важнейшей и более всего необходимой английской церкви, мы по чистой и доброй воле, еще до несогласия, возникшего между нами и баронами нашими пожаловали и грамотой нашей подтвердили и получили подтверждение ее от сеньора папы Иннокентия Третьего, которую и мы будем соблюдать, и желаем, чтобы ее добросовестно на вечные времена соблюдали и наследники наши. Пожаловали мы также всем свободным людям королевства нашего за нас и за наследников наших на вечные времена все нижеписанные вольности, чтобы имели их и владели ими они и их наследники от нас и наследников наших.

2. Если кто из графов или баронов или других держателей, держащих от нас непосредственно за военную повинность, умрет, и в момент его кончины наследник его будет совершеннолетен и обязан будет платить рельеф, то он (наследник) должен получить срое наследство после уплаты старинного рельефа, то-есть наследник или наследники графа - за целую графскую баронию 100 фунтов (стерлингов), наследник или наследники барона за целую баронию 100 фунтов, наследник или наследники рыцаря, владеющего целым рыцарским рельефом, 100 шиллингов самое большое; а кто меньше должен платить, пусть и дает меньше, согласно древнему обычаю фьефов.

3. Если же наследник кого-либо из таких (держателей) окажется несовершеннолетним и находящимся под опекой, то, достигнув совершеннолетия, пусть получает свое наследство без уплаты рельефа и пошлины.

4. Опекун земли этого наследника, который несовершеннолетен, должен брать с земли наследника только умеренные доходы и умеренные платежи и умеренные повинности, и при этом не нанося ущерба и разорения ни людям, ни вещам; и если мы поручим опеку какой-либо из таких земель шерифу или кому-либо другому, который должен будет давать нам отчет о доходах ее, и он разорит и опустошит эту находящуюся под его опекой землю, то мы возьмем с него штраф, и земля пусть будет поручена двум полноправным и честным людям из этого фьефа, которые таким же образом, как сказано выше, будут давать нам отчет.

5. Опекун же, пока будет держать в опеке землю, будет поддерживать дома, парки, помещения для скота, пруды, мельницы и прочее, относящееся к этой земле, из доходов этой земли и обязан будет передать наследнику, когда тот достигнет совершеннолетия, всю его землю снабженной плугами и другим сельскохозяйственным инвентарем, сколько требуется его в рабочее время и сколько можно иметь его, сообразуясь разумно с доходами с земли.

6. Наследники будут вступать в брак так, чтобы не было неравного брака, и таким при этом образом, чтобы до заключения брака об этом доводилось до сведения близких и кровных родственников самого наследника.

7. Вдова после смерти мужа своего немедленно же и без всяких затруднений пусть получает приданое и свое наследство и пусть ничего не платит за свою вдовью часть или за свое приданое, или за свое наследство, каковым наследством мужа ее и сама она владела в день смерти мужа, и пусть остается в доме своего мужа в течение сорока дней после смерти его, в течение которых ей будет выделена ее вдовья часть.

8. Никакая вдова не должна быть принуждаема к браку, пока желает жить без мужа, так, однако, чтобы представила ручательство, что не выйдет замуж без нашего согласия, если она от нас держит, или без согласия своего сеньора, от которого она держит, если она от кого-либо другого (а не от нас) держит.

9. Ни мы, ни наши чиновники не будем захватывать ни земли, ни дохода с нее за долг, пока движимости должника достаточно для уплаты долга; и поручители самого должника не будут принуждаемы (к уплате его долга), пока сам главный должник будет в состоянии уплатить долг, и если главный должник окажется не в состоянии уплатить долг, не имея откуда заплатить, поручители отвечают за долг и, если пожелают, могут получить земли и доходы должника и владеть ими до тех пор, пока не получат возмещения долга, который они перед этим за него уплатили, если только главный должник не докажет, что он уже рассчитался с этими поручителями.

10. Если кто возьмет что-нибудь, больше или меньше, взаймы у евреев и умрет раньше, чем этот долг будет уплачен, долг этот не будет давать процентов, пока наследник (умершего) будет несовершеннолетен, от кого бы он не держал (свою землю), и если долг этот попадает в наши руки, мы взыщем только то имущество, которое значится в долговом обязательстве.

11. Если кто умрет, оставшись должным евреям, жена должна получить свою вдовью часть и не обязана давать в уплату этого долга; и если у умершего остались дети несовершеннолетние, им должно быть обеспечено необходимое соответственно держанию умершего, а из остатка должен быть уплачен долг, но так, чтобы повинности, следуемые сеньорам (умершего), не потерпели при этом никакого ущерба; таким же образом надлежит поступать и с долгами другим, не евреям.

12. Ни щитовые деньги, ни пособие* не должны взиматься в королевстве нашем иначе, как по общему совету королевства нашего, если это не для выкупа нашего из плена и не для возведения в рыцари первородного сына нашего и не для выдачи первым браком замуж дочери нашей первородной; и для этого должно выдаваться лишь умеренное пособие; подобным же ооразом надлежит поступать и относительно пособий с города Лондона.

13. И город Лондон должен иметь все древние вольности и свободные свои обычаи как на суше, так и на воде. Кроме того, мы желаем и соизволяем, чтобы все другие города и бурги, и местечки, и порты имели все вольности и свободные свои обычаи.

14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства при обложении пособием в других случаях, кроме трех вышеназванных, или для обложения щитовыми деньгами, мы повелим позвать архиепископов, епископов, аббатов, графов и старших баронов нашими письмами за нашей печатью; и кроме того, повелим позвать огулом, через шерифов и бейлифов наших, всех тех, которые держат от нас непосредственно; (повелим позвать мы всех их) к определенному дню, то есть по меньшей мере за сорок дней до срока, и в определенное место; и во всех этих призывных письмах объясним причину приглашения; и когда будут таким образом разосланы приглашения, в назначенный день будет приступлено к делу при участии и совете тех, которые окажутся налицо, хотя бы и не все приглашенные явились.

15. Мы не позволим впредь никому брать пособие со своих свободных людей, кроме как для выкупа его из плена и для возведения в рыцари его первородного сына и для выдачи, замуж Первым браком его первородной дочери; и для этого надлежит брать лишь умеренное пособие.

16. Никто не должен быть принуждаем к несению большей службы за свой рыцарский лен или за другое свободное держание, чем та, какая следует с него.

17. Общие тяжбы не должны следовать за нашей курией, но должны разбираться в каком-нибудь определенном месте.

18. Расследования о новом захвате, о смерти предшественника и о последнем представлении на приход должны производиться только в своих графствах и таким образом: мы или, если будем находиться за пределами королевства, наш верховный юстициарий, будем посылать двух судей в каждое графство четыре раза в год, которые вместе с четырьмя рыцарями каждого графства, избранными графством, должны будут разбирать в графстве в определенный день и в определенном месте графства вышеназванные ассизы.

19. И если в день, определенный для собрания графства, вышеназванные ассизы не могут быть рассмотрены, то должно остаться столько рыцарей и свободных держателей их тех, которые присутствовали в этот день в собрании графства, чтобы с их помощью могли быть составлены надлежащим образом судебные приговоры, соответственно тому, более или менее важное будет каждое из дел (подлежащих их решению).

20. Свободный человек будет штрафоваться за малый проступок только сообразно роду проступка, а за большой проступок будет штрафоваться сообразно важности проступка, причем должно оставаться неприкосновенным его основное имущество; таким же образом (будет штрафоваться) и купец, и его товар останется неприкосновенным; и виллан таким же образом будет штрафоваться, и у него останется неприкосновенным его инвентарь1, и если они подвергнутся штрафу с нашей стороны; и никакой из названных выше штрафов не будет наложен иначе, как на основании клятвенных показаний честных людей из соседей (обвиняемых).

21. Графы и бароны будут штрафоваться не иначе, как при посредстве своих пэров, и не иначе, как сообразно роду проступка.

22. Клирик будет штрафоваться в качестве держателя своего светского держания не иначе, чем другие (держатели), названные выше, а не сообразно величине своей церковной бенефиции.

23. Ни община, ни отдельный человек не должны быть принуждаемы сооружать мосты на реках, кроме тех (людей), которые издревле обязаны делать это по праву.

24. Ни шериф, ни констебль, ни коронеры, ни другие чиновники наши не должны разбирать дел, подсудных нашей короне.

25. Все графства, сотни, уэиентски и трети2 должны отдаваться на откуп за плату, какая установлена издревле, без всякой надбавки, за исключением наших домениальных поместий.

26. Если кто-либо, держащий от нас светский лен, умрет, шериф или бэйлиф наш предъявит наш приказ об уплате долга, который умерший должен был нам, то пусть шериф или бэйлиф наш наложит запрещение на движимое имущество умершего, найденное на светском лене, и составит ему опись в размере суммы этого долга, в присутствии полноправных людей, так, однако, чтобы ничего не было отчуждено из этого имущества, пока не будет уплачен нам долг, вполне выяснившийся; а остаток пусть будет оставлен душеприказчикам, чтобы они могли выполнить завещание умершего; а если ничего нам он не был должен, то вся движимость пусть будет оставлена за умершим, при чем должны быть обеспечены жене его и детям следуемые им части.

27. Если какой-либо свободный человек умрет без завещания, движимость его пусть будет распределена руками близких родственников его и друзей под наблюдением церкви, при чем должна быть обеспечена уплата долгов каждому, кому умерший был должен.

28. Ни констебль, ни другой какой-либо наш чиновник не должен брать ни у кого хлеб или другое (движимое) имущество иначе, как немедленно же уплатив за него деньги или же получив от продавца добровольное согласие на отсрочку (уплаты).

29. Никакой констебль не должен принуждать рыцаря платить деньги взамен охраны замка, если тот желает лично охранять его или через другого честного человека, если сам он не может сделать это по уважительной причине; а если мы поведем или пошлем его в поход, он будет свободен от обязанности охраны замка соразмерно времени, в течение какого он был в походе по нашему повелению.

30. Никакой шериф или бэйлиф, или кто-либо другой не должен брать лошадей или повозки у какого-либо свободного человека для перевозки иначе, как с согласия этого свободного человека.

31. Ни мы, ни чиновники наши не будем брать лес для укрепления или для других надобностей наших иначе, как с согласия самого того, кому этот лес принадлежит.

32. Мы не будем удерживать у себя земель тех, кто обвинен в тяжких преступлениях, дольше года и дня, а затем земли эти должны быть возвращены сеньорам этих ленов.

33. Все запруды на будущее время должны быть совсем сняты с Темзы и с Медуэя и по всей Англии, кроме берега моря.

34. Приказ, называемый praecipi, впредь не должен выдаваться кому бы то ни было о каком-либо держании, вследствие чего свободный человек мог бы потерять свою курию.

35. Одна мера вина пусть будет по всему нашему королевству, и одна мера пива, и одна мера хлеба, именно лондонская четверть, и одна ширина крашеных сукон и некрашеных и сукон для панцирей, именно два локтя между краями; то же, что о мерах, пусть относится и к весам.

36. Ничего впредь не следует давать и брать за приказ о расследовании о жизни или членах, но он должен выдаваться даром, и в нем не должно быть отказа.

37. Если кто держит от нас per feodifirmam или per socagium или per burgagium, а от кого-либо другого держит землю за военную повинность (рыцарскую службу), мы не будем иметь опеки над наследником и над землею его, которую он feodifermae, держит от другого, на основании этой или socagii, или burgagii; не будем мы иметь опеки и над этой feodiferma, или над socagium, или над burgagium, если сама эта feodiferma не обязывает нести военную повинность. Мы не будем иметь опеки над наследником или над какой-либо землею, которую он держит от другого за рыцарскую службу, на том основании, что он (в то же время) и от нас держит землю на праве parvae sergenteriae, обязанный давать нам ножи или стрелы или что-либо подобное*.

38. Впредь никакой чиновник не должен привлекать кого-либо к ответу (на суде, с применением ордалей) лишь на основании своего собственного устного заявления, не привлекая для этого заслуживающих доверия свидетелей.

39. Ни один свободный человек не будет арестован или заключен в тюрьму, или лишен владения, или объявлен вне закона, или изгнан, или каким-либо (иным) способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе, как по законному приговору равных его (его пэров) и по закону страны.

40. Никому не будем продавать права и справедливости, никому не будем отказывать в них или замедлять их.

41. Все купцы должны иметь право свободно и безопасно выезжать из Англии и въезжать в Англию, и пребывать, и ездить по Англии, как по суше, так и по воде, для того, чтобы покупать и продавать без всяких незаконных пошлин, уплачивая лишь старинные и справедливые, обычаем установленные пошлины, за исключением военного времени и если они будут из земли, воюющей против нас; и если такие окажутся в нашей земле в начале войны, они должны быть задержаны без ущерба для их тела и имущества, пока мы или великий юстициарий наш не узнаем, как обращаются с купцами нашей земли, находящимися тогда в земле, воюющей против нас; и если наши там в безопасности, то и те другие должны быть в безопасности в нашей земле.

42. Каждому пусть впредь будет позволено выезжать из нашего королевства и возвращаться в полной безопасности по суше и по воде лишь сохраняя верность нам; изъятие делается, в интересах общей пользы королевства, только для некоторого короткого времени в военное время; исключаются сидящие в заключении и поставленные, согласно закону королевства, вне закона, а также люди из земли, воюющей с нами, и купцы, с которыми надлежит поступать так, как сказано выше.

43. Если кто держал землю, принадлежащую к какому-нибудь выморочному лену, как барония Уоллингфорд, Нотингэм, Булонь, Ланкастер или другие выморочные лены, которые находятся в нашей руке и представляют собой баронии, и умер, то наследник его даст не какой-либо иной рельеф и будет нести не какую-либо иную службу, а лишь тот рельеф, какой он давал бы барону, если бы барония находилась в руках (самого) барона; и мы таким же образом будем держать ее, каким держал ее (сам) барон.

44. Люди, которые живут за пределами лесного округа, впредь не должны являться перед нашими лесными судьями в силу общих приглашений, если они не являются стороною в деле или поручителями кого-либо из тех, которые привлечены к суду по лесным делам.

45. Мы будем назначать судей, констеблей, шерифов и бейлифов лишь из тех, которые знают закон королевства и имеют желание его добросовестно исполнять.

46. Все бароны, которые основали аббатства и имеют грамоты английских королей или старинные держательские права в отношении к ним, должны иметь опеку над ними на время вакансий, как им надлежит иметь.

47. Все леса, которые стали заповедными королевскими лесами при нас, немедленно же должны перестать быть ими; так же надлежит поступать и с реками, которые были объявлены нами заповедными.

48. Все дурные обычаи, существующие относительно заповедных королевских лесов и выделенных в них для охоты заповедных мест, а также должностных лиц, заведующими этими лесами и местами, шерифов и их слуг, рек и их охранителей, немедленно же должны быть подвергнуты расследованию в каждом графстве через посредство двенадцати присяжных рыцарей из этого же графства, которые должны быть избраны честными людьми того же графства, и в течение сорока дней после того, как будет произведено расследование, должны быть ими совершенно уничтожены, чтобы больше никогда не возобновляться, так, однако, чтобы мы предварительно об этом были уведомлены или наш юстициарий, если мы не будем находиться в Англии.

49. Всех заложников и (все) грамоты, которые были выданы нам англичанами в обеспечение мира или верной службы, мы немедленно возвратим.

50. Мы совсем отстраним от должностей родственников Жерара де Аси, чтобы впредь они не занимали никакой должности в Англии, Анжелара де Сигонье, Петра и Жиона, и Андрея де Шансо, Жиона де Сигонье, Жофруа де Мартиньи и его братьев, Филлипа Марка и братьев его и Жофруа, племянника его, и все потомство их.

51. И немедленно же после восстановления мира удалим из королевства всех иноземных рыцарей, стрелков, сержантов, наемников, которые прибыли с лошадьми и оружием во вред королевству.

52. Если кто был лишен нами, без законного приговора своих пэров, (своих) земель, (своих) замков, (своих) вольностей или своего права, мы немедленно же вернем ему их; и если об этом возникла тяжба, пусть будет решена она по приговору двадцати пяти баронов, о которых сделано упоминание ниже, ще идет речь о гарантии мира; относительно же всего того, чего кто-либо был лишен без законного приговора своих пэров королем Генрихом, отцом нашим, или королем Ричардом, братом нашим, и что находится в наших руках или чем другие владеют под нашим обеспечением мы получим отсрочку до конца обычного срока принявших крест*; исключение составляет то, о чем уже начата тяжба или уже произведено расследование по нашему повелению перед принятием нами креста; когда же мы вернемся из нашего паломничества или, если случится, что воздержимся от нашего паломничества, мы немедленно же окажем относительно этого полную справедливость.

53. Такую же отсрочку мы будем иметь и таким же образом и в оказании справедливости относительно лесов, которые должны перестать быть заповедными королевскими лесами, и тех, которые останутся заповедными королевскими- лесами, которые Генрих, отец наш, или Ричард, брат наш, объявили заповедными королевскими лесами, и относительно опеки земель, входящий в состав чужого феода, каковую (опеку) мы до сих пор имели на том основании, что кто-либо (держащий землю от другого сеньора) в то же время держал феод и от нас за рыцарскую службу, и относительно аббатства, которые основаны были на чужом феоде, а не на нашем, относительно которых сеньор феода заявил свое право; и когда вернемся или если воздержимся от нашего паломничества, относительно этого тотчас же окажем полную справедливость.

54. Никто не должен подвергаться аресту и заключению в тюрьму по жалобе женщины, если она жалуется по случаю смерти кого-либо иного, а не своего мужа.

55. Все пошлины, которые были уплачены нам несправедливо и против закона страны, и все штрафы, уплаченные несправедливо и против закона страны, пусть будут переданы полному забвению или пусть с ними будет поступлено по приговору двадцати пяти баронов, о которых упоминается ниже, где речь идет о гарантии мира, или по приговору большинства их совместно с вышеназванным Стефаном, кентерберийским архиепископом, если он будет иметь возможность присутствовать, и с другими, которых он пожелает для этого позвать с собою; а если он не будет иметь возможности присутствовать, дело тем не менее и без него пусть идет так (при этом), что если в подобной тяжбе будет выступать какой-либо или какие-либо из вышеназванных двадцати пяти баронов, то они устраняются, поскольку дело идет о решении этой тяжбы, а на их место и только для этого назначаются другие остальные из этих двадцати пяти и дают присягу.

56. Если мы лишили уэльсцев земель, или вольностей, или чего-либо иного без законного приговора их пэров в Англии или в Уэльсе, пусть они будут им немедленно возвращены; и если б об этом возникла (уже) тяжба, в таком случае пусть разбирается она в (уэльской) марке их пэрами, о держаниях английских по английскому праву, об уэльсских держаниях по уэльскому праву, о держаниях в пределах марки по праву марки. Так же пусть поступают уэльсцы с нами и с нашими.

57. Относительно же того, чего был лишен кто-либо из уэльсцев без законного приговора своих пэров королем Генрихом, нашим отцом, и королем Ричардом, братом нашим, что мы держим в нашей руке или что другие держат за нашим поручительством, мы будем иметь отсрочку до конца обычного срока принявших крест, за исключением того, относительно чего уже возбуждена тяжба или произведено расследование по нашему повелению перед принятием нами креста; когда же мы вернемся, или если случится, что не отправимся в наше паломничество, немедленно же окажем им относительно этого полную справедливость по законам уэльсцев и сообразно с указанными выше местностями.

58. Мы возвратим сына Левелина немедленно же, а также всех уэльсских заложников и грамоты, которые были выданы нам в обеспечение мира.

59. Мы поступим с Александром, королем шотландцев, относительно возвращения его сестер и заложников и относительно вольностей их и их права в согласии с тем способом, каким мы поступим с другими нашими английскими баронами, если только не должно быть поступлено (с ним) иначе в силу грамот, которые мы имеем от его отца Вильгельма, некогда короля шотландцев; и это будет сделано по приговору их пэров в курии нашей.

60. Все же те вышеназванные обычаи и вольности, какие только соблаговолили признать подлежащим соблюдению в нашем королевстве, насколько это касается нас в отношении к нашим (вассалам), все в нашем королевстве, как миряне, так и клирики, обязаны соблюдать, насколько это касается их в отношении к их вассалам.

61. После же того, как мы, для Бога и для улучшения королевства нашего для более успешного умиротворения раздора, родившегося между нами и баронами нашими, все это вышеназванное пожаловали, желая, чтобы они пользовались этим прoчно и нерушимо на вечные времена, создаем и жалуем им нижеописанную гарантию, именно: чтобы бароны избрали двадцать пять баронов из королевства, кого пожелают, которые должны всеми силами блюсти и охранять и заставлять блюсти мир и вольности, какие мы им пожаловали и этой настоящей хартией нашей подтвердили, таким именно образом, чтобы, если мы или наш юстициарий, или бейлифы наши, или кто-либо из слуг наших, в чем-либо против кого-либо погрешим или какую-либо из статей мира или гарантии нарушим, и нарушение это будет указано четырем баронам из вышеназванных двадцати пяти баронов, эти четыре барона явятся к нам или к юстициарию нашему,,если мы будем находиться за пределами королевства, указывая нам нарушение, и потребуют, чтобы мы без замедления исправили его. И если мы не исправим нарушения, или, если мы будем за пределами королевства, юстициарий наш не исправит (его) в течение времени сорока дней, считая с того времени, когда было указано это нарушение нам или юстициарию нашему, если мы находились за пределами королевства, то

вышеназванные четыре барона докладывают это дело остальным из двадцати пяти баронов, и те двадцать пять баронов совместно с общиною всей земли будут принуждать и теснить нас всеми способами, какими только могут, то есть путем захвата замков, земель, владений и всеми другими способами, какими могут, пока не будет исправлено (нарушение) согласно их решению; неприкосновенной остается (при этом) наша личность и личность королевы нашей и детей наших; а когда исправление будет сделано, они опять будут повиноваться нам, как делали прежде. И кто в стране захочет, принесет клятву, что для исполнения всего вышеназванного будет повиноваться приказаниям вышеназванных двадцати пяти баронов и что будет теснить нас по мере сил своих вместе с ними, и мы открыто и свободно даем разрешение каждому давать присягу, кто пожелает дать ее, и никому никогда не воспрепятствуем дать присягу. Всех же в стране, которые сами добровольно не пожелают давать присягу двадцати пяти баронам относительно принуждения и теснения нас совместно с ними, мы заставим дать присягу нашим приказом, как сказано выше. И если кто-либо из двадцати пяти баронов умрет или удалится из страны или каким-либо иным образом лишится возможности выполнить вышеназванное, остальные из вышеназванных двадцати пяти баронов должны избрать по собственному решению другого на его место, который подобным же образом принесет присягу, как и прочие. Во всем же, что поручается исполнять тем двадцати пяти баронам, если случится, что сами двадцать пять будут присутствовать, и между ними о чем-либо возникнет несогласие, или если некоторые из них, получив приглашение явиться, не пожелают или не будут в состоянии явиться, пусть считается решенным и твердым то, что большая часть тех, которые присутствовали, постановила или повелела, так, как будто бы согласились на этом все двадцать пять; и вышеназванные все двадцать пять должны принести присягу, что все вышесказанное будут соблюдать верно и заставлять (других) соблюдать всеми зависящими от них способами. И мы ничего ни от кого не будем домогаться, как сами, так и через кого-либо другого, благодаря чему какая-либо из этих уступок и вольностей могла бы быть отменена или уменьшена; и если бы что-либо такое было достигнуто, пусть оно считается недействительным и не

имеющим значения, и мы никогда не воспользуемся им ни сами, ни через посредство кого-либо другого.

62. И всякое зложелательство, ненависть и злобу, возникшие между нами и людьми нашими, клириками и мирянами, со времени раздора, мы всем отпускаем и прощаем. Кроме того, все правонарушения, совершенные по поводу этого раздора от Пасхи года царствования нашего шестнадцатого до восстановления мира, мы вполне всем отпускаем, клирикам и мирянам, и, сколько нас это касается, вполне прощаем. И кроме того, мы повелели написать для них открытые удостоверения от имени сеньора Стефана, архиепископа кентерберийского, сеньора Генриха, архиепископа дублинского, и вышеназванных епископов и магистра Пандульфа об этой гарантии и вышеназванных пожалованиях.

63. Поэтому мы желаем и крепко наказываем, чтобы английская церковь была свободна, и чтобы люди в королевстве нашем имели и держали все названные выше вольности, права, уступки и пожалования надлежаще и в мире, свободно и спокойно, в полноте и в целости для себя и для наследников своих от нас и от наследников наших во всем и везде на вечные времена, как сказано выше. Была принесена клятва как с нашей стороны, так и стороны баронов, что все это вышеназванное добросовестно и без злого умысла будет соблюдаться. Свидетелями были вышеназванные и многие другие. Дано рукою нашею на лугу, который называется Рэннимид, между Уиндзором и Стензом, в пятнадцатый день июня, в год царствования нашего семнадцатый.

(Из книги Л-М.Петрушевского " Великая хартия вольностей и конституционная борьба в английском обществе во второй половинеXIII в." -Л/., 1918.)

* Имеется в виду феодальное вспомоществование- (auxilium) - вид платеж сеньору.

1 Имеется в виду плуговая запряжка (waynagium siium)

2 Англия делилась на графства, а графства на сопш; Йоркское же графство (Йоркшир) делилось на трети (thrcthings иначе ridings), а трети на wapcntakes

* feodifimia, socagium -разные виды свободного, но не военного, не рыцарского держания: денежное держание, простое свободное держание, держание по городскому праву; parvae sergenteriae - " малые сержантизы" - держание от короля на условиях поставки вооружения.

* Имеется в виду крестовый поход

Кутюмы Бовези

ГЛАВА 1
О ДОЛЖНОСТИ БАЛЬИ

47. Ни один преступник, каковы бы ни были его преступления, до тех пор пока они не доказаны и недостаточно известны, не должен быть приговорен к смерти. Прежде следует спросить бальи, хочет ли он дожидаться законных доказательств, и, если он этого не хочет, пусть держит его (преступника) в тюрьме, так как его плохая репутация свидетельствует против него.

ГЛАВА 2
О ВЫЗОВЕ В СУД

58. Если сеньор хочет вызвать в суд дворянина, сидящего на его фьефе (феоде), он должен взять двух людей, являющимися пэрами (равными) тому, кого он хочет вызвать... И тогда он должен им сказать, чтобы они пошли и вызвали в суд этого человека и чтобы они сопровождали его в надлежащее место, а также должен им поручить, чтобы они ему сказали, по какой причине он вызван в суд. И тогда, когда следует вызывать в суд, вызов должен быть сделан по меньшей мере за 15 дней.

59. Тот, кто вызывается в суд, должен рассмотреть как и почему его вызывают... Человек может 3 раза отложить суд на 1,5 месяца (3 раза по 2 недели) и в четвертый раз не явиться в течение 2 недель по извещению. И если сеньор захватит его фьеф за то, что он не мог оправдаться, так как заявил, что придет в суд лишь через 15 дней, то он должен будет ему вернуть его целиком, по требованию, если он сможет ответить по всем обвинениям, которые ему будут предъявлены.

ГЛАВА 3
О ПРЕСТУПЛЕНИЯХ

823. Самое главное для всех тех, кто вершит правосудие, - это умение различать проступки, каковы они - велики или.малы, и знание того, какого наказания они заслуживают. Ибо так же, как и не одинаковы проступки, не одинаковы и наказания. Есть такие преступления, которые должны караться смертью как подлежащие

королевской юрисдикции независимо от того, каким путем злоумышленник их совершил. Другие же преступления должны быть наказаны долголетним тюремным заключением с конфискацией имущества, но не одинаково во всех случаях, а в той степени, в какой это требуется. Третьи же преступления должны быть наказаны конфискацией имущества без смертной казни, без увечья и без тюремного заключения; (для наказания преступников, их совершивших) достаточно штрафа, так как они не равны тем, о которых мы говорили выше. Мера наказания должна зависеть от проступка, а также от того, кто его совершил и кому нанесен ущерб...

825. Убийство состоит в том, что один (человек) умышленно убивает или заставляет кого-нибудь убить другого человека во время между заходом и восходом солнца, причем убийство это совершается наверняка.

828. Убийством называется и тот случай, когда кто-либо убивает другого (человека) в пылу спора: возникает ссора, во время ссоры произносятся безобразные слова, после безобразных слов возникает драка, кончающаяся часто смертью одного из спорящих.

Тот, кто поджег дом, должен быть повешен, и его имущество должно быть конфисковано, как это указывалось выше.

Тот, кто украдет чужие вещи, должен быть повешен и его имущество должно быть конфисковано, как это указывалось выше.

Тот, кто заблуждается в вере, не верит и не хочет вернуться на истинный путь... должен быть сожжен и лишен всего имущества, как это указывалось выше.

ГЛАВА 34
О СУВЕРЕНЕ

1043. Во всех местах, где король не называется, мы подразумеваем тех, кто держит баронию, так как каждый барон является сувереном в своей баронии. Следует понимать, что король является сувереном над всеми и на основании своего права охраняет все свое королевство, в силу чего он может создавать всякие учреждения, какие ему угодно для общей пользы, и то, что он устанавливает, должно соблюдаться. И нет над ним никого, столь великого, чтобы он мог прийти в его двор (творить суд) о правонарушениях или по жалобам на неправильное решение и по всем делам, которые

касаются короля. И так как он является сувереном, стоящим выше всех, мы его называем лишь тогда, когда мы говорим о каком-либо суверенном праве, которое ему принадлежит лично.

ГЛАВА 39
О ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ,
ФАЛЬШИВЫХ СВИДЕТЕЛЯХ И Т.Д.

1146. По нашему мнению, согласно нашим обычаям, имеется восемь видов доказательств. И первый вид состоит в том, что кто-либо признает то, что от него требуют, соглашается исполнить требуемое либо без всякого отказа, либо после некоторого отрицания факта. Это доказательство наилучшее, наиболее простое и наименее дорогостоящее из всех.

1149. 4-й вид доказательства - доказательство при помощи свидетелей. К нему прибегают в тех случаях, когда отрицается какой-то факт, и проситель предлагает его подтвердить при помощи свидетелей. Для этого доказательства необходимы по крайней мере два законных свидетеля, которые отвечали бы после принесения присяги на предложенные вопросы одинаково.

1156. 8-й вид доказательства - доказательство при помощи презумпции. Этот вид доказательства может иметь множество способов, так как одни могут представить дело так ясно, что оно становится доказанным при помощи предположения, а другие - столь сомнительно, что злодеяние никак не доказывается.

ГЛАВА 45
ОБ ОТКАЗАХ, СЕРВИТУТАХ И Т.Д.

1438. Личная крепостная зависимость создавалась многими путями. Во-первых, вследствие того, что в старину, когда вызывали своих подданных на войну..., тех, кои без уважительной причины оставались (дома), обращали навеки в крепостных вместе с их потомством... Во-вторых, вследствие того, что, побуждаемые великим благочестием, многие отдавали себя и потомков своих и имущество свое святым,... облагая себя повинностями по своей (доброй) воле. И повинности, с них поступавшие, управляющие церковными имуществами заносили в списки..., а потом изо дня в день ухищрялись взимать с них больше и больше... В конце концов

то, что было сделано по доброй воле и благочестию, обращалось во вред и в умаление состояния потомков. Третья причина, по которой многие стали крепостными, это - продажа, когда кто-либо, впавши в бедность, говорил своему сеньору: " Вы мне дадите столько-то, а я сделаюсь вашим лично зависимым человеком".... А иной раз отдавали себя в крепостную зависимость для того, чтобы оградить себя от других сеньоров или от вражды, некоторыми людьми к ним питаемой. По всем этим причинам и завелась личная крепостная зависимость, ибо по естественному праву все свободны... Есть и другие способы приобретения (крепостных), ибо существуют земли, которые имеют свойство делать людей недворянского рода, мужчин и женщин, в случае, если они проживут на них один год и один день, крепостными тех сеньоров, под властью которых они проживают...

1451. Следует знать, что людям нашего века известны три состояния. Первое - это знатное. Второе - состояние свободных по происхождению людей, рожденных свободной матерью...

Между правами дворян и других свободных людей существует большая разница, так как дворянами называют тех, которые по прямой линии происходят от королей, герцогов, графов и рыцарей; и эта знатность идет по прямой отцовской линии, но никак не по материнской линии: ведь совершенно ясно, что никто, даже если его мать дворянка, не может стать дворянином (если только не будет на то особой королевской милости), если только его отец не дворянин. Но по иному обстоит дело со свободным состоянием, так как это состояние идет от матери, и всякий человек, рожденный свободной матерью, - свободен...

1452. Мы говорили о двух состояниях - о знатном и свободном; третье состояние людей - крепостное.. И в этом состоянии не все люди находятся в одинаковом положении: имеются различные условия крепостной зависимости. Ибо одни из крепостных так подчинены своим сеньорам, что эти сеньоры могут распоряжаться всем их имуществом, имеют (над ними) право жизни и смерти, могут держать их в заключении как им будет угодно - за вину или без вины - и ни перед кем не несут за них ответственности, кроме как перед богом. С другими обращаются более мягко, ибо при их жизни сеньоры не могут ничего от них требовать, если

только они не провинятся, кроме их чиншей, рент и повинностей, обычно платимых ими за их крепостное состояние. И лишь когда они умирают или женятся на свободных женщинах, все их имущество - движимое и недвижимое - переходит к сеньорам. Ибо тот, кто женится на свободной или на женщине из другой сеньории, должен платить выкуп по усмотрению сеньора. И если крепостной умирает, нет у него иного наследника, кроме сеньора, а дети крепостного ничего не получают, если не заплатят выкупа сеньору, как это делали бы люди посторонние. Этот последний обычай, о котором мы говорили, носит у крепостных Бовези название мертвой руки и брачного выкупа.

1457. Наш обычай более мягок в отношении к крепостным, нежели во многих других странах, ибо во многих других странах сеньоры могут распоряжаться жизнью и смертью своих крепостных, когда и как им угодно, а также принуждать их вечно жить на своих землях. В Бовези же с ними обращаются более человечно, ибо при условии уплаты своим сеньорам положенных обычаев ренты и специального налога, собираемого с каждой семьи (chevages), они могут идти служить и жить вне юрисдикции своих сеньоров. Но нище они не должны отказываться платить следуемый сеньору брачный выкуп (formariages), за исключением мест, пребывание в которых может дать им свободу, как, например, в некоторых городах, всякий житель которых свободен в силу привилегии или обычая. Ибо как только кто проведает, что его крепостной поселился в таком месте, он может потребовать его возвращения, если заявит на него свои права в течение одного года и одного дня или в течение того срока, который действителен для этих мест, согласно их обычаям. Многие крепостные, таким образом тайно ушедшие от своих сеньоров на жительство в другие места, получили свободу.

ГЛАВА 50
О ГОРОДСКИХ КОММУНАХ И ПРАВАХ

1517. По новым правилам во Франции ни один город не может стать коммуной без разрешения короля, ибо всякие новшества без разрешения короля запрещены. Если же король пожелает предоставить какому-либо городу это право или предоставил

его, это должно быть записано в хартии вольностей, выданной королем городу по этому случаю. Но это должно быть сделано без ущемления прав церкви и дворянства, так как не могут и не должны быть отягощены церкви и уменьшены владения дворян.

1519. Каждый сеньор, имеющий в своей власти город-коммуну, должен ежегодно узнавать, в каком состоянии находится город и как им управляют мэры и те, которые поставлены его охранять и им управлять...

ГЛАВА 67
КАК СЛЕДУЕТ СУДИТЬ

1883. Согласно нашим кутюмам, никто не может быть судьей в своем суде и по своему делу по двум причинам: первая та, что никакой человек никогда не может быть судьей в собственном деле..., вторая - что, согласно кутюмам Бовези, сеньор не судит в своем суде. Судят в его суде только его люди.

1914. Как мы уже сказали, решение суда ничего не стоит, если оно было вынесено в отсутствие сторон; оно также ничего не стоит в том случае, если оно было вынесено против несовершеннолетнего и если этот несовершеннолетний не сможет аппелировать при достижении совершеннолетия.

1920. Да знают все, что никто не имеет права отказаться от обязанности судьи, которые он несет по оммажу; но если у него на то есть какие-то законные основания, он может послать вместо себя (в суд) человека, могущего по своему положению его представлять.

(Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран) -М., 1984.

Хартия вольностей горола.Лорриса. 1155 г.

Людовик* и пр. Да будет ведомо всем настоящим и будущим, что:

5. Всякий, владеющий имуществом в Лорриском приходе, не будет ничего лишен (нами) из своего имущества ни за какой проступок, за исключением того случая, когда проступок его направлен против нас или против кого-либо из наших людей.

9. Никто, ни мы сами, ни кто другой не будет требовать с жителей Лорриса тальи, никаких подмог и вымогательств.

15. Никто из жителей Лорриса не будет исполнять на нас барщину, исключая одного раза в год...

16. Никто не будет задержан в тюрьме, если только представит поручительство, что явится в суд.

17. Каждый, кто захочет продать свое имущество, волен это сделать, и, получив плату за продажу, может, по желанию, свободно и спокойно уйти из города, если только не совершал в городе никакого проступка.

18. Если кто-нибудь проживет год и один день в Лорриском приходе, не будучи преследуем никаким иском, и если он будет согласен подчиниться юрисдикции нашей или нашего прево, он может впредь оставаться там свободно и спокойно.

24. В Лоррисе не будет сбора за пронос хлеба в печь.

25. В Лоррисе не будет сбора за стражу.

30. Если кто в Лоррисе на рынке что-нибудь купит и продаст и позабудет уплатить пошлину, может без начисления пени заплатить ее через восемь дней, если только присягнет, что задержал пошлину неумышленно.

33. Ни один человек из этого города не будет платить пошлины за то, что он что-либо продаст или купит на неделе или купит что-либо в среду на рынке для своего обихода.

35. Мы повелеваем, чтобы всякий раз, когда в городе сменяется прево, он присягал, что будет следовать этим установленным обычаям; то же самое должны делать всякий раз и новые сержанты при своем назначении.

(Социальная история средневековья /Под ред. Е. А. Косминского, Н. А. Удальцова. Т. И, -М., 1927)

* Людовик VII (1119-1180)

Великий мартовский ордонанс. 1357 г.

Указ, изданный после собрания трех сословий королевства Франции..., содержащий многие постановления по различным вопросам. Три сословия правильно решили, что такие большие недочеты, от которых страдает государство, могут быть вполне исправлены и уничтожены... только при том условии, если те лица, которые так дурно управляли государством, будут совершенно устранены от управления, отставлены и удалены, а вместо них будут поставлены нами во главе правительства хорошие честные люди, сведущие, рачительные и верные; и чтобы нами (дофином Карлом) и другими судьями и должностными лицами государства впредь отправлялся, поддерживался и охранялся правый и справедливый суд, а всякие притеснения, вымогательства и незаконные поборы, которые взыскивались в прежнее время с народа всевозможными способами и путями, займами, праврм захвата, соляным налогом и другими обложениями, а также порчей монеты и иначе, впредь были совершенно прекращены. Кроме того, три сословия решили, что когда все эти дурные порядки будут совершенно уничтожены и вместо них установятся другие - праведные, справедливые и разумные, - они, окажут большую подмогу для скорейшего освобождения нашего доброго сеньора и отца и для ведения войны и сопротивления злым замыслам врагов, при условии определенных уступок по четырем требованиям их, на которые мы по их просьбе согласились и даровали им, и еще соизволяем и жалуем за их доброе решение и постановление в следующем порядке.

1. Мы желаем безусловно, чтобы то, что депутатами и нами будет сделано по совету трех сословий относительно подмоги, относительно реформ, относительно монеты и по другим вопросам,... всецело и навсегда вошло в силу и не подвергалось ни каким-либо изменениям, ни отмене.

2. И чтобы эти подмоги, субсидии, налоги были использованы исключительно на военные нужды, для которых они и были вотированы ввиду того, что некоторые лица пытались, следуя дурным советам, располагать ими и обращать их на другое употребление... Кроме того, мы желаем, приказываем и соизволяем, чтобы эти деньги, доходы, прибыли и пени взимали и распределяли не люди сеньора короля..., а разумные, честные и самостоятельные люди, получившие полномочия, избранные и назначенные для этого тремя сословиями...

5....Так как подмога вотирована нам только на один год, а бремя войны очень велико и тягостно,...мы повелеваем с согласия трех сословий..., что без всяких грамот и письменных приказов со стороны сеньора короля или от наших должностных лиц три сословия могут собраться в Париже или где-либо в другом месте два раза или более, если окажется необходимым..., чтобы обдумать и принять необходимые меры для ведения войны, осуществления ордонанса о подмоге и устройстве хорошего управления государством.

7. Мы строго предписываем и приказываем всем судьям государства отныне и на все последующие времена: если кто-либо совершит преступление против короля* и нас, против членов Парламента..., против бальи, прево и всех прочих, чтобы они скоро и хорошо отправляли правосудие каждый в своей инстанции, отпуская тяжущихся как можно скорее и с наименьшими издержками, и чтобы они обращались с ними вежливо и дружественно, также и с бедными людьми, которые будут иметь к ним дело.

8. Мы... повелеваем, чтобы должности прево, сельских нотариусов, виконтов, секретарей и др., имеющих отношение к судопроизводству, впредь не продавались и не сдавались на откуп, а замещались лицами на жаловании и с согласия местных штатов и окрестного населения и чтобы бальи, сенешалы и виконты не были судьями в тех областях, откуда они родом и в которых они имеют постоянное жительство...

16. Впредь навсегда прекращаются захваты для короля..., и ни король отец, ни мы, ни кто-либо иной не будем брать с жителей королевства ни хлеба, ни вина, ни съестных припасов, ни телег, ни лошадей или чего-либо иного,...(иначе как) но справедливой

цене...; с которых потребуют перечисленные предметы, не обязаны исполнять требования, но могут не соглашаться, пока им не уплатят всего и не удовлетворят вполне; вместе с тем они могут за это преследовать или тех, которые произведут захват, или ответственных чиновников перед парижским прево, или перед судьями той области, в которой произошел захват.

42....Мы приказали строго всем и каждому из членов большого Совета, которых мы оставили, избрали и утвердили по совету и с одобрения трех сословий, чтобы впредь в той отрасли управления, которую мы им доверим, они разобрали и позаботились обо всех отложенных делах...

(Хрестоматия по истории государства и права...)

* Имеется в виду король Иоанн Лобрый, попавший в плен к англичанам в битве при Пуатье (1356 г.)

Каролина

Мы, Карл Пятый,... вкупе с курфюрстами, князьями и сословными представителями милостиво и благосклонно соизволили повелеть неким ученым и отменно опытным мужам составить и собрать воедино наставление, каким образом надлежит осуществлять судопроизводство по уголовным делам в наибольшем соответствии с правом и справедливостью. Мы повелеваем отпечатать таковое, дабы все и каждый из Наших и Империи подданных могли действовать в уголовных делах, принимая во внимание важность и опасность таковых, согласно сему наставлению, в соответствии с общим правом, справедливостью и достохвальными исконными обычаями...

Мы не желаем, однако, сим милостивым упоминанием лишить курфюрстов, князей и сословия их исконных, унаследованных, правомерных и справедливых обычаев.

ВЗЯТИЕ (ПОД СТРАЖУ)
ПО ДОЛГУ СЛУЖБЫ
ВЛАСТЯМИ УЛИЧЕННОГО ЗЛОДЕЯ

VI. Если кто-либо будет опорочен общей молвой или иными заслуживающими доверия доказательствами, подозрениями и уликами как виновник злодеяния и вследствие этого взят под стражу по долгу службы, то он не должен быть подвергнут допросу под пыткой, доколе не будут добросовестно и достаточно удостоверенны доказательства и подозрения о совершении им этого преступления. Для этого каждый судья обязан в сих важных делах до применения пытки осведомиться и усердно, сколь возможно по характеру и обстоятельствам каждого дела, расспросить..., было ли совершено преступление, в котором обвиняют и подозревают арестованного.

VII. Если упомянутые судьи, ознакомившись с делом, будут сомневаться, достаточны ли приведенные улики и подозрения для допроса под пыткой, то они должны запросить указаний у высшей власти... или искать совета во всех иных инстанциях, которые указаны в конце Нашего настоящего уложения*, и в письменной форме сообщить этим властям при таком испрашивании совета все обстоятельства и факты, касающиеся подозрения.

VIII. Если будет установлено преступление, караемое смертной казнью, или будут обнаружены прямые доказательства этого, то должно учинить допрос под пыткой в целях полного осведомления, потребного для открытия истины, а также для подтверждения ее признанием виновника...

О ВЗЯТИИ УЛИЧЕННОГО ЗЛОДЕЯ
ПОД СТРАЖУ,
КОГДА ИСТЕЦ ТРЕБУЕТ ПРАВОСУДИЯ

XI. Если истец взывает к властям или судье о заключении кого-либо в тюрьму по всей строгости уголовного права, то сей истец должен прежде всего представить прямые улики и подозрения

в преступлении, влекущем уголовное наказание, независимо от того, просит ли и требует ли истец поместить обвиняемого в тюрьму под его ответственность или посадить его самого с обвиняемым. Когда истец выполнит сие, обвиняемый должен быть заключен в тюрьму и показания истца должны быть точно записаны, и при сем особливо заметить, что тюрьмы должны быть сделаны и устроены для удержания, а не для тяжкого и опасного наказания арестованных. Когда имеется несколько арестантов, их надлежит отделить друг от друга, поскольку это возможно по тюремным условиям, дабы они не могли соглашаться между собой о ложных показаниях, либо сговариваться о том, как они намерены оправдываться в своих деяниях.

О ПРЕСТУПЛЕНИЯХ ЯВНЫХ

XVI. Судья и судебные заседатели должны быть в особенности уведомлены относительно тех случаев, когда преступление было совершено публично и явно....Если кто-нибудь застигнут на месте преступления или имеет при себе заведомо добытое грабежом или кражей и притом не может предъявить никаких возражений или правомерных доводов в оправдание...

Если при таких и тому подобных несомненных и явных злодеяниях виновный дерзостно захочет отрицать такое явное преступление, то судья должен подвергнуть его особо суровому допросу под пыткой; дабы с наименьшими издержками достичь приговора и исполнения наказания за такие явные и несомненные преступления.

ОБ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ,
ИЗ КОИХ МОЖНО ИЗВЛЕЧЬ
ДОБРОКАЧЕСТВЕННЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
ПРЕСТУПЛЕНИЯ

XVIII....Поскольку невозможно описать все те обстоятельства или признаки истины, кои образуют достаточные доброкачественные доказательства, улики или подозрения, ниже сего даны примеры таких доброкачественных улик, доказательств или подозрений,

дабы неискушенные в сем предмете служилые люди, судьи и судебные заседатели могли лучше усвоить, откуда исходят доброкачественные улики, подозрения и доказательства.

О ТОМ, ЧТО НА ОСНОВАНИИ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ
НАДЛЕЖИТ НАЗНАЧИТЬ
ТОЛЬКО ДОПРОС ПОД ПЫТКОЙ,
НО НЕ КАКОЕ-ЛИБО УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ

XXII. Надлежит также заметить, что никто не должен быть приговорен к какому-либо уголовному наказанию на основании одних только доказательств, улик, признаков истины или подозрений. На сем основании может быть только применен допрос под пыткой при наличии достаточных доказательств.

Окончательное осуждение кого-либо к уголовному наказанию должно происходить на основании его собственного признания или свидетельства (как будет указано в ином месте сего уложения), но не на основании предположений и доказательств.

XXIII. Для того, чтобы улики были признаны достаточными для применения допроса под пыткой, они должны быть доказаны двумя добрыми свидетелями, как будет затем предписано в иных статьях о достаточном доказательстве...

ОБ ОБЩИХ ПОДОЗРЕНИЯХ
И ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ,
ОТНОСЯЩИХСЯ КО ВСЕМ ПРЕСТУПЛЕНИЯМ

XXV....Если не располагают (доброкачественными)... доказательствами, предписываемыми в качестве достаточного основания для допроса под пыткой, то на основании нижеследующих и других им подобных уличающих обстоятельств, кон невозможно описать полностью, надлежит расследовать:

§ Во-первых, является ли подозреваемый, по слухам, таким отчаянным и легкомысленным человеком с дурной славой, что можно считать его способным совершить преступление, а также не совершил ли сей человек подобного преступления ранее, не

посягал ли на сие и не был ли за то осужден. Однако такая дурная молва должна исходить не от врагов (обвиняемого) или легкомысленных людей, а от людей беспристрастных и добросовестных.

§ Во-вторых, не был ли подозреваемый обнаружен или застигнут в месте, опасном и подозрительном касательно преступления.

§ В-третьих, в случае, когда виновного видели на месте преступления или на пути туда или оттуда, но он не был опознан, то должно расследовать, не обладает ли подозреваемый таким же обликом, одеждой, вооружением, лошадью или чем прочим, что было вышеуказанным образом замечено за виновным.

§ В-четвертых, проживает ли и общается ли виновный с людьми, совершающими подобные деяния.

§ В-пятых, относительно причиненного вреда или ранения должно дознаться, не мог ли подозреваемый иметь повода для упомянутого преступления по причине зависти, вражды, предшествующих угроз или ожидания какой-либо выгоды.

§ В-шестых, если раненый или потерявший по иным причинам сам обвиняет кого-либо в преступлении, находясь на смертном одре или подтверждая обвинение своей присягой.,

§ В-седьмых, если кто-либо по поводу преступления' становится беглецом.

XXVI. В-восьмых, если кто-либо ведет с другим лицом важную имущественную тяжбу так, что дело касается большей части его пропитания, добра и имущества, то он будет почитаться большим недоброжелателем и врагом противной стороны. Поэтому если его противник по процессу будет тайно убит, против него возникает предположение, что он учинил сие убийство, и, если этот человек сверх того и по своему поведению возбуждает подозрение, что убийство совершено им, то при отсутствии у него надлежащих оправданий он может быть.взят в тюрьму и допрошен под.

ПРАВИЛО О ТОМ,
КОГДА ВЫШЕУПОМЯНУТЫЕ РАЗДЕЛЫ
ИЛИ ПУНКТЫ СТАТЕЙ
О ПОДОЗРЕНИЯХ ОБРАЗУЮТ ВКУПЕ
ИЛИ В ОТДЕЛЬНОСТИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО,
ДОСТАТОЧНОЕ ДЛЯ ДОПРОСА
ПОД ПЫТКОЙ

XXVII. Среди восьми пунктов или разделов вышестоящей статьи о доказательствах, необходимых для применения допроса под пыткой, ни один в отдельности не достаточен для правомерного доказательства, по которому может быть применен допрос под пыткой. Но когда против кого-либо сыщутся подозрения, предусмотренные несколькими из таких пунктов или разделов в совокупности, то судьи или власти, которые обязаны назначить и произвести допрос под пыткой, должны взвесить, могут ли вышеупомянутые или тому подобные пункты или разделы о подозрениях образовать столь же доброкачественное доказательство, как нижеследующие статьи, каждая из коих в отдельности устанавливает доброкачественное доказательство, достаточное для применения допроса под пыткой.

ОБЩИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА,
КАЖДОЕ ИЗ КОТОРЫХ В ОТДЕЛЬНОСТИ
ДОСТАТОЧНО
ДЛЯ ДОПРОСА ПОД ПЫТКОЙ

XXIX. Если некто при совершении преступления потерял, обронил или оставил после себя что-либо и при том смогли обнаружить и установить, что сие принадлежит виновному, то после того как расследуют, кто непосредственно перед этим обладал потерянным, должно применить допрос под пыткой. Если же... тогда приведут в оправдание какие-либо обстоятельства, которые, если они будут установлены или доказаны, устраняют упомянутое подозрение, то в таком случае подобные оправдания должны быть обязательно приняты во внимание до применения допроса под пыткой.

XXX....Если кто-либо основательно доказывает главное событие преступления при помощи одного-единственного доброго и безупречного свидетеля... сие называется и является полудоказательством.

XXXII. Если кто-либо... из похвальбы, либо по иным причинам, не будучи к тому вынуждаем, сам рассказывал, что он совершил преступление, в коем его обвиняют или подозревают, или же если он угрожал совершить подобное преступление до того, как оно случилось, и деяние вскоре за тем последовало, и он является таким лицом, которое можно считать способным на подобное деяние, то его преступление должно быть признано достаточно доказанным, и он должен быть затем допрошен под пыткой.

О ДОСТАТОЧНЫХ УЛИКАХ УБИЙСТВА,
СЛУЧИВШЕГОСЯ ТАЙНО

XXXIII. Если подозреваемый и обвиняемый в убийстве в то время, когда произошло убийство, был замечен с подозрительным образом окровавленными одеждой или оружием или же он захватил, продавал, отдавал или имел при себе имущество убитого, то надлежит принять это за доброкачественное доказательство и применить допрос под пыткой...

Но если он вызовется опровергнуть подобные подозрения путем заслуживающих доверия доводов и доказательств, сие должно быть заслушано до применения допроса под пыткой.

О ДОСТАТОЧНОМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВЕ
ПОДОЗРЕНИЙ
ПРОТИВ РАЗБОЙНИКОВ

XXXIX. Разъезжающие или пешие кнехты, что обычно валяются и проедаются по кабакам и не смогут доказать, что честная служба, ремесло или оброк которыми они располагают, позволяют им делать такие расходы, должны считаться подозрительными касательно всяких лихих дел и в особенности разбоя. Надлежит иметь в виду,... это таких плутов должно не жалеючи хватать, допрашивать с пристрастием и сурово карать за их преступления.

Равным образом все власти должны осуществлять усердный надзор за всеми подозрительными нищими и бродягами.

О ДОСТАТОЧНЫХ УЛИКАХ ИЗМЕНЫ

XLII. Если заметят, что подозреваемый держится потаенно, необычным и опасным образом около тех лиц, в измене коим он подозревается, и если он ведет себя так, будто им не верен, и является при этом человеком, от которого можно ожидать подобных поступков, то сие является доказательством, достаточным для применения допроса под пыткой.

О ДОСТАТОЧНОМ ПОДОЗРЕНИИ В КРАЖЕ

XLIII. Если сыщется или будет обнаружено у подозреваемого краденое имущество и если он обладал им полностью или частично, продавал, менял или дарил его, то это служит против него достаточной уликой преступления, если он не захочет указать, у кого он... приобрел это имущество, и если он не докажет, что приобрел его... вполне добросовестно.

Надлежит также применить допрос под пыткой, если кража была произведена при помощи особых орудий взлома или отмычек и подозреваемый находился на месте совершения кражи, имея такие опасные орудия взлома или отмычки, и к тому же является лицом, от коего можно ожидать подобного преступления.

Если произойдет особо приметная крупная кража и в ней будет заподозрен кто-либо, чьи расходы после этого деяния окажутся более широкими, чем сие, помимо кражи, было бы возможно по его состоянию, и если подозреваемый не сможет доказать..., откуда пришло к нему это подозрительное богатство, и сверх того он является лицом, от которого можно ожидать преступления, то против него имеется доброкачественное доказательство преступления.

НАСТАВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА НЕВИНОВНОСТИ,
КОТОРОЕ ДОЛЖНО БЫТЬ УЧИНЕНО
ПЕРЕД ДОПРОСОМ ПОД ПЫТКОЙ,
И ДАЛЬНЕЙШИЕ ДЕЙСТВИЯ,
К СЕМУ ОТНОСЯЩИЕСЯ

XLVII. Если... обвиняемый отрицает приписываемое ему преступление, то его должно немедленно опросить, не может ли он предъявить доказательства своей невиновности в данном преступлении...

Если... невиновность обвиняемого не будет установлена, то... он должен быть допрошен под пыткой в присутствии судьи, по меньшей мере двух судебных заседателей и судебного писца. Все, что обнаружится из показаний или сознания обвиняемого..., должно быть тщательно записано.

О... ОСВЕДОМЛЕНИИ
ОТНОСИТЕЛЬНО ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
ПРИЗНАННОГО ЗЛОДЕЯНИЯ

LIV. После... сделанного под пыткой или помимо пытки признания судья должен послать на места и велеть расспросить... относительно тех обстоятельств, о которых рассказал допрашиваемый по поводу признанного им преступления, чтобы установить, соответствует ли признание вышеупомянутых обстоятельств истине или нет...

Если при вышеупомянутом осведомлении обнаружится, что признанные преступником обстоятельства не соответствуют истине, то должно указать на эту ложь арестованному, угрожая сурово наказать за это. Можно также вторично подвергнуть допросу под пыткой...

О ТОМ, ЧТО АРЕСТОВАННОМУ
НЕ ДОЛЖНО ЗАРАНЕЕ УКАЗЫВАТЬ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПРЕСТУПЛЕНИЯ,
НО НАДЛЕЖИТ ПРЕДОСТАВИТЬ
СКАЗАТЬ ВСЕ САМОМУ

LV....Расследование... может быть испорчено, если арестованному при задержании или допросе будут заранее указаны обстоятельства преступления, а затем станут о них допрашивать. Мы желаем, чтобы судьи остерегались, дабы так не случилось, и до допроса или во время допроса не давали обвиняемому заранее указаний...

О ТОМ, КОГДА АРЕСТОВАННЫЙ,
ПОДВЕРГНУТЫЙ НА ОСНОВАНИИ
ДОСТАТОЧНЫХ ПОДОЗРЕНИЙ ДОПРОСУ ПОД ПЫТКОЙ,
НЕ БУДЕТ ИЗОБЛИЧЕН
ИЛИ ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ

LXI. Если обвиняемый на основании улик и подозрений, признанных достаточными для допроса под пыткой, будет подвергнут истязаниям и допрошен под пыткой, но тем не менее не будет изоблечен и не сознается в приписываемом ему преступлении, то судья и истец не подвергаются никакому взысканию за правильное и допускаемое правом применение пытки.

В таком случае обнаруженные доказательства преступления дают основания для оправдания произведенного допроса под пыткой, так как, согласно праву, надлежит избегать не только совершения преступления, но и самой видимости зла, создающей дурную славу или вызывающей подозрения в преступлении. Тот, кто не делает этого, является сам причиной своих собственных страданий, упомянутых выше.

КАКИМ ОБРАЗОМ СВИДЕТЕЛИ ДОЛЖНЫ ДАВАТЬ ПОКАЗАНИЯ

LXVI. Свидетели должны давать показания на основании самоличного знания истины, приводя обоснованные доказательства своего знания. Если же он





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 1237 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.053 с)...