![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
гражданство" означает устойчивую правовую связь между отдельным лицом и государством и не указывает на этническое происхождение этого лица;
b) "множественное гражданство" означает обладание одним и тем же лицом одновременно гражданством двух или более государств;
c) "ребенок" означает любое лицо моложе 18 лет, если только в соответствии с законодательством, применимым к детям, совершеннолетие не наступает раньше;
d) "внутреннее законодательство" означает все виды положений национальной правовой системы, включая конституцию, законы, постановления, указы, прецедентное право, обычные нормы и практику, а также нормы, вытекающие из обязательных международных документов.
Принципы
Правовые нормы каждого государства-участника, регулирующие гражданство, основываются на следующих принципах:
a) каждый человек имеет право на гражданство;
b) следует избегать без гражданства;
c) никто не может быть произвольно лишен своего гражданства;
d) ни вступление в брак, ни расторжение брака между гражданином государства-участника и иностранцем, ни изменение гражданства одним из супругов во время пребывания в браке не влекут за собой автоматически последствий для гражданства другого супруга.
Правовые нормы государства-участника, регулирующие гражданство, не должны проводить различий или включать практику, которые равносильны дискриминации по признаку пола, религии, расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения.
. Каждое государство-участник руководствуется принципом недискриминации между своими гражданами, будь то граждане по рождению или лица, приобретшие свое гражданство в последующий период.
1. Каждое государство-участник предусматривает в своем внутреннем законодательстве возможность приобретения его гражданства ex lege следующими лицами:
a) детьми, один из родителей которых в момент рождения этих детей имеет гражданство данного государства-участника, с учетом любых изъятий, которые могут предусматриваться его внутренним законодательством в отношении детей, родившихся за пределами территории данного государства-участника. В отношении детей, родительские права на которых установлены на основе признания, решения суда или аналогичных процедур, каждое государство-участник может предусмотреть, чтобы ребенок приобретал его гражданство в соответствии с процедурой, которая определена его внутренним законодательством;
b) подкидышами, найденными на его территории, которые в противном случае были бы лицами без гражданства.
2. Каждое государство-участник предусматривает в своем внутреннем законодательстве возможность приобретения его гражданства детьми, родившимися на его территории, которые не приобретают при рождении иного гражданства. Такое гражданство предоставляется:
a) при рождению ex lege; или
b) в последующий период детям, которые остались без гражданства, по представлении ими или от их имени заявления в соответствующие органы в порядке, установленном внутренним законодательством этого государства-участника. Такое заявление можно быть подано при условии законного и постоянного проживания на его территории в течение срока, не превышающего пяти лет непосредственно перед подачей заявления.
3. Каждое государство-участник предусматривает в своем внутреннем законодательстве возможность приема в гражданство лиц, законно и постоянно проживающих на его территории. При определении условий приема в гражданство оно не должно предусматривать срока проживания, превышающего десять лет перед подачей заявления.
4. Каждое государство-участник предусматривает в своем внутреннем законодательстве возможности, облегчающие приобретение его гражданства следующими лицами:
a) супругами лиц, являющихся его гражданами;
b) детьми одного из его граждан, на которых распространяются изъятия, предусмотренные в подпункте "a" пункта 1 статьи 6;
c) детьми, один из родителей которых приобретает или приобрел его гражданство;
d) детьми, усыновленными одним из его граждан;
e) лицами, которые родились на его территории и законно и постоянно проживают на ней;
f) лицами, которые законно и постоянно проживают на его территории в течение определенного периода времени, начавшегося до достижения ими возраста 18 лет, причем этот период устанавливается внутренним законодательством соответствующего государства-участника;
g) лицами без гражданства и лицами, признанными беженцами, постоянно проживающими на его территории.
. Государство-участник не может предусматривать в своем внутреннем законодательстве утрату его гражданства ex lege или по инициативе самого государства-участника, за исключением следующих случаев:
a) добровольное приобретение другого гражданства;
b) приобретение гражданства государства-участника путем мошенничества, предоставления ложной информации или сокрытия любого относящегося к делу факта, касающегося заявителя;
c) добровольная служба в вооруженных силах иностранного государства;
d) поведение, причиняющее серьезный ущерб жизненно важным интересам государства-участника;
e) отсутствие реальной связи между государством-участником и гражданином, постоянно проживающим за границей;
f) если до достижения ребенком совершеннолетия устанавливается, что предусмотренные внутренним законодательством условия, которые позволили приобрести ребенку гражданство государства-участника ex lege, более не выполняются;
g) усыновление ребенка, если ребенок приобретает или имеет иностранное гражданство одного или обоих усыновляющих его родителей.
. Государство-участник может предусмотреть утрату его гражданства детьми, родители которых лишаются этого гражданства, за исключением случаев, предусмотренных подпунктами "c" и "d" пункта 1. Однако дети не утрачивают это гражданство, если его сохраняет один из их родителей.
1. Каждое государство-участник разрешает отказ от его гражданства, при условии, что соответствующие лица не становятся в результате этого лицами без гражданства.
2. Однако государство-участник может предусмотреть в своем внутреннем законодательстве, что отказываться от гражданства могут только граждане, постоянно проживающие за границей.
Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы решения, касающиеся приобретения, сохранения, утраты, восстановления или легализации его гражданства, были открыты для административного или судебного пересмотра в соответствии с его внутренним законодательством.
. Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы сборы за приобретение, сохранение, утрату, восстановление или легализацию его гражданства были разумными.
Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы сборы за административное или судебное рассмотрение не становились препятствием для заявителей.
1. Государство-участник разрешает:
a) детям, имеющим гражданство нескольких государств, приобретенное автоматически при рождении, сохранять множественное гражданство;
b) своим гражданам иметь другое гражданство в случае, если это другое гражданство приобретается автоматически в силу вступления в брак.
1. Граждане государства-участника, имеющие другое гражданство, обладают на территории этого государства-участника, в котором они проживают, теми же правами и несут те же обязанности, что и другие граждане этого государства-участник
Дата публикования: 2014-10-30; Прочитано: 251 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!