Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ex. 2. Translate the following into English using the appropriate verb forms



1. Ми залишилися після занять в університеті, щоб попрацювати в читальному залі нашої наукової бібліотеки.

2. У цьому випадку досить важливо, щоб він не зробив лексичної помилки.

3. Як шкода, що він не приніс мені підручник із зарубіжної літератури.

4. Він не може відповісти на питання викладача. Начебто не знає суті цієї проблеми.

5. У листівці він пропонував, щоб вони зустрілися в Національній галереї.

6. Торік ми читали багато англійських книг в оригіналі, щоб збагатити свій словниковий запас.

7. Неможливо, щоб він зробив стільки помилок. Він дуже довго готувався до диктанту.

8. Їй час змінити своє рішення і почати вивчати німецьку мову.

9. Як би мені хотілося, щоб я була студенткою філологічного факультету національного університету.

10. Вона поводиться так, начебто жила в Англії довгий час.

11. Йому настав час вступати до університету на філологічний факультет.

12. Шкода, що він став художником. Я б дуже хотів, щоб він був викладачем.

13. Ми взяли словники в бібліотеці, щоб не купувати їх.

14. Я б хотів, щоб ти прийшов до того або іншого рішення.

15. Вона наполягає на тому, щоб ми припинили дискусію і підготувалися до контрольної роботи.

16. Він виглядав так, начебто нічого не знав про екзамен з літератури.

17. Як би я хотів, щоб цей семестр уже закінчився.

18. Дуже важливо, щоб вони встигли перекласти статтю до вечора.

19. Треба, щоб ми попрацювали над своєю вимовою.

20. Мені запропонували, щоб мій друг написав рецензію на книгу, оскільки він дуже захоплюється творчістю цього письменника.

Ex. 3. Turn the following pairs of sentences into a sentence of unreal condition, like in the examples:

1) I’m not working hard. I will not pass my exam.

If I were working hard I would pass my exam.

2) I did not work hard. I did not pass my exam.

If I had worked hard I would have passed my exam.

1. I am not a writer. I will not write a novel.

2. It is important. I’m asking you about that.

3. They are journalists. They are interested in this article.

4. I forget my lessons. They are going to send me some records.

5. He did not finish his novel. He did not read it to me.

6. He never learned English. He doesn’t know the language.

7. She forgot his name. She did not put it down for me.

8. His fellow-student did not enter the room. He did not see me.

9. My friend did not come in. They changed the subject of their conversation.

10. She made a report. She gave back all the books to the library.

Ex. 4. Finish off the following conditional sentences:

1. You wouldn’t have failed your exam in History if …

2. I wouldn’t have come earlier to the library if …

3. She would have given him a novel if …

4. The composition would have been written if …

5. The short story would have been looked through if …

6. I would take her to the conference if …

7. The meeting would take place in time if …

8. She wouldn’t be late for the lessons if …

9. It would be better for all of us if …

10. If it hadn’t been for his advice …

11. If it were not for her scholarship …

12. If I we you …

13. If my son were not making progress in English …

14. If I had passed all the exams …

15. If the play had not been so long …

Ex. 5. Translate the following conditional sentences into English:

1. Якби я знав, що тобі потрібна ця книга, я б міг купити її в Лондоні.

2. Я б не ставив їй так багато питань, якби не був упевнений у тому, що вона відповість на них.

3. Ти б не зрозумів, як мені важко, навіть якби я тобі розповів про все.

4. Я б із задоволенням поїхала за місто, якби була вільна.

5. Я б не став робити цього на твоєму місці.

6. Вона б не вступила до університету, якби серйозно не готувалася до іспитів.

7. Я була б рада побачити свою подругу, якби знала, що вона зараз у місті.

8. Якби ми вирішили піти на лекцію, ми б запросили Ніну.

9. Він не зробив би стільки помилок у творі, якби уважно слухав викладача.

10. Якби він не працював у бібліотеці Британського музею, він ніколи не знайшов би цієї книги.

Ex. 6. Revision: translate from English into Ukrainian.

A

1. It was proposed that the conference open at 10 o’clock. 2. It is important that you should answer his letter not later than tomorrow. 3. It is desirable that the students should speak English to each other. 4. It is necessary that he should not forget to invite them. 5. It was demanded that we should meet at 5 o’clock.

B

1. They suggested that the museum should be reconstructed this summer.
2. We proposed that the dean should give him a chance to take the exam once more. 3. The doctor insisted that I should stay in bed for a week more. 4. The chief engineer insisted that the work should be completed as soon as possible. 5. He ordered that we should bring the devices to the laboratory.

C

1. Leave her a note so that she should know where to find us. 2. We hurried up so that we could catch the train. 3. They started earlier so that they might get to the place before darkness fell. 4. Write down my telephone number lest you should forget it. 5. She spoke in a low voice lest the other people in the room could hear her.

D

1. She looked at me as if she had never seen me before. 2. She looked as if she were angry with me. 3. He writes as if he had seen everything with his own eyes. 4. They were speaking about her as if she were not present. 5. She spoke the man as if she knew him very well.

E

1. I wished she translated the article without a dictionary. 2. I wish he had met them at the station. 3. I wish you could have passed the exams beforehand. 4. I wish he would tell me the truth. 5. I wish he revealed thirst for knowledge.


[1] Indefinite Infinitive вживається для вираження дії, що стосується теперішнього або майбутнього; Perfect Infinitive — для вираження дії, що стосується минулого.





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 751 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...