Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Чингиз Айтматов
ПЛАЧ ОХОТНИКА НАД ПРОПАСТЬЮ
Моя родина - аил Шекер... С вершин Манасских гор, стекаясь капля к капле в бурлящий поток, несется в наш аил белопенно-голубая река. Зовется она Куркуреу, и название это вполне отвечает ее нраву, ибо обозначает: грохочущая. Река, вскормившая все живое в округе... Еще издали завижу Шекер — и сердце встрепенется, и перехватит невольно дыхание, когда навстречу взору величаво выплывает, сверкая в солнечных лучах, ледяная вершина пика МанасАта...
Айтматов Ч.
Судьбу от болезни беспамятства ты защити — Ведь у человека на -долгом и трудном пути, Помимо Матери - той, что его родила, Четыре есть матери - словно четыре крыла. Родная Земля — наша суть и основа основ, И Слово Родное, пришедшее к нам. от отцов, Родные Обычаи - добрый и благостный свет, Горящий для нас через тьму поколений и лет, Родная История - как бы она ни была Горька и печальна, мучительна и тяжела...
Беспамятным ветром развеет беспамятный прах,
Того, кто забыл о своих четырех Матерях.
Народ, что четыре Святыни не смог защитить,
Не сможет и счастья судьбы никогда ощутить.
Четыре Матери - словно судьба дорогих:
Коль жить — лишь для них,
А погибнуть - так только за них!..
Шаханов
Шаханов. Как бы ни носила переменчивая судьба нас, смертных, по волнам жизни, по разным местам и разным странам, одно остается для человека всегдашним притяжением, — край, именуемый землей отцов, И где бы ни находились, мы вновь и вновь, пусть мысленно, возвращаемся к тому небольшому в масштабах планеты земному пространству, к той единственной земле, на которую, по образному выражению казахов и кыргызов, пролилась капля крови из перерезанной при твоем рождении пуповины. Это и есть для каждого начало мира, отправная точка обитания на земле родной и любви к ной. Хотя в совсем недавние, советские времена, мы пытались убедить себя, в духе песенных лозунгов, что:
"Мой адрес - не дом и не улица,
Мой адрес - Советский Союз".
Есть ли кто на земле, и чьем сознании не живет образ отчего дома? Будь то даже образ строптивой необузданной реки, берега которой исхожены тобой вдоль и поперек, по которым еще мальчишкой носился босиком... Порой тоскуешь даже по кваканью лягушек в зарослях у реки, лаю собак в затихающем вечернем ауле...
Мне довелось, Чике, побывать вместе с Вами у Вас на родине - в аиле Шекер. Теперь это знаменитое место в Таласской долине, для многих Ваших поклонников этот аил — достопримечательность края. Да, удивительный по красоте горный уголок.
Мы подъезжали к Шекеру, и я обратил внимание, как Вы волновались, как отражались переживания на Вашем лице. Сидя рядом в машине, я догадывался., какие чувства бередят Вам душу - порой печальные, порой радостные воспоминания детства и молодых лет… Мне думалось, каждый подъем или спуск на нашем пути будто вопрошал: "Ты не забыл меня?..". Должно быть, природа родного края, жизнь земляков во многом сформировали Вас как писателя. Ваше творчество взросло именно на этой ниве, благодаря тому, как глубоко Вы проникали в окружающую Вас среду, и полюбили ее.
Пожалуй, если бы некая сила вдруг вырвала аил Шекер из Вашего сознания, Вы бы пополнили ряды заурядных, обыденных сочинителей.
... Шекер удивил меня своим необычным для аила, в чем-то почти городским обличьем. Уже издали бросаются в глаза его жилые дома, впечатляющие для этих мест, школа, клуб, магазин.
Многие жители высыпали нам навстречу, и каждый стремился пожать Вашу руку, поприветствовать.
Айтматов. Должно быть, так оно и есть — судьба человека изначально закладывается отчей землей, на которой он родился и вырос. Важно при этом суметь пропустить через свою душу то, что взял у нее и подобно пчеле, собирающей мед, влить в свое сердце.
Помню, в детстве, во время больших сборищ, аксакалы, наблюдая за играющими ребятишками, принимались подзадоривать их:
— А ну-ка, кто из вас без запинки назовет своих предков до седьмого колена?..
Детвора вмиг стихала, и каждый по очереди усердно перечислял имена своих предков. И, Боже упаси, было пропустить имя хоть одного из них... Позднее я понял: в этой стариковской уловке крылся глубинный смысл. Так сызмальства в наше сознание закладывали понятия о собственном происхождении, о связи поколений, учили различать свою ближнюю и дальнюю родню. Еще ребенком я знал назубок: "Я из рода Шекер. Мой отец - Турекул, отец Турекула - Айтмат, отец Айтмата - Кимбильди, отец Кимбильди — Кончужок.... Мой дед Айтмат был мастером на все руки: и плотник, и кузнец и что очень важно — прекрасный портной, к тому же неплохой певец... У него было пятеро детей: дочери - Айымкуль, Каракыз, Гульайым и сыновья — Турскул, Рыскулбек.
Аил, подобно некоему организму, живет по своим вечным канонам. Наиболее значимый из них, в основе которого лежит уважение к старшим, и есть знание своих предков до седьмого колена. Но суть здесь еще и в том, что каждый должен поставить себя в будущем в ряду этих семи отцов - каково ему будет во мнении потомков? Допустим, внук конокрада! Наверно, не очень завидно...
Мы росли, впитывая от старших эту простую и строгую народную философию. Я по сей день уважаю этот славный обычай знания "семи дедов" — "жетi ата". Кстати, медициной подтверждено, что кровь родственников до седьмого колена - от самых близких до дальних - сходна по своему составу. Если, не ведая своего происхождения, мужчина женится на родственнице, может пострадать его потомство. Так что мудрые наши старцы, пасшие скот и сочинявшие пословицы, добрались до самой сути дела...
Почему, к примеру, Америку населяют сильные, энергичные люди? Общепризнанное мнение - потому, что с открытием материка сюда устремились представители множества этносов. Они роднились между собой и с местным населением, кровь смешивалась, обновлялась и генетически омолаживалась. Недаром прежние места своего обитания переселенцы назвали "Старым Светом".
Шаханов. Однажды меня разыскал парень из Жамбыльской области. Как выяснилось, его младший брат учился на первом курсе в одном из алматинских институтов.
- Есть у нас одна родственница. Вот и полюбили они друг друга. Братишка заявил нам; "Женюсь на ней! А не позволите, покончу с собой", - и все. Больше ничего слышать не хотел. Мы всем миром пытались переубедить его. И по-хорошему уговаривали, и бранили — все в пустую. И на конец, посовещавшись, решили обратиться к Нам. Уж если к кому он и прислушается, так только к Вам. Потому как стихи Ваши и поэмы на память знает, любит их. Очень просим Вас, вразумите его или же, на худой конец, черкните ему пару строк, - и взмолился джигит и добавил со вздохом: - иного выхода у нас не осталось.
Я был в замешательстве: Вот уж в самом деле: потянешь так – арбу поломаешь, потянешь эдак - быка покалечишь. С одной стороны, сомнений нет: у молодых глубокое, сильное чувство. Но что поделать тогда с обычаем предков, не позволяющим брать в жены родственницу до седьмого колена. Разлучить же их - возможно, лишить великого чувства любви. И кто знает, может, всю оставшуюся жизнь они будут сожалеть об этом? Случается, истинная любовь выпадает человеку единственный раз в жизни. Ума не мог приложить, как ответить, что посоветовать нежданному гостю. Наконец, поразмыслив, сказал:
— Братишка ваш сейчас первокурсник. Пусть повременит с женитьбой до окончания учебы. Неудивительно будет, если за это время он не поостынет. Зачастую люди ошибаются, приняв мимолетное увлечение за настоящую любовь. Но если чувства их к тому времени не угаснут, что ж, значит воистину это любовь и быть им всегда вместе.
Решение мое, пожалуй, не было соломоновым, но ничего иного я не смог подсказать...
Чике, помните третье Всесоюзное совещание молодых писателей в 1969 году в Москве? Для нас, тогда молодых, в ту пору великой честью было поговорить с Вами, уже известным мастером. Я не был с Вами лично знаком, но, очевидно, потому, что воспринимал Вас, кыргыза, как старшего брата, человека, близкого по духу, решился подойти к Вам и завести беседу. Я познакомил Вас с молодым юкагирским писателем Семеном Куриловым. О его романе "Ханидо и Халерха" говорил в своем докладе Константин Федин в бытность свою Председателем Правления Союза писателей СССР. Да и другие участники совещания высоко оценили творчество Курилова. Позднее, через директора издательства "Жалын" Калдарбека Найманбаева я содействовал изданию этого романа на казахском языке в переводе известного журналиста Мынбая Илесова. Увы, Семен — человек чистосердечный и талантливый — рано ушел из жизни...
Тот роман Курилова был своего рода летописью юкагиров, насчитывавших в те годы, как мне помнится, всего - навсего 608 человек. К слову говоря, у юкагиров, да и у других малочисленных народов Севера, бытовал обычай - уступать жен гостям...
Айтматов. Слышал такое. Конечно, шокирующее обстоятельство. Дико как-то все это.
Шаханов. Для нас дико. Но для тундры и тайги это была не пустая забава, не проявление распущенности. Для крохотного, по пальцам пересчитать, народа, борющегося за выживание, это, может быть, один из способов обновить генофонд рода. Ибо известно, что брак между близкими людьми, инцест влечет за собой появление на свет неполно ценного потомства, а в итоге - вырождение народа. Опыт наших далеких прадедов и заключался в том, что обычай "жетi ата" — знания своих предков до седьмого колена - прочно вошел в наше сознание как основополагающий патриарший этикет. Возьмем, к примеру: невестка, завидев приближающегося старца, ни в коем случае не позволит себе пересечь ему дорогу, а, напротив, склонится в приветствии. Или то, как она не называет по именам, так сказать, "в лоб", родственников своего мужа. Какая внутренняя культура и деликатность кроется в этом!
Айтматов. Но в то же время в этом есть и ирония. В нашем аиле каких только имен ни выдумывали для братьев мужа - и старших, и младших. Бывало, давали прозвище по роду занятий. Например, мельника звали "Брат жернов", а какого-нибудь долговязого парнишку в шутку нарекали "Тундук-баш" - "упирающийся головой в купол". Был у нас в Шекере один тщедушный, маленький, кудлатенький человечек. Так про него невестки между собой говорили: "Воробушек идет", "Воробушек сказал то-то, Воробушек сказал это". То бишь, для каждого в аиле нашелся свой статус, соответствующий его образу и достоинствам.
Шаханов. В связи с этим в народе бытует такая быль: "На противоположном берегу реки, в камышах, напал на овечку волк. Тут за водой пришла невестка и спугнула волка. Увидев умирающую овцу, вынула невестка нож, наточила его об оселок да и перерезала горло овце, чтобы та избавилась от мук. Вернувшись домой, захотела было рассказать о происшедшем, да вспомнила, что братьев мужа звали: Озенбай ("озен"- река), Камысбай ("камыс" - камыш), Койшыбай ("кой" - овца), Каскырбай ("каскыр" - волк), Кездикбай ("кездик" - нож), Кайракбай ("кайрак" - оселок). Как же назвать их имена? Неприлично. Подумала-подумала невестка, да и придумала: "На том берегу журчащей, с одной стороны от шелестящих, воющий напал на блеющую. Вынула я свой режущий, провела им по точащему, да и перерезала ей горло".
Все началось со "степной академии", она вобрала в себя культуру древних кочевников. К примеру, когда кто-нибудь принимается строить дом, все живущие в округе по обычаю "асар" идут на подмогу. Будь то праздничный пир или день скорби, для жителей аула это общее дело. Оставаться в стороне считается неприличным и постыдным.
Был у меня нагашы по имени Ыскак. Милый человек, ни одной живой душе не причинял вреда. Стоило ему, проезжая по улице верхом на лошади, заметить камень на дороге, как он тотчас останавливал лошадь, спешивался и камень тот выбрасывал как можно дальше.
Зевакам, наблюдавшим за его возней, пояснял: "Как бы кто другой не споткнулся о камень". По весне река Бадам разливалась, и единственный мост посреди аула смывало течением. Аул разделялся пополам и живущие по обе стороны реки теряли между собой связь. У нагашы моего была лошадь, верхом на ней он без труда мог перебраться через реку. Да не тут-то было: Ыскак без лишних слов отправлялся в свой сад, принимался рубить там тополя и затем, не прося ни у кого помощи, в одиночку приступал к строительству моста. Глядя на него, окружающим становилось совестно и, в конце концов, весь аул подключался к работе.
Дата публикования: 2015-01-23; Прочитано: 5381 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!