Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Фразеологизмы



Фразеологизм - это устойчивое (несвободное) словосочетание. В составе фразеологизма смысл имеют не отдельные слова, а лишь всё выражение в целом.

Фразеологизмы различны по происхождению (исконно русские; заимствованные; старославянского происхождения).

Стилистическая роль фразеологизмов - образность и выразительность речи.

К фразеологическим оборотам относятся и языковые афоризмы (пословицы, поговорки, крылатые слова).

Пословица - образное изречение, имеющее обычно поучительный (назидательный) характер. (Век живи - век учись).

Поговорка - образное иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. (Язык мой - враг мой).

Крылатые выражения - это литературные цитаты, принадлежащие различным авторам и получившие широкую известность. (С корабля на бал - из "Горе от ума" А. Грибоедова).

Стилистические ошибки    
 
 


Употребление слова в несвойственном ему значении:
Неправильно:
Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.
Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.

Нарушение лексической сочетаемости: дешёвые цены вм. низкие цены, увеличение уровня благосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеет большое значение или Это играет большую роль (значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается с ролью).

Употребление лишнего слова (плеоназм): Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал от возмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.

Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов ( тавтология ): В рассказе “Муму” рассказывается... вм. В рассказе “Муму” повествуется...; В образе Ниловны изображена... вм. В образе Ниловны представлена...

Лексические повторы в тексте.
Примеры
Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается...
Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, которая называется “Молодая гвардия”. В ней рассказывается...

Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению.
Лучше: Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям.

Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрашенных.
Пример: Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору.
Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.

Смешение лексики разных исторических эпох:
Неправильно:
На богатырях кольчуги, брюки, варежки.
Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций.
Пример
: Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.
Лучше: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью.

Неудачный порядок слов.
Пример
: Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.
Лучше: В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.

Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.
Пример
: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.
Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Вопрос 15.

Уместное и правильное употребление слов в речи определяется лексическими нормами.

Лексические нормы — это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Понятие точности речи

Упражнения к теме «Точность речи»

Нарушение лексических норм приводит к лексическим ошибкам разного типа.

Типы лексических ошибок

Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слов

Упражнения к теме «Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слова»

Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению

Упражнения к теме «Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению»

Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов

Упражнения к теме «Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов»

Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов

Упражнения к теме «Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов»

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

16.

Глава 1. Основные критерии правильной речи.
§1.Точность, ясность и простота речи.
Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять.
Квинтилиан римский ритор

Точность издавна осознается как одно из главных достоинств речи. Уже в античных руководствах по красноречию первым и основным требованием, предъявляемым к речи, было требование ясности. Содержание, которое вкладывалось древними теоретиками в это понятие, во многом сходно с современным понятиями точности. Аристотель считал, что, если речь неясна, она не достигает цели. «Достоинство слога — быть ясным и не низким.»

Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Однако о точности высказывания должен заботиться говорящий (пишущий), а то, насколько ясно изложена мысль, оценивает слушатель (читатель). Мы облекаем свои мысли в слова.

Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке: слово должно быть адекватно выраженному им понятию. При четком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, а неправильный выбор слова искажает смысл высказывания. Мастера художественного слова настойчиво добиваются точности словоупотребления. Однако не всегда нам удается избежать лексических ошибок, которые лишают нашу речь точности. От этого не застрахованы даже опытные писатели.

Стилистически не оправдано употребление книжных слов и в таких, например, репликах при устном общении: «Игорь мне сообщил, что за ним в садик придет бабушка; заводная обезьяна вышла из строя.»

Пристрастие к канцеляризмам и книжной лексике ведет к многословию, к путаной и сложной передаче самых простых мыслей.

Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов в предложении: но если вы услышите фразу с неверным порядком слов, возможно и неправильное ее толкование на этом построено, шутка А. П. Чехова: «Желаю вам всевозможных бед, печалей и напастей избежать.»
К сожалению, небрежность в расстановке слов в предложении — не такая редкость: Велосипед разбил трамвай; Они кормили его мясом своих собак и т.п., смысл которых в конце концов выясняется, но с некоторым усилием, что не отвечает требованию ясности высказывания.
Смысловая неясность возникает иногда и в беспредложных сочетаниях типа: письмо матери (написанное ею или адресованное ей), портрет Репина и т.п.

§2. Уместность речи.
В типологии качеств хорошей речи есть одно, которое занимает особое место по своей значительности, — это уместность.

Уместность речи — это такая организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содействует установлению контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

Речь — это связное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть целенаправленны, стилистически уместны.

Уместность речи — качество особое в ряду таких, как точность, чистота, выразительность и др. Без учета конкретных условий общения неполны наши знания о богатстве и выразительности речи. Более того, то или иное коммуникативное качество речи, например точность, выразительность, может потерять свою необходимость без опоры на устность. Само по себе понятие хорошей речи относительно, носит функциональный характер и зависит, в частности, от уместности тех или иных языковых единиц, приемов их организации, особенностей употребления в данном конкретном акте общения или типичной языковой ситуации — стиле.

Соблюдение уместности речи предполагает знание стилей литературного языка, закономерностей словоупотребления, свойственных им, знание стилистической системы языка.

Уместность речи захватывает разные уровни языка и формулируется употреблением слов, словосочетаний, грам-матических категорий и форм, синтаксических конструкций, наконец, целых композиционно-речевых систем. Их уместность может рассматриваться и оцениваться с разных точек зрения. И в связи с этим целесообразно было бы различать такие аспекты уместности речи:
1) Уместность стилевая
2) Уместность контекстуальная
3) Уместность ситуативная
4) Уместность личностно - психологическая.





Дата публикования: 2015-01-26; Прочитано: 658 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...