Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Частица schon. Основная роль частицы schon, употребляющейся, как правило, при повелительном наклонении, состоит в том



Основная роль частицы schon, употребляющейся, как правило, при повелительном наклонении, состоит в том, чтобы подчеркнуть и усилить значение побуди­тельной модальности. Данная частица употребляется в том случае, когда говорящий хочет ободрить, побудить слушающего в действию, которое необходимо обязательно сделать, выказывая некоторое нетерпение, а так же ослабление, смягчение требования:

Schreib ihm schon! (Überwinde dich endlich!) – Напиши же ему наконец! (Преодолей себя наконец!)[120]

Своеобразие этой частицы заключается в том, что она добавляет к семантике повелительного наклонения некоторые оттенки значения «уже» и подчеркивает результативный характер действия[121].

В риторических вопросах schon может передавать сомнение, заведомо отрицательный ответ на высказывание говорящего ввиду того, что произошедшую ситуацию уже нельзя изменить:

Wer konnte ihm schon helfen? (Niemand konnte ihm helfen.) – Да и кто мог ему помочь? (Никто.)[122]

Частица schon также может употребляться в повествовательных предложениях, подчеркивая значение ожидания или вероятности высказывания[123]:

Wenn wir schon eine neue Waschmaschine kaufen müssen, dann aber eine ordentliche. – Уж если мы купим новую стиральную машину, то только хорошую.

Das wirst du schon schaffen. – Да это у тебя получится.

В повествовательных предложениях частица schon подчеркивает убежденность говорящего в правильности происходящего. В то же время она имеет значение ограничения и имеет функцию заверения слушающего в незначительности этого ограничения:

Das Essen ist schon kalt. (Aber durchaus noch gut zu essen.) – Еда уже остыла. (Но все равно можешь ее съесть.)[124]

Некоторые ученые подчеркивают, что частица schon выражает уступитель­ный оттенок, особенно четко проявляющийся в предложениях изъявительной модальности, содержащих известное несогласие:

Das ist schon richtig, aber die Aufnahmen sind mit den Bildnissen doch nicht zu vergleichen. – Это, конечно, верно, но фотографии все же нельзя сравнивать с порт­ретами[125].

Как видно из предыдущего параграфа, модальные частицы несут в себе множество оттенков значения, тем или иным образом уточняя и дополняя смысл высказывания (см. Приложение 1).





Дата публикования: 2015-01-23; Прочитано: 382 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...