Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Возникновение славянской письменности. 5 страница



Иначе шел процесс формирования и истории ряда других литературных славянских языков. В Чехии в XVIII в. литературный язык, достигший в XIV - XVI вв. большого совершенства, почти исчез. В городах господствовал немецкий язык. В период национального возрождения чешские "будители" искусственно возродили язык XVI в., который в это время уже был далек от народного языка. Вся история чешского литературного языка XIX - XX вв. отражает взаимодействие старого книжного языка и разговорного.

Иначе шло развитие словацкого литературного языка. Не отягощенный старыми книжными традициями, он близок народному языку. В Сербии до XIX в. господствовал церковно-славянский язык русского варианта. В XVIII в. начался процесс сближения этого языка с народным. В результате реформы, проведенной В. Караджичем в сер. XIX в., был создан новый литературный язык. Этот новый язык стал служить не только сербам, но и хорватам, в связи с чем стал называться сербохорватским или хорватскосербским. Македонский литературный язык окончательно сформировался в сер. XX в. Славянские литературные языки развивались и развиваются в тесном общении друг с другом.

Славянские языки первоначально существовали в Восточной и Юго-Восточной Европе, а впоследствии широко распространились на территории других регионов Европы и Азии.

Отличительной особенностью фонетики славянских языков является превращение праиндоевропейских дифтонгов и дифтонгических сочетаний в монофтонги (монофтонгизация). В системе согласных современных славянских языков отражена первая палатализация заднеязычных [g], [k], [x], выразившаяся в их переходе в соответствующие шипящие [z], [c], [s], что отразилось в чередовании заднеязычных с шипящими.

Из изменений в морфологии — утрата почти всеми славянскими языками двойственного числа. Во всех славянских языках исчезло окончание - s формы именительного падежа единственного числа существительных мужского рода (в связи с действием в общеславянском языке закона открытого слога); ср. формы в разных славянских языках (например, рус. волк, сын, дым) и в неславянских индоевропейских языках (например, лит. vilkas, sunus, dumas).

В лексике современных славянских языков сохранилось большое количество слов общеславянского происхождения: забава, место, память, погода, человек; жадный, простой, чистый; забыть, писать, читать и др.

В рамках некоторых языковых ветвей выделяются группы языков, связанных друг с другом более тесными генетическими отношениями, чем языки отдельной ветви той или иной языковой семьи.

Так, с л а в я н с к а я ветвь индоевропейской семьи языков делится на три группы:

1) восточнославянскую — русский, украинский и белорусский языки;

2) западнославянскую — польский, чешский, словацкий, лужицкий, а также вымерший полабский языки;

3) южнославянскую — болгарский, сербскохорватский, македонский и словенский языки, а также старославянский язык, сохранившийся в религиозных текстах.

Если оставить в стороне старославянский (церковнославянский) язык, на который Кирилл (ок. 827—869) и Мефодий (ок. 815—885) с греческого перевели «Библию» и который создавался на южнославянской основе, и полабский — один из западнославянских языков, который исчез к XVIII в., то мы получим следующую классификацию современных славянских языков:

Название языка Число говорящих Территория распространения
Западнославянские (государственные)
1. Польский 43 млн. Польша
2. Чешский 11 млн. Чехия
3. Словацкий 5 млн. Словакия
Западнославянские (региональные)
1. Вернелужицкий 0,1 млн. Германия
2. Нижнелужицкий
3. Кашубский 015 млн. Польша
4. Словинский ? Польша
Южнославянские (государственные)
1. Болгарский 9 млн. Болгария
2. Сербохорватский 17 млн. Югославия, Хорватия, Босния
3. Словенский 2 млн. Словения
4. Македонский 2 млн. Македония
Южнославянские (региональные)
1. Молизско-славянский 4 тыс. Италия
2. Градищанско-хорватский 35 тыс. Австрия
3. Чакавский 20 тыс. Югославия, Венгрия, Австрия
Восточнославянские (государственные)
1. Русский 180 млн. Россия, Украина, Беларусь
2. Украинский 37 млн. Украина
3. Белорусский 5 млн. Беларусь
Восточнославянские (региональный)
1. Русинский (+ черты южн.) 35 тыс. Югославия

Языки разных групп, относящихся к одной и той же ветви, характеризуются чертами сходства и различия. Отметим некоторые фонетические явления, различающие славянские языки восточнославянской, западнославянской и южнославянской групп.

В соответствии с общеславянскими дифтонгическими сочетаниями * ol, * or, * el, * er между согласными употребляются:

в современных восточнославянских языках — полногласные звукосочетания olo, oro, ere с возможными закономерными отклонениями в произношении гласных, например: рус. голова (* golva, ср. лит. galva), молоко (* melkon, ср. нем. Milch), корова (* korva, ср. лит. karve •), берег (* bergos, ср. нем. Berg — ‘гора’);

в западнославянских или в некоторых из них — звукосочетания lo, ro, le, re с возможными изменениями согласного, например: польск. g ova, чешск. hlava (ср. рус. голова); польск. krova, чешск. krava (ср. рус. корова); польск. и чешск. mleko (ср. рус. молоко); польск. brzeg, чешск. Breh (ср. рус. берег);

в южнославянских — звукосочетания [la], [ra], [l’a], [r’a], например: болг. глава ґ (ср. рус. голова), кра ґ ва (ср. рус. корова), мляко (ср. рус. молоко), бряг (ср. рус. берег).

В соответствии с общеславянскими сочетаниями согласных * dj, * tj употребляются:

в современных восточнославянских языках — шипящие [z], [c], например: рус. межа (* medja, ср. лат. medius — ‘средний’), свеча (* svetja, ср. рус. свет, светить);

в западнославянских — свистящие аффрикаты [d_z], [c], например: польск. miedza, s ґ wieca;

в южнославянских — иные согласные, например: болг. межда, свещ, сербскохорв. ме ` а, све ґ__ а, слов. me ґ ja, sveca.

Некоторые группы близкородственных языков делятся на п о д г р у п п ы. Так, южнославянские языки иногда подразделяются на восточную (болгарский и македонский языки) и западную (сербскохорватский и словенский языки) подгруппы, западнославянские — на лехитскую, чешско-словацкую и серболужицкую подгруппы.

19. Внешние закономерности развития языка. Внутренние законы развития языка.

Развитие языка подчиняется действию общих и частных, внут­ренних и внешних законов. Проблема до конца не изучена, однако можно выделить общепризнанные ее аспекты.

Общие законы (общечеловеческие) действуют по отношению ко всем или большин­ству языков, частные законы (национальные, индивидуальные) значимы для одного конкретного языка или группы близкородственных языков.

Внешние законы обнаруживают связи языка с различными сторона­ми человеческой деятельности и истории общества. Внешние законы внеструктурны, они охватывают норму и содержание языковых единиц.

Общие внешние законы устанавливают взаимосвязи, характер­ные для всех языков:

1) взаимосвязь общей истории языка с историей общества, связь
форм существования языка с историческими общностями людей;

2) зависимость исторического развития языка от территориаль­но — географических условий его функционирования;

3) различная степень связи с внеязыковыми закономерностями
разных структурных единиц языка. Так, лексика непосредственно свя­зана с общественно-политическими и культурными изменениями в
обществе, с познавательной деятельностью людей; артикуляционная
база — с физиолого-психологическими закономерностями и т. д.

Частные внешние законы проявляется в истории функциониро­вания каждого конкретного языка и этноса — его носителя.

Внутренние законы связаны с внутриструктурными отношения­ми в языках.

Общие внутренние законы развития относятся ко всем извест­ным языкам и всем ярусам языковой структуры. К ним относятся:

1) наличие последовательных исторических форм языка;

2) несоответствие внешней и внутренней языковых форм (асим­метрия языкового знака);

3) сохранение трех основных единиц языка (звук, слово, пред­ложение) и в связи с этим различие закономерностей и темпов из­менения отдельных ярусов структуры языка и др.

Частные внутренние закономерности относятся лишь к опреде­ленным языкам или группам языков и отдельным ярусам языковой структуры. Так, фонетическим законом в славянских языках явля­ется первая и вторая палатализация заднеязычных, в германских языках — первое и второе передвижение согласных.

Деление языковых законов на внешние и внутренние в извест­ной степени условно, поскольку язык, общество и познавательная деятельность людей тесно взаимосвязаны. Каждый язык неповторим, он близок и дорог тем, для кого является родным, естественным средством общения и выражения мыслей, чувств и волеизъявлений.

Хотя причиной появления и действий той или иной исторической закономерности служит нередко много факторов, связывающих друг с другом исторические события, это не значит, что нельзя говорить об основных причинах и факторах исторического развития языка. Основная причина развития языка кроется в его динамизме как важнейшем средстве общения, способным находить все новые и новые формы для выражения мыслей.

С точки зрения речевой деятельности говорящих, причина языковых изменений кроется в совершенствовании языка как средства передачи и выражения мысли и в использовании языка на различных коммуникативных участках. Стремление к удобству, принцип экономии признается многими языковедами (например, Г.Курциусом, И.А.Бодуэном де Куртенэ, А.Мартине) как непосредственная причина и источник многих языковых изменений.

Принципу экономии языковых средств противостоит принцип универсальности языковых средств. Н.В.Крушевский этот принцип формулировал как стремление к заранее намеченной цели, к идеалу, к общему и частному соответствию мира слов миру понятий. Принцип экономии понимается так же как стремление к языковому совершенству, как проблема прогресса в языке.

20. Родство языков и языковые союзы.

В основу языковой классификации могут быть положены разные признаки:

1) происхождение языков, их генетическое родство — это генеалогическая классификация (такой тип классификации языков пришёл в науку благодаря компаративистике);

2) типология языков, типы языковых единиц — это типологическая классификация;

3) принадлежность к тому или иному языковому ареалу, той или иной ареальной общности — это ареальная классификация.

Генеалогическую классификацию языков иногда называют генетической (от греч. genos — ‘род, происхождение’ и logos — ‘понятие, учение’). Генеалогическая классификация языков представляет собой распределение языков мира по разным группировкам на основании родственных связей между ними, с учетом степени их родства. Под отношениями языкового родства при этом понимается наличие сходства между однородными языковыми элементами, обусловленного общим происхождением данных языков из одного языка-основы, или праязыка.

Ср.: «Родство языковое — общее свойство двух или нескольких языков, заключающееся в том, что их исконные минимальные значимые элементы (корневые морфемы и аффиксы) находятся в строго определенных соответствиях, отражающих регулярный характер звуковых преобразований... материального фонда, восходящего к общему источнику — праязыку».

Особое место среди классификаций языков занимает ареальная классификация. Ее иногда называют географической, поскольку деление осуществляется с учетом территориального расположения носителей определяемых языков. Ареальная классификация языков распространяется не на все языки мира, а лишь на языки отдельных регионов (ареалов), в то время как генеалогическая и типологическая классификации охватывают (или стремятся охватить) все языки мира. Ареальной классификацией языков называется их деление на определенные классы на основании общих признаков, которые возникают в языках в результате длительных контактов говорящих на них народов. Объединения языков, выделяемые при ареальной классификации, всегда занимают смежные территории, в то время как группировки языков, различаемые при генеалогической и типологической классификациях, могут быть отделены друг от друга территориями распространения языков иных типов.

Группы языков, выделяемые при ареальной классификации, называются языковыми союзами. Это такие объединения языков (как родственных, так и неродственных), которые распространены на определенной территории и обнаруживают общие черты, сформировавшиеся в результате длительных контактов народов, говорящих на соответствующих языках. По определению В. П. Нерознака, языковой союз — это «особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся определенным количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного и интенсивного контактного и конвергентного [т. е. связанного со сближением или совпадением.] развития в пределах единого географического пространства». Сходство языков, образующих языковой союз, проявляется на разных уровнях — фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом и др.

В лингвистической литературе наиболее часто описываются такие языковые союзы:

Ø балканский — языки болгарский, македонский, албанский, румынский,

Ø молдавский, греческий и частично сербскохорватский;

Ø поволжский, или волго-камский, — языки башкирский, татарский, чувашский, марийский и удмуртский;

Ø центральноазиатский, или гималайский, — языки иранские, индоарийские, дравидские и тибетско-китайские.

На территории бывшего СССР в годы советской власти отмечали существование советского языкового союза, иначе — языкового союза национальных языков советских социалистических наций.

Чаще всего в качестве примера языкового союза называют балканский языковой союз. Входящие в него языки имеют ряд общих черт — так называемых балканизмов. В области фонетики, например, «союзные» языки объединяет отсутствие противопоставления гласных фонем по долготе-краткости (за исключением сербскохорватского языка и части диалектов болгарского и македонского языков), экспираторное ударение и др. В морфологии к общим чертам относится совпадение форм родительного и дательного падежей, образование степеней сравнения аналитическим способом, постпозиция артикля, образование форм будущего времени глагола с помощью вспомогательного глагола со значением ‘хотеть’, замена инфинитива глагола разными синтаксическими конструкциями. Лексика характеризуется большим количеством общих заимствований из греческого, латинского, турецкого и других языков.

21. Искусственные международные языки: история создания, распространения, современное состояние.

Искусственные языки — знаковые системы, создаваемые для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно. Искусственные языки различаются по специализации и назначению, а также по степени сходства с естественными языками.

Неспециализированными языками общего назначения, в наибольшей степени сходными с естественными, являются международными искусственными языками (которые называются плановыми языками, если они получили реализацию в общении; см. Интерлингвистика, Международные языки). В 17—20 вв. было создано ок. 1000 проектов таких языков, но только единичные из них получили реальное использование (волапюк, эсперанто и некоторые др.).

Различаются априорные искусственные языки (независимые от естественных языков), апостериорные (заимствующие материал из естественных языков) и смешанные. В XVII — XIX вв. создавались преимущественно проекты априорных языков, основанные на логич. классификации понятий (так называемые филос. языки) или иным образом мотивирующие соотношение между знаками и значениями (напр., проекты искусственных языков на базе звуковой символики). Основанием для построения философских, звукосимволических и подобных систем служила идея о прямом соответствии между понятием и словом, содержанием и выражением; реже разрабатывались априорные искусственные языки с произвольным соотношением знаков и значений (проекты нумерации понятий и пр.). В плане выражения искусственные языки имели значительные различия: наряду с письменно-звуковыми системами всеобщего языка (пазилалиями) разрабатывались проекты всеобщего письма, не имеющего звукового выражения (пазиграфии), жестовые языки и пр. Знаки музыкального языка сольресоль (1817—66; Франция) могли выражаться с помощью нотной азбуки (и соотв. звуков), цифр, цветов спектра, жестов и т. п. К кон. XIX в. семиотич. диапазон искусственных языков сужается, они все более приближаются к естественным языкам.

Первый искусственный язык получивший реализацию в общении,— волапюк. Волапюк был создан во второй половине XIX в. немецким священником И. Шлейером. Автор этого языка опирался при его создании на европейские языки, но он их упрощал. Так, англ. world ‘мир’ он заменил на vol, а speak ‘говорить’ на pük. Стало быть, «волапюк» — значит «мировой язык». Однако в грамматическом отношении волапюк оказался недостаточно упрощенным (в нём 6 времён, 4 наклонения, 4 падежа и т.д.).

Всемирное признание получил другой искусственный язык — эсперанто. Его автор — польский врач Людвиг Заменгоф (1859— 1917). Он упростил грамматику этого языка до предела. Так, в нём используется всего 11 окончаний («-о» у существительных, «» у прилагательных, «» у наречий и т.д.). Для образованных европейцев эсперанто (что значит «надеющийся») настолько понятен, что Лев Толстой, как говорят, овладел им за два часа. Как, например, перевести название стихотворения Л. Заменгофа Ho, mia kor? О, мое сердце! Он написал его после завершения своего грандиозного труда. Даже не заглядывая в словарь, мы можем понять значение таких слов из эсперанто, как verso «стихотворение», vino «вино», volonte «охотно» и т.д. Вы можете войти в эсперантское братство, насчитывающее сейчас, как говорят, 20 млн чел.

Специализированными искусственными языками различного назначения являются символические языки науки (языки математики, логики, лингвистики, химии и др.) и языки человеко-машинного общения (алгоритмич., или языки программирования, языки операционных систем, управления базами данных, информационных, запросно-ответных систем и т. п.). Общим признаком специализнрованных искуственных языков является формальный метод их описания (определения) путем задания алфавита (словаря), правил образования и преобразования выражений (формул) и семантики, т. е. способа содержательной интерпретации выражений. Несмотря на формальный метод определения, эти языки в большинстве своем не являются закрытыми системами, т. к. правила образования слов и выражений допускают рекурсию. Поэтому, как и в естеств. языках, словарь и количество порождаемых текстов потенциально бесконечны.

Началом создания и применения специализиров искуственных языков можно считать использование в Европе с XVI в. буквенной нотации и символов операций в математических выражениях; в XVII — XVIII вв. был создан язык дифференциального и интегрального исчисления, в XIX — XX вв. — язык математической логики. Элементы символических языков лингвистики создаются в 30—40-е гг. XX в. Символические языки науки являются формальными системами, предназначенными для представления знаний и манипулирования ими в соответствии предметных областях (существуют и независимые от предметных областей языки представления знаний), т. е. в них реализуются ограниченное число функций языка (металингвистическая, репрезентативная), в то же время они выполняют функции, не свойственные естественному языку (напр., служить средством логич. вывода). Развитие языков человеко-машинного общения началось в 40-х гг. вместе с появлением ЭВМ. Первыми языками этого типа были языки описания вычислит, процессов путем задания машинных команд и данных в двоичном коде. В нач. 50-х гг. создаются системы символического кодирования (ассемблеры), в которых используются мнемонические символьные обозначения операций (глаголов) и операндов (объектов, дополнений); в 1957 в США был разработан язык программирования фортран, в 1960 группа европейских ученых предложила язык алгол-60. Обычно текст на языке программирования состоит из заголовка программы, описательной (декларативной) и процедурной части; в декларативной части описываются объекты (величины), над которыми будут производиться действия, в процедурной части в императивной или сентенциальной (повествовательной) форме задаются вычисления. Вычисления на языках программирования задаются в виде операторов (предложений), в состав которых входят операнды (переменные и константы) и символы, обозначающие арифметические, логические, символьные, теоретико-множественные и др. операции и вычислит, функции; имеются особые грамматич. конструкции для задания логич. условий, циклов, составных операторов (аналоги сложных предложений), конструкции для задания и использования процедур и функций, операторы ввода и вывода данных, операторы для обращения к транслятору и к операционной системе, т. е. к программам, интерпретирующим текст на языке программирования и следящим за его правильным исполнением (пониманием).

Из искуственных языков языки программирования наиболее близки к естественным языкам по составу выполняемых ими лингвистических функций (имеют место коммуникативная, репрезентативная, конативвая, фатическая и металингвистическая функции). Для языков программирования, как и для естественных языка, обычна асимметрия плана выражения и плана содержания (имеется синонимия, многозначность, омонимия). Они служат не только для собственно программирования, но и для профессионального общения программистов; существуют спец. Версии языков для публикации алгоритмов. К 80-м гг. существовало, по-видимому, св. 500 различных языков программирования, многочисл. версии (диалекты) нек-рых наиболее распространенных языков (фортрана, алгола-60, ПЛ/I, кобола). Языки программирования обладают в определ. степени свойством саморазвития (расширяемостью) за счет возможности определения в них бесконечного числа функций; существуют языки с определяемыми типами значений (алгол-68, паскаль, ада). Это свойство дает возможность пользователю определять свой язык программирования средствами данного.

Близки к языкам программирования и др. средства человеко-машинного обще-

ния языки операционных систем, с помощью к-рых пользователи организуют свое взаимодействие с вычислит, машиной и ее программным обеспечением; языки взаимодействия с базами данных и информационными системами, с помощью которых пользователи определяют и вводят информацию в систему, запрашивают в системе различные данные. Частной (и первоначально возникшей) формой запросных языков являются информационно-поисковые языки, задаваемые информационно-поисковыми тезаурусами, классификаторами понятий и предметов или просто словарями, автоматически составленными системой при вводе в нее информации. Текст на информационно-поисковом языке имеет форму назывного предложения, в котором перечисляются понятия, являющиеся признаками искомых данных. Информационно-поисковые языки могут быть чисто словарными (без грамматики), но могут обладать и грамматическими. Средствами выражения синтагматнческих н парадигматических отношений между понятиями. Они служат не только для формулирования запросов к информационной системе, но и средством индексирования (т. е отображения содержания) текстов, вводимых в ЭВМ. Для взаимодействия с ЭВМ используется также строго формально определимая часть (подмножество) естеств языка, т. наз. ограниченный естественный, или специализиров. естественный язык, занимающий промежуточное положение между естественными и искусственными языками Выражения на ограниченном естеств языке подобны выражениям на естественном языке, но в них не используются слова, значения которых лежат вне данной предметной области, сложные для анализа или нерегулярные грамматич формы и конструкции.

Термин “искусственный язык” прилагается также к подсистемам (или модификациям) естественных языков, которыерые отличаются от других подсистем большем степенью сознательного воздействия человека на их формирование и развитие. При таком понимании (Г. Пауль, И. А. Бодуэн де Куртенэ и др.) к искусственным языкам относят, с одной стороны, литературные языки (в противоположность диалектам), а с другой — профессиональные и тайные языки (в противоположность общенародному языку). Наибольшей искусственностью отличаются такие лит. языки, которые представляют собой более или менее произвольный синтез ряда существующих диалектов (напр., лансмол см. Норвежский язык). В этих случаях антитеза “искусственное — естественное” приравнивается к противопоставлению сознательного и стихийного В некоторых лингвистичских концепциях искусственными признаются все человеческие языки на том основании, что они выступают как продукт человеческого творчества (“создание человечества” — Н. Я. Марр) и в этом смысле противостоят естественная коммуникации животных. Антитеза “искусственное —естественное” тем самым сближается с антитезой “социальное —биологическое”. Изучение искусственных языков как в собственном смысле, так и в отношении к искусственно упорядоченным подсистемам естеств. языков позволяет осознать общие принципы устройства н функционирования языка вообще, расширяют теоретические представления о таких свойствах языка, как системность, коммуникативная пригодность, стабильность и изменчивость, а также о пределах сознательного воздействия человека на язык, степени и типах его формализации и оптимизации.

К искусственным языкам также можно отнести и пиджины. Пиджин - искусственный язык, который создаётся для временного использования между людьми, говорящими на разных языках. Примеры пиджинов: 1) англо-китайский, который возник в древности для общения между английскими и китайскими торговцами; 2) лингва франка (на нём общались в Средние века европейцы с арабами, а затем с турками); 3) африканские пиджины, которые возникали в общении между африканцами и колонизаторами.

Креольский язык — превращение пиджина в полноценный язык. Так, креольские языки возникали в результате превращения негритянских пиджинов в Америке в языки, которые стали использоваться у потомков африканских рабов в повседневной жизни.

22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.

Язык на протяжении всей истории существования постоянно изменяется, развивается. Под изменением в языке понимается превращение его единиц в качественно новые единицы. Развитие языка обозначает совершенствование его единиц в процессе их изменения, приспособление языка к растущим потребностям общения.

Происхождение звукового языка связано с возникновением человека, общества. Равным образом изменение и развитие языков происходит по мере развития общества, совершенствования форм исторической общности людей, социальных форм их объединения. Принято различать три основных периода развития общества и, соответственно, три этапа развития языков:





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 424 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.017 с)...