Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Типы словарей



Отдел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения, называется лексикографией
Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия, Большой энциклопедический словарь, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т.п.) и филологические (лингвистические). В первых объясняются понятия, явления и сообщаются сведения о различных событиях, во вторых объясняются слова и толкуются их значения. Энциклопедическими могут быть и лингвистические словари, например: «Лингвистический энциклопедический словарь»

· Лингвистические словари, в свою очередь, подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаще всего, двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т.д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка.

Наконец, среди одноязычных словарей выделяются:
1) словари, включающие все слова данного языка
2) словари современного литературного языка (наиболее распространенный тип толкового словаря);
3) словари отдельных диалектов или их групп (областные словари, например, Донской словарь);
4) словари языка того или иного писателя;
5) словари языка отдельного произведения;
6) словари исторические, включающие слова определённого периода истории языка;
7) этимологические словари, объясняющие происхождение отдельных слов;
8) словари синонимов;
9) фразеологические словари;
10) словари неправильностей, включающие слова, в употреблении, произношении или написании которых часто наблюдаются отклонения от литературной нормы;
11) словари иностранных слов;
12) орфографические словари;
13) словари орфоэпические (словари литературного произношения и ударения);
14) словообразовательные словари;
15) обратные словари;
16) частотные словари;
17) словари сокращений;
18) жаргонные словари и т.д

25. Проблемы фразеологии. (в лекции не нашла, итернет только это выдает)

Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма. Объём Ф. оказывается наиболее широким при определении фразеологизма на основе признака воспроизводимости в готовом виде, независимо от семантической спаянности сочетания или его расчленимости на значения слов-компонентов, безотносительно к номинативной (см. Номинация) или коммуникативной ценности единицы. Объём Ф. оказывается узким при определении фразеологизма на основе признака семантической спаянности значения сочетания и его эквивалентности слову по номинативной функции. Спорным остаётся вопрос о включении в объём Ф. коммуникативных единиц типа пословиц и поговорок и сочетаний, образуемых по типовой модели со связанным значением слов (впадать в ярость, в восторг, в бешенство).

Основные проблемы Ф. – определение системности фразеологического состава и в связи с этим изучение знаковой природы фразеологизма (см. Знак языковой); описание синонимии, антонимии, полисемии, омонимии и вариантности фразеологизмов; установление специфики слов и словесных значений, реализуемых в составе фразеологизмов; выяснение соотношения фразеологизмов с частями речи; определение их синтаксических ролей; изучение образования новых значений слов на базе фразеологического контекста и др. Одни учёные признают существование особого фразеологического уровня языка и опираются на анализ лишь межфразеологических системных связей. Другие рассматривают фразеологизмы во взаимосвязи со всей лексико-семантической системой языка, синтаксисом и словообразованием. Ф. изучает также стилевую дифференциацию фразеологизмов.





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 469 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...