Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Практич. И функц. Стил-ка



10. Язык и стиль; функционирование языка как основа стилистики.

Язык – средство общения. Стиль – разновидность языка, закрепленная обществом традициями за одной из наиболее общественных тем и частично отличающаяся от другой разновидностей одного и того же языка по всем основным параметрам.

11. Понятие «стиль» в лингвистической стилистике; основная классификация
функциональных стилей. Вопрос о стилях языка и стилях речи.

Стилистика – филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Текст объект исследования стилистики. Предмет стилистики – изучение экспрессивных средств языка, фигур речи.

Стиль – это разновидность языка закрепленной в данном общстве традицией, за одной из наиболее общих сфер соц. жизни, и частично отличающиеся от др. разновидностей того же языка по всем основным паракдигмам (лекси., грамм.)

Стили:

1. Нейтральный

2. Книжный

3. Разговорный

Стиль это общепринятая манера, обычный способ исполнение к.-л. Конкретных типов речевых актов (авторская, научная лексика, бытовой диалог).

Стиль определяется как индивидуальное исполнение речевого акта.

Стиль – языковая парадигма эпохи состоянии языка данное время в стилевом отношении

Язык и речь составляют единство, но не тождество. Понимание языка не возможно ограничить системным аспектом языка, его социальная и коммуникационная природа проявляется при функционировании.

Выделяются разговорный, официально-деловой, научный, публицистический и художественный стили.

Каждый стиль характеризуется следующими признаками: а) условия общения; б) цель общения; в) формы (жанры), в которых он существует; г) набор языковых средств и характер их использования.

Проблема стиля, которую многие исследователи относят к числу центральных в лингвистической стилистике, решается по-разному. Предметами разногласий являются:

Речь бывает по выбору слов, в нее входящих:

Расходятся точки зрения и на систему стилей литературного языка. В основу классификации кладутся различные принципы, не всегда совпадает используемая для обозначения близких понятий терминология, различно число выделяемых стилей.

В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили:

12. Понятие стилистической нормы. Соотношение стилистических и речевых ошибок в процессе коммуникации.

Русская лингв. традиция имеет следующие варианты понимания нормы:

1. общая совокупность употребляемых общепризнанных языковых средств, считающихся правильными и образцовыми.

2. совокупность регламентируемых правил употребления языковых средств.

3. объединения общепринятых языковых средств, правил их употребления.

Литературная норма — некоторая совокупность коллективных реализаций языковой системы, принятых обществом на опр. этапе его развития и осознаваемых этим обществом как правильные и образцовые.

Стилистическая норма — это коллективные привычки употребления окрашенных элементов языка в тех или иных условиях, которые постоянно меняются под воздействием развития языка.

Норма:

- языковая;

- речевая (норма построения целого текста, сост. из частей, абзацев).

Стилистическая норма — исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачами и содержанием определенной сферы общения.

Стилистическая норма базируется на литературной норме!

Речевые ошибки (не стилистические):

1. употребление слов в несвойственных им значениях и неучёт семантики слова.

2. не учитывается семантическая сочетаемость слов.

3. не устраненная контекстом многозначность (полисемия).

4. неуместное использование лексических анахронизмов (ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно общепринятой хронологии.).

5. неуместное употребление окказиональных слов (окказионализм — индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нём существуют, и использующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры.)

6. ошибки во фразеологических оборотах.

7. синтаксические ошибки разных типов.

8. смешение паронимов.

Стилистические ошибки:

1. бедность словаря и фразеологии (немотивированное употребление однокоренных слов, плеоназмы, тавтология).

2. использование штампов.

3. употребление слов-паразитов.

4. немотивированное использование нелитературной лексики.

5. смешение стилей.

6. употребления канцеляризмов.

13. Научный стиль. Сфера и условия функционирования. Конструктивные особенности. Лексические и словообразовательные особенности. Морфологические и синтаксические особенности.

Научный стиль — функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Стиль научных работ определяется в конечном счёте их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.

Особенности научного стиля: Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник, курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

1. Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками)текста.

2. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.

3. Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу.

Морфологические особенности научного стиля речи: Языку научного общения присущи свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий и форм, а также степени их частоты в тексте. Реализация закона экономии языковых средств в научном стиле речи приводит к использованию более кратких вариантных форм, в частности форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета).

Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.

Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, т.е. утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля изложения. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле функционирует в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться, заключаться, составлять, обладать, определяться, представляться и др. Имеется значительная группа глаголов, выступающих в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, называющее действие, а глагол выполняет грамматическую роль (обозначая действие в самом широком смысле слова, передает грамматическое значение наклонения, лица и числа): приводить - к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить - расчеты, вычисления, наблюдения. Десемантизация глагола проявляется также в преобладании в научном тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять(ся), продолжать(ся) и пр.

Для научной речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, что подтверждается си-нонимией структур предложения: перегонку производят - перегонка производится; можно вывести заключение - выводится заключение и пр.

Еще одна морфологическая особенность научного стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характеризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения; Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено n опытов, в каждом из которых x принял определенное значение. По наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85% от всех глагольных форм.

Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80% составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: рассмотрим…, уравнение примет вид. Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: Металлы легко режутся.

Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее часты в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении "мы совокупности" (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

Синтаксические особенности научного стиля речи: Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определенных типов синтаксических конструкций: не-определенно-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщенно, неопределенно, все внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах: Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения.

Подстили научного стиля: Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на три подстиля:

* Научный. Адресат этого стиля — учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.

Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организацией нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация, более контрастная мелодика, удлинение сонантов, шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)».[1]

* Научно-учебный. Адресованы работы в данном стиле будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.

Пример: «Ботаника — наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)».[1]

* Научно-популярный. Аудитория при таком стиле обычно без специальных знаний в данной области. Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик «историческая/техническая справка» или «это интересно» до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).

Жанры, использующиеся в научном стиле: Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.

Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

Официально-деловой стиль. Сфера и условия функционирования. Конструктивные особенности. Лексические и словообразовательные особенности. Морфологические и синтаксические особенности.

Официально-деловой стиль — это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты — придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

Самая яркая черта официально-делового стиля — это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich).

К ним общим и наиболее важным чертам ОД относятся:

1) точность, исключающая возможность инотолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение

а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);

б) в оформлении деловых документов.

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

Лексические особенности:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Словообразовательные особенности:

1) Из словообразовательных моделей существительных широко представлены отглагольные образования, в том числе на -ние иногда с префиксом и не-: несоблюдение, непризнание, решение, исполнение.

2) Нанизывание существительных с суффиксом -ние может считаться яркой приметой официально-делового стиля:

3) Чрезвычайно характерными для официальной речи являются способы композитивного словообразования — осново- и словосложение, сращение, в результате чего в лексиконе делового языка дву- (и более) корневые образования представлены очень пространной коллекцией:

Пристрастие делового стиля к сложным словам легко объяснимо: они прозрачны по строению и смыслу, обладают идиоматическими эффектами. В еще большей мере потребности в семантически ясных наименованиях отвечает словосочетание, число созданных этим способом наименований ОД стиле насчитывает многие тысячи единиц:

Морфологические особенности:

1) существительные — названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);

3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф …).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические особенности:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции …);

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.

15. Публицистический стиль. Сфера и условия функционирования. Конструктивные особенности. Лексические и словообразовательные особенности

Публицистический стиль – это функциональная разновидность речи, обслуживающая широкую сферу общественных отношений (ораторская речь, речь политиков). В последнее время усиливается аналитичность и интеллектуальность.

Особенности эмоционального воздействия:

Разновидностями являются: собственно публицистический, газетно-публицистический, стиль радио- и теле-публицистики, ораторская речь.

Внеязыковые факторы: идеологические установки, политическая ситуация.

Функции публицистического стиля:

Специфика информативной функции заключается в тематике и характере информации, а также ее источников и адресатов. Способ подачи информации имеет свои черты: не только описывает факты, но и отражает оценку (мнение авторов, комментарии, размышления).

Кроме информационной и воздействующей, тексты публицистического стиля выполняют все остальные функции: коммуникативную, экспрессивную, эстетическую. Коммуникативность публицистического стиля заключается в том, что его тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата, а для максимально широкой аудитории. Экспрессивная функция языка позволяет говорящему выразить свои чувства. Эстетическая функция публицистического текста представляет собой установку автора на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата.

Публицистический стиль реализуется в письме и устной форме, в основном – письменно.

Жанры:

1. Газетные: очерк, статья, репортаж, заметка, обзор, интервью, обозрение, фельетон.

2. Телевизионные: аналитические программы, диалог в прямом эфире, информационное сообщение.

Языковые особенности в области лексики:

o Использование оценочной лексики – работать с огоньком, политическая верхушка.

o Использование концептуальной лексики (выражает аспекты мировоззрения) – демократия, идеология.

o Использование фразеологизмов, пословиц, поговорок, афоризмов, библеизмов и т.д.

o Т.к. главный критерий при отборе языковых средств – общедоступность, то исключаются термины, диалектизмы и т.д., что может вызвать затруднения в понимании.

Языковые особенности в области синтаксиса представлены развернутыми книжными конструкциями + элементами синтаксиса разговорной речи: восклицательные предложения, риторические вопросы, инверсия (на первый план выдвигаются логически выделяемые слова), рубленая проза (короткие отрывистые предложения), высказывания по типу диалога, присоединительные конструкции, использование стилистических фигур (анафора, эпифора, параллелизм предложений и т.д.). Все это делает стиль массовым, доступным, лаконичным.

Морфологические особенности:

Словообразование: аффиксы (приставки) иноязычного происхождения – архи, гипер, интер и т.д.; исконно русские и старославянские приставки – со, меж, вне, между…

Существительные образованы по следующим моделям:

1. приставка ПО + основа прилагательного + суффикс ОМУ

2. корень + суффикс ИАН/ИАД (Пушкиниада)

3. основа прилагательного + суффикс ИШК + суффикс А (лукавишка)

16. Синонимические средства языка как основной ресурс стилистики.
Стилистическое функционирование синонимов, их основные типы.
Стилистически не оправданное употребление синонимов

Синонимы — слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки.

Синонимы позволяют разнообразить лексику, избежать в речи одинаковых слов.

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп:

1. Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (молодость — юность, красный — багровый — алый).

2. Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся:

Внутристилевая синонимика, особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем межстилевая.

3. По сочетаемости: коричневый (предмет) — карий (глаза).

Синонимы могут образовывать целые ряды. Стилистически нейтральный и наиболее общий по смыслу член обычно осознается как главное слово в ряду и называется доминантой (упасть — свалиться — шлёпнуться — грохнуться).

Стилистические функции синонимов:

1. Важнейшая стилистическая функция синонимов — быть средством наиболее точного выражения мысли.

Например, синонимы слова «сказать»:

а) произнести, промолвить;

б) прошептать, крикнуть (здесь способ говорения);

в) удивиться, изумиться (здесь выражение чувств говорящего).

НО: странник — турист — это не синонимы, т. к. относятся к разным историческим эпохам.

2. Функция уточнения — употребление синонимов, дополняющих друг друга (Он словно потерялся немного, словно сробел. — Т.).

3. Функция разъяснения — при употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами (Началась анархия, то есть безначалие. — С.-Щ.).

4. Функция сопоставления обозначаемых синонимами понятий; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике (Врача пригласить, а фельдшера позвать. — Ч.).

5. Функция противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. — Купр.).

6. Функция замещения — когда необходимо избежать повторения слов (Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках... Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. — Т.).

Речевые погрешности:

1. Неточный выбор синонима (Екатерина была поставлена на престол. — Екатерина была возведена на престол.)

2. Неоправданное нанизывание синонимов, которые выражают мысль приблизительно, порождая речевую избыточность (Во время сессии трудно приходится тем студентам, у которых много пропусков и прогулов, пробелов и недоработок).

Речевые ошибки:

1. Ошибка в построении антитезы — Это книга о рождении и смерти, о любви и радости, о ненависти, страданиях и горе.

2. Немотивированный оксюморон (сочетание противоречивых понятий) — При наличии отсутствия необходимых материалов…

3. Неуместный каламбур (в результате незамеченной антонимии многозначных слов) — Старый портфель отца был ещё новый.

4. Неверное построение антонимичной пары — Не зеленой, но матовый пояс.

5. Неоправданный антифразис (употребление слова в противоположном значении) — не разговорчивый, но и не болтливый (нужно «не молчаливый»).





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 1388 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.025 с)...