Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ясна», 29. Моление о поддержке скотоводства



1 Молит вас Душа быка:

«Кто создал меня и для чего?

Э́шма[825] злой гнетет меня,

угоняют воры и грабители,

Кроме Вас – защиты нет,

селянин пусть пестует меня!»

2 И спросил Творец быка[826]

Арту: «Кто же защитит быка?

Дай хозяина ему,

скотовода с добрым пастбищем,

Мужем осчастливь таким,

чтоб злодейства Ошмы отвратил!»

3 Отвечала Арта: «Нет

господина, чтоб пасти быка.

Я не знаю никого,

кто б за ним ходил как следует.

Нет достойного нигде,

чтобы люди шли на зов его».

4 Мазда знает обо всем:

о свершившихся намереньях

Равно – дэвов и людей,

о делах, что лишь задуманы,

Проницателен лишь он, –

пусть Ахуры воля сбудется!

5 Простирая руки ввысь,

о Ахура, умоляю я –

И коровы стельной Дух –

Мазду просим о двояком мы:

«Чистый скот чтоб не пошиб,

скотовод – чтоб Друджу не служил»,

6 Мазда так сказал тогда,

он, Ачура, что мудрее всех:

«На земле и в небесах

мужа нет, кто Арте по душе.

Но ведь скот я сотворил

ради человека, пастуха,

7 Я, Ахура, Арты друг,

также Слово – Ма́нтру[827] сотворил,

Чтобы скот тучнел и корм

преумножился. А Мантру ту,

Вохумана, лишь в уста

истинного друга стад вложи!

8 На земле есть лишь один,

кто Мои заветы свято чтит;

Заратуштра, –

верен Мазде, как и Арте, он,

Он всегда прославит нас,

если Словом одарю его»,

9 Вскрикнула Душа быка:

«Разве слабосильный нужен мне

Человек, чье слово – пыль?

Всемогущего желаю я!

Пусть грядет он наконец

и десницей скот оборонит!»

10 О Ахура, дай скоту

силу Арты и величие,

И пусть Вохумана даст

дар покоя и веселия,

Разве я не ведаю,

что лишь Мазда превосходит всех.

11 Если сила Арты мне

передастся Вохуманою,

Если вдохновит меня

Мазда сам реченьем магии,

То, Ахура, снизойдут

к нам щедроты, вас достойные!

Книга «Яшт» [828]
Гимн Ардвису́ре Анахи́те («Ардвису́р-Яшт»)

I

1 И сказал Ахура Мазда – Спитами́ду Заратуштре:[829]

Ты можешь восславить ради меня, о Спитамид

Заратуштра,

Ее, Ардвисуру Анахиту,

Широко разлившуюся, целительную,

Дэвам враждебную, вере Ахуры преданную,

Достойную, чтоб мир телесный[830] почитал ее,

Достойную, чтоб мир телесный восхвалял ее, –

Страсть вызывающую, Артой освященную,

Стад покровительницу, Артой освященную,

Дома и усадьбы покровительницу, Артой освященную,

Имущества покровительницу, Артой освященную,

Страны покровительницу, Артой освященную.[831]

2 Она творит семя всех мужей,

Уготавливает для родов

Материнское лоно всех жен,

Делает легкими роды всех жен,

Наполняет в урочное время

Молоком материнскую грудь;

3 Бескрайняя, славная именем,

Длиною равная всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

Мощная, сходящая с вершины Хука́рйа[832] к морю Ворука́ша.

4 Все берега Ворукаша[833]

Приходят в волненье,

Вся средина его восстает волнами,

Когда к ним притекает,

Когда к ним устремляется

Ардвисура Анахита,

У которой заливов тысяча,

У которой притоков тысяча,

И вдоль каждого из заливов

И вдоль каждого из притоков

Лишь за четыре десятка дней

Проскачет искусный наездник.

5 И один приток этой воды моей

Простирается на семь кишваров,

И приток этой воды моей

Непрестанно струится зимой и летом.

Она для меня делает благом и воду,

И семя мужей, и утробу жен,

И молоко женской груди, –

6 Это Я, Ахура Мазда, их произвел:

Чтоб дом и селенье,

Округ и страна процветали,

Чтоб защищать и охранять их,

Оборонять и оберегать их.

7 И вот, о Заратуштра, она пришла к нам,

Ардвисура Анахита,

От Мазды, творца своего.

О, воистину хороши ее руки, –

Белые, мощнее бедер коней,

Величьем своим красуется,

Дивная, потоком текущая,

Выше сажени вышиной.

Думой одной занята она:

8 «Кто восславит меня,

Кто почтит молоком, заключающим Хо́му,[834]

Очищенным, процеженным Зао́трой?[835]

Чье удовольствую я желание? –

Верных мне и послушных мне,

Чтобы дать им веселья и бодрости?»

9 За великолепие, за величие

Внятной молитвой хочу восславить,

Доброй молитвою и Заотрой хочу восславить

Ардвисуру Анахиту, Артой освященную.

Да воззовут к тебе все,

Да чтят тебя еще больше,

О Ардвисура Анахита,

Молоком, заключающим Хому,

Очищенным, процеженным Заотрой.

Чье удовольствую я желание? –

Верных мне и послушных мне,

Чтобы дать им веселья и бодрости?[836]

II

10 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

11 Передний – правит ее колесницей,

Держит поводья у колесницы,

В ней мчится она, Ардвисура,

Тоскуя по богатырю.

Думой одной занята она:

«Кто восславит меня?

(Рефрен 2. За великолепие…)

III

12 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

13 Четыре коня у нее в упряжке,

Все четыре единой белой масти,

Единой породы, высокие,

Оборающие зломышление всех врагов,

И дэвов и людей,

Волшебников и пэри,

Кави́йских и карапа́нских властителей.[837]

(Рефрен 2. За великолепие…)

IV

14 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

15 Она, могучая, светлая, высокая, стройная,

Чьи воды несутся, ниспадая и днем и ночью,

Обилием равные всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

Она вперед устремляется, полная силы.

(Рефрен 2. За великолепие…)

V

16 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

17 Ей жертву приносил творец, Ахура Мазда,

В Арйа́не Вэ́джа[838] у доброй Даи́тйи[839]

Молоком, заключающим Хому,

Барсма́ном,[840] готовностью помочь языком своим,

И мыслью, и словом, и делом,

Заотрой и уместными изречениями.

18 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтоб сына Пуруша́спы я,

Заратуштру, что в Арту верует,

Беспрерывно пестовал, научая

Мыслить согласно вере,

Молвить согласно вере,

Делать согласно вере».

19 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

Шахиншах на охоте.

Изображение Шапура II Сасанида, охотящегося на диких ослов.

Серебряное блюдо. IV в. Государственный Эрмитаж. Ленинград.

VI

20 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

21 Ей жертву приносил Хошйа́нгха Парада́та[841]

На вершине Ха́ра[842]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

22 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишва́рами,[843]

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями,

Чтобы две трети мазанских дэвов[844]

И служителей Дру́джа в Ва́рне[845] я в прах поверг»,

23 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

VII

24 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

25 Ей жертву приносил

Блестящий, богатый стадами Йи́ма[846]

На вершине горы Хукарйя, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

26 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями;

Чтобы от дэвов я спас

И имущество, и припасы,

И урожай, и стада,

И покой, и почет».

27 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

VIII

28 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

29 Ей жертву приносил трехпастый Ажи́ Даха́ка

В стране Бавра́й[847]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

30 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтоб обезлюдил я все семь кишваров».

31 Не даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие…)

IX

32 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

33 Ей жертву приносил сын из рода Атвйа́,[848]

Из богатырского дома Трэто́ны,

В Варне, четвероугольной стране, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

34 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над чудовищем Ажи Дахака,

Трехпастым, трехглавым, шестиоким,

Владетелем тысячи сил,

Миру Арты на гибель созданным,

Чтобы я его жен обеих похитил,

Обеих – Сангхава́к и Арнава́к, –

Их материнское лоно прекрасно,

Их проворство в домашней работе прекрасно».

35 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

X

36 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

37 Ей жертву приносил могучий Керса́спа[849]

Перед лицом озера Пиши́на,[850]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

38 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над златопятым Ганда́рвой[851]

У берега Ворукаша, волнами омываемого,

Чтоб я, могучий, служителей Друджа

Здесь настиг и схватил,

На этой земле широкой, выпуклой и бескрайней».

39 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XI

40 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

41 Ей жертву приносил злодей туранец Франграсйа́н[852]

У края пропасти, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

42 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

Добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы достиг я царственного Хва́рно,

Который среди Ворукаша сияет,

Который причастен арийским странам, нынешним и грядущим,

И Заратуштре причастен, что в Арту верует»,

43 Не даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XII

44 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

45 Ей жертву приносил мужественный,

Деятельный Кава́й Уса́н[853]

На горе Эрзифйя,[854]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

46 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями».

47 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XIII

48 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

49 Ей жертву приносил

Богатырь стран арийских,

Хосра́ва,[855] опора державы,

Перед лицом озера Чеча́́ста,[856]

Глубокого и широкого, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

50 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями;

Чтобы я из всех колесниц переднею правил

Во все время ристания,

Чтобы я избежал западни, злодеем вырытой,

Если он, злоумышленник, верх одержит в конном бою».

51 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему…

(Рефрен 2. За великолепие…)

XIV

52 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

53 Ей жертву приносил мощный воин Ту́са,[857]

Искусный наездник,

И просил он даровать ему силу

Колесницами править

И телесное здоровье,

Врага издали высмотреть,

Ненавистника одолеть,

Недруга сразить единым ударом.

54 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал над богатырями,

Отпрысками Вэса́ка,

У горной теснины Хшатросу́ка,

У самой высокой, надо всеми возвышенной

Крепости Ка́нгха, Артою освященной,

Чтобы я наголову разбил воинство земель туранских

Пятьдесят раз сотней ударов,

Сто раз тысячью ударов,

Тысячу раз десятью тысячами ударов,

Десять тысяч раз ста тысячами ударов».

55 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XV

56 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

57 Ей жертву приносили смелые

Отпрыски Вэса́ка[858]

У горной теснины Хшатросука,[859]

У самой высокой, надо всеми возвышенной

Крепости Кангха,[860] Артою освященной, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

58 И просили они ее:

«Даруй нам такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы мы одолели мощного воина Тусу,

Чтоб мы наголову разбили воинство земель арийских:

Пятьдесят раз сотней ударов,

Сто раз тысячью ударов,

Тысячу раз десятью тысячами ударов,

Десять тысяч раз ста тысячами ударов».

59 Не даровала им этой удачи

Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XVI

60 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

61 Ей жертву приносил Пау́рва,[861]

Бывалый лодочник,

Когда по воле Трэтона, победоносного воина,

Взлетел он в небо в образе коршуна.

62 Без отдыха он носился

Три дня и три ночи,

Стремясь к своему жилищу,

И не мог вернуться к себе.

На скончании третьей ночи

К утренней заре поспел он,

К восхождению Ардвисуры.

И на утренней заре он

Воззвал к Ардвисуре Анахите:

63 «О Ардвисура Анахита!

Приди ко мне на подмогу,

Подай мне помощь!

Если я опущусь успешно

На землю, сотворенную Ахурой,

К своему жилищу,

То воздам тебе

Тысячью жертвенных возлияний

Молоком, заключающим Хому,

Очищенным по обычаю и отцеженным Заотрой

В водах Рангха».

64 И стекла к нему Ардвисура Анахита

В образе прекрасной девушки,

Сильной, стройной,

Прямой, высоко подпоясанной,

Знатного рода, именитого.

До самых лодыжек была она

Обута в сияющие сандалии,

Золотыми лентами схваченные.

65 Она крепко взяла его за руки,

И тут же совершилось это – в единый миг! –

Он, усердный, проворный в работе,

Очутился на земле, сотворенной Ахурой,

В своем жилище, здоров и силен,

Невредим и цел, как и прежде!

66 Так, даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие..)

XVII

67 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

68 Ей жертву приносил Джама́спа,[862]

Когда он увидел, что войско дэвопоклонников,

Приспешников Друджа,

Боевым строем подходит издали, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

69 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я одержал такую великую победу,

Какую другие арийцы все вместе одержат».

70 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XVIII

71 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

72 Ей жертву приносили Ашава́зда, сын Пурудахшта́я,

И Ашавазда, и Трита,[863] сыновья Санйуждры,

У места, посвященного высокому богу,

Сияющему повелителю,

Обладателю быстрых коней, Апам Напату,[864]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

73 И просили они ее:

«Даруй нам такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стали мы победителями

Над туранскими Данавами,

И над отпрыском Асанба́на, Ка́ра,

И над отпрыском Асанба́на, Ва́ра,

И над доблестным Дурэкэ́та,

В сраженье за их добро и богатства».

74 И даровала им эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XIX

75 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

76 Ей жертву приносил Вистара́в,

Он, Нотари́д,[865]

У воды Витангуха́ити,[866]

Когда он сказал такое

Правдивое слово:

77 «Говорю правду, высказываю истину,

О Ардвисура Анахита!

Я во прах поверг столько дэвопоклонников.

Сколько волос у меня на голове.

Открой же мне ныне,

О Ардвисура Анахита,

Сухой путь через добрую Витангухаити!»

78 И стекла к нему Ардвисура Анахита

В образе прекрасной девушки,

Сильной, стройной,

Прямой, высоко подпоясанной,

Знатного рода, именитого.

Обута она в золотые сандалии,

Изукрашенные, сияющие.

И одни воды остановила она,

Другие принудила течь дальше;

Так освободила она сухой путь

Через добрую Витангухаити.

79 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие..)

XX

80 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

81 Ей жертву приносил Йои́шта из дома Фрйанов[867]

На неопалимом острове Ра́нгха,[868]

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

82 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая и мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я победителем

Над злейшим, ослепляющим А́хтйа,

Чтоб сумел ответить на вопросы его,

На девяносто и девять

Запутанных и коварных вопросов,

Злейшего, ослепляющего Ахтйа».

83 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXI

84 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

85 Он благодетельный Ахура Мазда, возгласил:

«Снизойди, снова вернись к нам,

О Ардвисура Анахита,

Со звезд на землю, сотворенную Ахурой,

Пусть смелые правители, властители страны,

Пусть сыновья властителей восславят тебя.

86 Пусть мощные наездники

Просят тебя о владении резвыми конями

И об увеличении славы своей,

Пусть в моленьях своих жрецы

[…] просят тебя о знании, о достижении святости,

О победе, ниспосылаемой Ахурой,

О победоносном его превосходстве;

87 Пусть готовые к браку усердные девушки […]

Просят тебя […] о преуспеянии

И о мужественном хозяине дома,

Пусть молодые жены, пусть роженицы

Просят тебя о легких родах:

Ты, ты подашь им все это,

Ибо все это в твоей власти,

О Ардвисура Анахита!»

88 И вот, о Заратуштра, пришла она,

Ардвисура Анахита,

Со звезд на землю, сотворенную Ахурой,

И сказала Ардвисура Анахита:

89 «Воистину, о Спитамид, в Арту верующий,

Тебя Ахура Мазда назвал

Рата́вой[869] – Покровителем мира телесного,

Меня же Ахура Мазда назвал Покровительницей

Всего творения в Арту верующих.

Под кровом моего великолепия и величия

Мелкий скот и крупный скот

И двуногие люди умножились на земле:

Я, поистине, охраняю все доброе,

Маздой сотворенное, от Арты исходящее,

Словно как хлев охраняет овец».

90 И спросил ее Заратуштра,

Ардвисуру Анахиту:

«О Ардвисура Анахита!

Какою жертвой мне восславить тебя?

Какою жертвой мне почтить тебя,

Чтобы Мазда раскрыл тебе

Путь не по эту сторону,

А по ту сторону шара солнечного,

Чтобы и малого зла не причинили тебе

Змеи, и всякие А́ртны, и Вавжа́ки,

И Варна́вы, и Варнавави́ши»,[870]

91 Отвечала на это Ардвисура Анахита:

«Воистину, о Спитамид, в Арту верующий!

Вот какой жертвой ты должен почитать меня,

Вот какой жертвой ты должен прославлять меня

От восхода солнца и до захода солнца.

Вот Заотра моя, ею должен ты наслаждаться.

Жрецы, что просили святых изречений,

Жрецы, что просили святых заповедей,

И мудрый посланец, которому внятно святое слово,

Пусть наслаждаются ею!

92 Но не должны Заотрой моей наслаждаться:

Ни один […], ни болеющий горячкой,

Ни обремененный грыжею […],

Ни одна женщина,

Ни один общинник,

Что гат не произносят,

Ни прокаженный, от остальных отторгнутый.

93 Не приму я Заотры

От слепых, и глухих, и от карликов,

От слабоумных, и […], и припадочных,

От помеченных метой, какою, с общего гласа,

Умалишенных метят;

Не должны одарять Заотрой

Ни горбатые спереди,

Ни горбатые сзади,

Ни кривозубые карлики!»

94 И спросил Заратуштра Ардвисуру Анахиту:

«О Ардвисура Анахита!

Что бывает с твоею Заотрой,

Если тебе ее после захода солнца

В дар приносят

Дэвопоклонники, служители Друджа?»

95 Отвечала на это Ардвисура Анахита:

«Воистину, о Спитамид Заратуштра, в Арту верующий!

Ужасные, паршой покрытые, язвой изрытые,

Мерзкие, – шестьсот и тысяча,[871]

Они за спиною моей

Заотры касаются […],

И служат они лишь прославлению дэвов».

96 Я хочу почтенную всеми

Золотую вершину Хукарйя восславить, –

С высоты ее, равной росту тысячи мужей,

Ниспадает Ардвисура Анахита,

Высотою равная всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

И вперед устремляется, полная силы.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXII

97 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

98 Вокруг нее собираются поклонники Мазды.

С барсма́ном в руках;

Ей жертву приносили Хво́вы,[872]

Ей жертву приносили Нотари́ды;

Богатства просили Хвовы,

Резвых коней просили Нотариды.

И вскоре Хвовы

Возобладали богатством и мощью,

И вскоре свершилось

Желание Нотаридов:

Виштаспа возобладал табунами

Самых резвых коней

Этих стран.

99 И даровала им эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие..)

XXIII

100 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

101 Ее заливов тысячу

И притоков тысячу,

И вдоль каждого из заливов

И вдоль каждого из притоков

Лишь за четыре десятка дней

Проскачет искусный наездник.

У притока в каждый залив

Построен добротный дом,

Стооконный, блестящий,

Тысячеколонный, прекрасный статью,

Могучий дом, он покоится

На десяти тысячах прочных опор.

102 У каждого в доме

Гость может возлечь на ложе

С покрывалом прекрасным, благоуханным,

На мягких подушках.

Ниспадает, о Заратуштра, Ардвисура Анахита

С высоты, равной росту тысячи мужей,

Высотою равная всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

И вперед устремляется, полная силы.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXIV

103 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

104 Ей жертву приносил Заратуштра, в Арту верующий,

В Арйана Вэджа у доброй Даитйи

Молоком, заключающим Хому,

Барсманом, готовностью

Помочь языком своим,

И мыслью, и словом, и делом,

Заотрой и уместными изречениями.

105 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я сына Аурватаспы

Богатырского Кава́й Вишта́спу

Беспрерывно пестовал, науча

Мыслить согласно вере,

Молвить согласно вере,

Делать согласно вере».

106 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXV

107 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

108 Ей жертву приносил,

Высокий разумом Кавай Виштаспа

Перед лицом моря Фраздана́в,[873]

Сотню коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

109 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над Тантрйва́нтом,

Наделенным злой сутью,

И над служителем дэвов – Пеша́на,

И над служителем Друджа – Арджата́спой,[874]

В сраженье за его добро и богатства».

110 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXVI

111 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

112 Ей жертву приносил

Смелый конник Зариварай[875]

Перед лицом воды Даитйи –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец,

113 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над служителем дэвов – Хумайака[876]

С длинными когтями,

Обитающим в восьми адских пещерах,

И над служителем Друджа – Арджатаспой,

В сраженье за его добро и богатства».

114 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXVII

115 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

116 Ей в жертву приносил

Вандарманиш, брат Арджатаспы,

У вод Ворукаша, –

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

117 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над доблестным Кавай Виштаспой

И над смелым конником Зариварай,

Чтобы я наголову разбил воинство земель арийских

Пятьдесят раз сотней ударов,

Сто раз тысячью ударами,

Тысячу раз десятью тысячами ударов,

Десять тысяч раз ста тысячами ударов»,

118 Не даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие..)

XXVIII

119 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

120 Ахура Мазда четырех жеребцов сотворил:

Ветер и дождь, облако и град.

Всегда, о Спитамид Заратуштра,

Четыре жеребца заставляют

Дождь лить, и снег идти,

И источать воды, и градом бить,

Ардвисуре же на долю выпали девять сотен и тысяча капель.

121 Я хочу почтенную всеми

Золотую вершину Хукарйя восславить!

С высоты ее, равной росту тысячи мужей,

Ниспадает Ардвисура Анахита,

Мощью равная всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

И вперед устремляется, полная сил.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXIX

122 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

123 Плащ золотой на груди придерживая,

Здесь стоит она, добрая

Ардвисура Анахита,

Тоскуя по голосу Зао́тара.[877]

Думой одной занята она:

124 «Кто восславит меня,

Кто почтит молоком, заключающим Хому,

Очищенным, процеженным Заотрой!

Чье исполню я желание? –

Верных мне и послушных мне,

Чтобы дать им веселья и бодрости?»

(Рефрен 2. За великолепие…)

XXX

125 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

126 Всякий может увидеть ее,

Ардвисуру Анахиту,

В образе прекрасной девушки,

Сильной, стройной,

Прямой, высоко подпоясанной,

Знатного рода, именитого,

В нарядном плаще

С обильными складками, златопрядном.

127 Барсман в руках у нее должной меры,

Красуется она серьгами,

Четырехгранными, златоковными;

Ожерельем обвила благородная

Ардвисура Анахита

Прекрасную шею.

Стягивает она стан свой,

Чтобы дивные груди ее восстали,

Чтобы влеклись к ней людские взгляды.

128 Чело увенчала свое

Ардвисура Анахита прекрасным обручем,

Сотнями самоцветов украшенным, златоковным,

Осьмичастным, словно бы колесница,

Перевитым лентами, чудесным,

С кольцом посредине, искусно сделанным.

129 В бобровой шубе она,

Ардвисура Анахита,

Из трехсот бобров […],

Сделанной в должное время;

Меха ослепляют очи смотрящего

Блеском золотым и серебряным.

130 И ныне, добрая, мощная

Ардвисура Анахита,

О милости прошу я тебя, –

Да обрету я, любимый тобой,

Обширные царства,

Где варят обильную пищу, наделяют большими кусками,

Где фыркают кони, грохочут колеса,

Где взмахивают плетью, где много жуют,

Где припрятаны яства,

Где благоухания,

Где каждый волен хранить в кладовых,

Сколько захочет, дабы жить в довольстве.

131 Ныне, о добрая, мощная

Ардвисура Анахита,

Ниспошли мне двух богатырей,

Одного – двуногого и одного – четырехногого.

Одного такого,

Что быстр в походных сборах

И в сраженье искусно умеет

На врага пустить колесницу;

И такого четырехногого, что оба крыла

Вражьего войска, широким строем идущего,

Заставляет назад повернуть.

Левый и правый, правый и левый.[878]

132 Ради этих моих молитв,

Ради этих моих восхвалений,

Ради этого мира

Низойди к нам,

О Ардвисура Анахита,

Со звезд на землю, сотворенную Ахурой.

К дарующему Заотру,

К ладони, дающей жертвенную влагу,

Обильную, бескрайнюю,

[Низойди же, чтобы помочь нам!

О Ардвисура Анахита],

Которая всегда дарует удачу просящему,

Заотру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему,

Дабы все богатыри с победой к семье вернулись,

Подобно воинам Кавай Виштаспы.

(Рефрен 2. За великолепие…)





Дата публикования: 2015-01-15; Прочитано: 192 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.124 с)...