Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
(1) Обладающий... именем, которое слышали [повсюду], т.е. ставший известным во всех мирах.
(2) Исполнят четыре предписания... Чжии во "Фразах Сутры о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы" дает следующую "расшифровку" смысла этих "четырех предписаний": первое означает "открытие мудрости Будды", второе – "показ мудрости Будды", третье – "вступление в мудрость Будды", четвертое – "просветление до мудрости Будды". Или же, первое означает "спокойные и радостные деяния тела" (поступки), второе – "спокойные и радостные деяния рта" (речь), третье – "спокойные и радостные деяния мысли" (медитирование), четвертое – "спокойные и радостные деяния [по исполнению] обета" спасать живых существ.
(3) Белый слон-царь с шестью бивнями. Белый цвет (прежде всего в белом лотосе) символизирует "благость", шесть бивней белого слона вызывают ассоциации с шестью парамитами, шестью божественными "проникновениями", шестью "чистейшими корнями".
(4) Дхарани сотен, тысяч, десятков тысяч, коти вращений. Согласно тяньтайской трактовке, способность "перейти" от видения "пустоты" единичных сущностей (см. примеч. 3 к гл. XVII) к постижению условной их реальности.
(5) Дхарани уловки звуками Дхармы. Согласно тяньтайскому толкованию, это способность увидетьистинную природу единичных сущностей – они, с одной стороны, не абсолютно реальны и, с другой стороны, не абсолютно "пусты", т.е. постичь "истину о середине", важнейшей категории философии школы Тяньтай (Тэндай).
(6) Атандай... синъабикиритайтэ. Б. Като дает следующие санскритские эквиваленты данным дхарани: "Анандэ дандапати дандавартани дандакушале дандасудхари судхари судхарапати буддхапашьянэ дхарани авартани санвартани сандхапарикшитэ сарвасаттварутакаушальянугатэ синхавикридитэ (анувартэ вартани вартали сваха)" (Myoho-Renge-Kyo. The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law, p. 435).
(7) [Длящаяся] из зижни в жизнь, т.е. во всех последующих перерождениях этого человека.
СОДЕРЖАНИЕ
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы и ее место в истории буддизма на Дальнем Востоке (А.Н. Игнатович) | Примечания | I. Вступление | II. Уловка | III. Сравнение | IV. Вера и понимание | V. Сравнение с целебными травами | VI. Вручение предсказаний | VII. Сравнение с призрачным городом | VIII. Пятьсот учеников получают предсказания | IX. Вручение предсказаний находившимся на обучении и не находившимся на обучении | Х. Учитель Дхармы | XI. Видение Драгоценной Ступы | XII. Девадатта | XIII. Увещевание держаться [твердо] | XIV. Спокойные и радостные деяния | XV. Выпрыгнувшие из-под земли | XVI. [Продолжительность] жизни Татхагаты | XVII. Различение добродетелей | XVIII. Блага, [обретенные] за следование с радостью | XIX. Блага, [обретенные] Учителем Дхармы | ХХ. Бодхисаттва Никогда Не Презирающий | ХХI. Божественные силы Татхагаты | XXII. Возложение бремени | XXIII. Прежние деяния бодхисаттвы Царь Врачевания | XXIV. Бодхисаттва Чудесный Звук | XXV. [Открытые] для всех врата бодхисаттвы | Постигающий Звуки Мира XXVI. Дхарани | XXVII. Прежние деяния царя Чудесно И Величественно Украшенный | XXVIII. Воодушевление бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость | Примечания
СУТРА О ЦВЕТКЕ ЛОТОСА | ЧУДЕСНОЙ ДХАРМЫ | (МЁХО РЭНГЭ КЁ)
* * *
Дайсаку Икеда.
Сокровенный закон жизни и смерти.
Беседы о "Сутре Лотоса".
(Фрагменты)
Дата публикования: 2015-01-15; Прочитано: 389 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!