Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

B) TRANSLATE THE TEXT



It is not true that queuing in Britain has died out. Only the bus queue seems to have dissolved more or less into a continental free-for-all. Go to a post office, or bank, or supermarket check-out and you will find the custom is thriving, with special rails and tapes to keep the line straight.

Queue-jumping is a low and mean offence, like tipping old age pensioners out of deckchairs. Not fame, nor wealth, not merit nor urgency will get you to the front of the queue. Only time. And small shuffling steps. And queuing is an opportunity to review your life, or at least your purchases. A queue in a shop can provide important cooling off time for the hot-headed shopper ("What am I doing? I don't really want this red PVC mini-skirt!") Though you may be unhappy to join the end of a long queue, the reward is being able to turn round later and see how that unhappiness has passed back to the faces that have accumulated behind you.

EXERCISE 23. TRANSLATE

1. У цьому місті щось трапилось із тваринами: вимерли всі собаки. 2. Цей чоловік пройшов без черги, зупиніть його! 3. Завдяки цьому бізнесу сім’я почала процвітати. 4. Я дотримувалася черги, а багато людей проходили без черги. 5. Цей вчинок свідчить про порушення. 6. Він так човгав на сходинках, що всі його почули. 7. Дивись, як багато людей, – тут не можна пройти без черги. 8. Вона умудрилася вивалитися з крісла. 9. Багато людей зібралося біля того нерозважливого покупця. 10. Дивись: черга вже тане.

EXERCISE 24. MATCH A WITH B. DISCUSS THE MEANINGS OF THE PROVERBS. THINK OF CIRCUMSTANCES OR STORIES WHICH MIGHT ILLUSTRATE THE TRUTH OF THE PROVERB

A B
1. The cap fits. 2. Money likes to be counted. 3. A light purse is a heavy curse. 4. The tailor makes the man. 5. They are hand and glove. а) Без грошей чоловік не хороший. б) Вони між собою не розлита вода. с) На злодієві шапка горить. d) Кожух та свита, то й душа сита. e) Копійка любить, щоб її лічили.

EXERCISE 25. TRANSLATE.

1. Пройти без черги можуть тільки люди похилого віку. 2. Усі ваші дії свідчать про порушення. 3. Він розчинився в черзі та опинився першим біля входу. 4. На злодієві шапка горить, але він не хоче, аби його спіймали. 5. Коли вона пройшла без черги, ніхто навіть і слова не сказав. 6. Усе життя він процвітав, а потім щось трапилось і в нього зовсім не залишилось грошей. 7. Коли він стояв у черзі до крамниці, його жінка вже скуповувалась там. 8. Кажуть, що без грошей чоловік не хороший, а без здоров’я – ще гірший. 9. Це такі друзі, котрі між собою не розлита вода. 10. Дивись: він щось узяв. Про це свідчить прислів’я: «На злодієві шапка горить». 11. Вона така гарна в цій сукні: кожух та свита, то й душа сита. 12. Вони, дійсно, гарна сім’я, бо між собою – не розлита вода. 13. Цей хлопець – поганий бізнесмен, він забув, що копійка любить, щоб її лічили. 14. Без грошей чоловік не хороший. Особливо прикро, коли маєш відмовляти в чомусь дитині. 15. Коли купуєш коштовні речі, пам’ятай, що копійка любить, щоб її лічили.

EXERCISE 26. WRITE A LIST OF THINGS YOU WOULD LIKE TO BUY. CALL AT SOME DIFFERENT STORES AND COMPARE THEIR PRICES. THEN SPEAK ABOUT THE BEST PRICE FOR EACH ITEM

EXERCISE 27. READ THE GIFT IDEAS. THINK ABOUT THE GIFT FOR EACH OF THESE PEOPLE

Susan A nineteen-year-old college student Interests: enjoys pop music, dancing, likes to eat, but doesn’t like to cook Occasion: Just moved to her new apartment   Steve A twenty-five-year-old French teacher Interests: enjoys likes to travel during school vacations Occasion: His birthday   Bill A fifteen-year-old student Interests: likes movies, computers, sports Occasion: New year   Martha A sixteen-year-old pretty girl Interests: enjoys Occasion: date! Some gift ideas Food: cookies, candy, fresh fruit, selected teas, coffees NB:___________________________ ___________________________   For travel: bag, umbrella, passport case, dictionary of foreign terms, travel book, compass NB:___________________________ ___________________________   For the office: clock for desk, briefcase, pocket calculator, pen, pencil set NB:___________________________ ___________________________   For the home: cookbook, kitchen accessories, CDs, flowers NB:___________________________ ___________________________  

EXERCISE 28. THINK OF SOMEONE YOU WILL BUY A GIFT FOR IN THE NEXT THREE MONTHS. WHAT ARE HIS/HER INTERESTS? HOW MUCH MONEY DO YOU PLAN TO SPEND? WHAT WILL YOU BUY?

EXERCISE 29. TRANSLATE

A. 1. Мені сподобалась ось та куртка з капюшоном, я хочу її купити. 2. У цьому відділі можна знайти чудові черевички. 3. Не можу зрозуміти, де всі поділись, нібито розчинилися десь. 4. Нарешті я зібрав достатньо грошей, щоб купити той портфель. 5. Тільки творча людина могла вигадати фасон цієї сукні. 6. Цей пояс не пасує до цієї блузки. 7. Як же я хочу заробити на це пальто! 8. Дивись, які тут товари: рукавички, шапки та навіть окуляри. 9. Копійка любить, щоб її лічили, а моя жінка цього не розуміє. 10. Я не хочу дотримуватися черги, давай зайдемо до цієї крамниці пізніше. 11. Навіщо ти одягла ці коштовності разом із джинсами?! 12. Коли його бізнес процвітав, він міг купити собі будь-які предмети розкоші. 13. Як я можу купити куртку, якщо на ній немає ярлика? 14. Цей хлопець – дуже нерозважливий покупець. 15. Хочу найняти нову машину на добу, щоб оглянути всі визначні місця в цій країні. 16. На ній була гарна нічна сорочка, і всі подруги їй заздрили. 17. Цього року модні короткі пальта й популярні білі сорочки. 18. Йому подобається ось та дівчина в гарній сукні. 19. «Давай дамо тій гарненькій дівчині пройти без черги», – сказав хлопець. 20. Коли я робила покупки, то зрозуміла, що «без грошей чоловік не хороший». 21. Після свого бурхливого успіху вони між собою не розлита вода. 22. У дощ потрібно одягати пальто, яке не промокає, і брати парасольку. 23. Коли він побачив решту грошей, то зрозумів, що нічого вже не купить.

B. 1. Пограбування вчинили на найвищому рівні. Але міліція спіймала злочинців, адже завжди на злодієві шапка горить. 2. У нареченої на весіллі вкрали обидва черевики. 3. ЇЇ чоловік постійно буває напідпитку, а вона все ще прагне врятувати шлюб. 4. Я вважаю, що тільки чай може бути освіжаючим напоєм. 5. Ця сорочка пасує до цього костюма. 5. Зціпивши зуби, дружина стала керувати бізнесом сама. 6. Продавець призначив завищену ціну за цей шарф. 7. Завдяки цій сукні вона привертає увагу до себе. 8. Дуже хотіла купити собі ці кеди, але мого розміру не було. 9. Коли я побачила той светр, мала суперечливі почуття, оскільки не знала, купити його чи ні. 10. Я маю намір піти до торговельного центру й купити все необхідне. 11. Найвищий рівень дружби – брати відповідальність за дружні стосунки на себе. 12. Люди, які палко кохають один одного, завжди сходяться в поглядах. 13. Він робив до сьомого поту, а заробив лише на шкарпетки. 14. Він усе життя купував предмети розкоші й зараз купається в золоті. 15. Усі речі на мене або завузькі, або заширокі. 16. Я не маю жодного стосунку до процвітання його бізнесу. 17. Навіщо він кладе їжу до своєї невеликої валізи? 18. Цей номер не пройде, передай мені смажену картоплю, курча та шматочок індички. 19. Ти повинен сплатити збір за користування транспортним засобом у центрі міста – це зрозуміло, як двічі по два – чотири. 20. Передчасна смерть сталася через його імунну систему. 21. Їй подобаються речі з вовни. 22. У неї гарний апетит, тому вона б’ється як риба об лід зі своєю вагою.

EXERCISE 30. CREATE A STORY USING ACTIVE VOCABULARY. CONDENSE IT INTO ABOUT TWELVE SENTENCES. THE BEGINNING IS GIVEN BELOW

There is no bad weather, there are bad clothes.





Дата публикования: 2014-12-28; Прочитано: 361 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...