Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Sources in Languages other than English



When citing books, articles, or other sources in languages other than English in an English language scholarly work, the standard American form for notes and bibliography should be followed, with the following additional points.

6.1. Name of author:

The name of the author of the book or article should be given as it reads on the title page or heading of the work without attempting to anglicize it.

Toivo Pilli Pico Iyer Nanao Sakaki

If the author’s name is given in a language that uses an alphabet other than Latin (such as Russian or Ukrainian) it should be transliterated into Latin letters according to a standard system of transliteration (for example, Library of Congress or U.S. Board on Geographic Names—See Appendix 1). Any standard system of transliteration is acceptable, provided it is followed consistently throughout the work. If you are aware that an author uses a particular spelling in English, that spelling should be used.

Constantine Prokhorov (not Konstantin)

Gennady Pshenichny but Gennadiy Sergienko

However, the names of well-known writers should appear as they most commonly do in English, without regard for the rules of transliteration systems:

Leo Tolstoy Taras Shevchenko Maxim Gorky

Consult the Biographical Names section of a reliable English-language dictionary, such as Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary.





Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 203 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...