Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Вважатися, дострокова доставка, дозволятися, що постачається згідно з цим контрактом, відповідати стандарту, завод-виробник, прийнятий покупцем, стосовно якості, накладна, мати право перевірити, якщо не буде досягнуто іншої домовленості, інформувати кожного місяця, хід виконання угоди, не менш ніж за 10 днів, відмовитися від перевірки.
Exercise 7 a) Read and translate the dialogue ‘Discussing the guarantee period’.
Brown: Good morning, Mr. Pavlov. Very glad to see you again.
Pavlov: Good morning, Mr. Brown.
B: Mr. Pavlov, the matter I’d like to bring up today is the guarantee period. I know it is 12 months from the date of putting the pumps into operation, but not more than 18 months from the delivery date.
P: That’s right.
B: Well, I find it rather short. We’d like it to be extended by two and three months respectively, as the usual guarantee period for this type of equipment is longer.
P: Now, look. Model LS is of a new design and only a small number of units have been manufactured so far. Although we have good reports about their performance we can’t formally guarantee their reliability for a longer period.
B: I see. But, Mr. Pavlov, I believe the contract will specify that if any defects are found during the guarantee period you are to correct them promptly and at your expense.
P: Yes this is our usual obligation, but of course we do that only if we are responsible for the defects, if they appear through our fault.
B: This seems reasonable. Let’s consider one more possibility. Suppose we would like some faulty parts to be replaced, on what terms will you deliver the replacements?
P: We’ll try to supply them immediately and pay the cost of their insurance and transport. Will that suit you?
B: Quite.
P: By the way, if you want special service visits of our engineer to be arranged after the guarantee period, we can always do that.
B: Shall we have to pay for such visits?
P: Yes. You should authorize such visits and pay the engineer’s fare to and in Ukraine, hotel expenses and the cost of each job he will do.
B: Thank you. I’ll have to look into the matter. Could we meet on Thursday, say, at 12?
P: Let’s make it at 2 if you don’t mind. I have an appointment at 12 which I don’t want to break.
B: Very good.
Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 417 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!