Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

В сторону Сванетии иду



Я снова в сторону Сванетии шагаю,

Аулы Думала и Булунгу уж за спиной.

Меня в пути воспоминанья настигают

И, как попутчики, потом идут со мной.

Я среди скал иду в Сванетию, к вершинам.

Воспоминания мои плывут, как облака.

Они купаются свободно в небе синем,

Форелью плещутся в реке у ледника.

А я, устав, сажусь на камень раскаленный,

От власти памяти совсем не думая уйти.

И, обратясь лицом к залитым солнцем склонам,

Благословляю жизнь, ее нелегкие пути.

Да, все мои пути останутся моими,

Различные пути – ведь непохожи дни.

Отсюда, с высоты, мне явственней и зримей,

Что открывали жизнь равно мне все они.

Я снова в сторону Сванетии шагаю.

Легенд здесь больше, чем я книг успел прочесть пока.

Они ложатся на хребты и облекают

Утесы, обратясь в густой туман иль облака.

Воспоминанья вы, иль этих гор преданья,

Иль облака, что смотрят с этой синей высоты?

А может, сосен шум иль тех снегов блистанье,

Что отдыхают летом здесь, взобравшись на хребты?

Преданья этих гор, вы мне всего дороже:

В вас храбрецы живут и дышит скал покой.

Вы – как мои воспоминанья: вы ведь тоже

Воспоминания – земли моей родной.

Я снова в сторону Сванетии шагаю,

Припомнив всех друзей во всех краях земли.

Я снова в сторону Сванетии шагаю.

Благословляя все пути, что к цели нас вели.

Перевел Н. Коржавин

* * *

Все было! Дни удач и дни невзгод.

Бывало трудно и легко идти.

Я видел радуги спокойный свод

И грозовую молнию в пути..

Я не попутчик тем, кто путь свой весь

Пройти мечтает в солнечных лучах.

Люблю я мир таким, какой он есть,–

С травою и заносами в горах.

Быть может, горе вновь придет в мой дом,

И, голову на руки уроня,

Голодный, сяду я с бедой вдвоем

У очага, в котором нет огня.

Но, зная все, я все же не могу

Не славить вас, поля и небеса,

Вечерний луч, запутанный в стогу,

Весной сады, где на ветвях роса.

Сестра моих печалей и побед,

Люблю тебя, бумага на столе,

Слова, друг другу скачущие вслед,

Как кони по дымящейся земле.

Я знаю цену хлебу и вину,

Я рад грозе, и радуге я рад.

Я славлю мир: и осень и весну,

Его и нежный и суровый взгляд.

Перевел Н. Гребнев





Дата публикования: 2014-11-29; Прочитано: 203 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...