Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Принципы установления фонемного статуса звуков



Установить фонемный статус выделенных сегментов (фонов), объединить выделенные фоны в фонемы можно только, зная определенные правила. Эти правила составляют процедуру идентификации, которая составляет второй этап дистрибутивного метода, который особенно эффективен именно на втором этапе. Мы должны установить, какие сегменты (фоны) являются вариантами одной и той же фонемы, а какие из сегментов могут быть представлены как самостоятельные фонемы.

Правила идентификации сводятся к учету типа дистрибуции. Под дистрибуцией элемента понимается сумма его окружений, т.е. контекстов, в которых данный элемент может встречаться в данном языке. Учитывается, например, позиция «до», «после» и др. Так, в слове дети [д’ет’и] звук [д’] находится в окружении: # …[е]; звук [е] – в окружении: [д’]…[т’]; звук [т’] – в окружении: [е] …[и]; звук [и] – в окружении: [т’] …#. (Знаком # обозначается отсутствие окружения у рассматриваемого звука, т.е. звук находится в начальной или конечной позиции в слове или морфеме). При изучении дистрибуции элемента рассматриваются все окружения, которые могут встретиться в тексте. Дистрибуцией называют распределение единиц друг относительно друга и/или относительно каких-либо других единиц. Например, дистрибуция звонких согласных в русском языке такова, что они не сочетаются с глухими согласными и не встречаются в исходе слова перед паузой.

Применение критерия дистрибуции дает обычно результаты вполне соответствующие суждениям фонетически не подготовленного носителя языка относительно того, что является, и что не является одним и тем же звуком [Лайонз 1978]. Это можно отнести за счет того факта, что носитель языка умеет реагировать на определенные фонетические различия как на функциональные в своем языке и пренебрегать прочими как нерелевантными для целей коммуникации.

Различают три типа дистрибуции.

Контрастная дистрибуция. Два элемента находятся в контрастной дистрибуции, если их окружение одинаково, а смыслы знаков (морфем, слов), в которых они использованы, различны, например: ко[з]а – ко[c]а. Звуки [з] и [с] находятся в контрастной дистрибуции (окружение [з] и [с] одинаковое, слова коза и коса имеют разное значение). Каждая из звуковых единиц, находящаяся в контрастной дистрибуции, является самостоятельной фонемой в данном языке, [з] и [с] в русском языке являются двумя самостоятельными фонемами.

Правило контрастной дистрибуции для фонем: если два звука находятся в контрастной дистрибуции, то они являются отдельными (самостоятельными) фонемами данного языка (не вариантами одной фонемы). Это правило можно сформулировать проще: для того чтобы доказать, что два каких-либо сходных звука являются самостоятельными фонемами в данном языке, достаточно привести два таких слова (морфемы), которые отличаются только этими звуками, например: ест [jест] – есть [jест’] (/т/ и / т’/ две фонемы в русском языке); был [был] – быль [был’] ([л] и [л’] – две фонемы в русском языке). Слова рад [рат] и ряд [р’ат] различаются тем, что в них представлены две разные фонемы /р/ и /р’/.

Прием (процедура) взаимозамены элементов или единиц в одной и той же позиции называется коммутационным тестом.

Если мы доказали, что два звука являются самостоятельными фонемами, то к ним применимо следующее правило: однажды фонема – всегда фонема [Лайонз 1978].

Дополнительная (непересекающаяся) дистрибуция – это такое отношение единиц, когда каждая из них возможна только в своем окружении (контексте). Два рассматриваемых звука не должны никогда встречаться в одном и том же окружении. Для одного звука – одни контексты, для другого – другие. Два звука, например, [е] и [э] в русском языке находятся в отношении дополнительной дистрибуции, так как звук [е] встречается в тех окружениях, в которых не встречается звук [э]: ср. дети, сети, лес, этот, шест, жест и т.д.

Обозначим звуки условными символами Х и У, а их окружения условно обозначим как окружение А…В и окружение C…D. Для дополнительной дистрибуции звуков Х и У можно построить такую матрицу (см. рис. 9).

Окружение Элемент А…В C…D
Х + -
У - +

Рис. 9

Схема отношения дополнительной дистрибуции Х и У

Если два звука находятся в дополнительной дистрибуции, т.е. встречаются в разных окружениях так, что один встречается в одном окружении, а другой в этом окружении встречаться не может, и наоборот, то такие два звука являются вариантами одной фонемы, а не самостоятельными фонемами в данном языке. Звуки [е] и [э] в русском языке являются вариантами одной фонемы, аллофонами, фонемы /е/.

Варианты фонемы (аллофоны) – это ее фонетически сходные разновидности, отличающиеся одна от другой частичным изменением отдельных различительных признаков и находящиеся в отношении дополнительной дистрибуции.

Одна и та же фонема может реализоваться в различных вариантах в зависимости от разных причин. Фонема может объединять в себе ряд физически разных звуков. Разные звуки, объединяемые как разновидности одной фонемы, и называются аллофонами (греч. allos – ‘иной’). Так, фонема /а/ в русском языке может быть представлена таким аллофонами: /а/, /ъ/, /ь/ и др. Аллофоны той или иной фонемы – это группа звуков, в которых реализуется данная фонема.

Фонема – это инвариант (общее), который представлен вариантами (аллофонами) и реализуется в звуках (фонах). В каждой данной позиции фонема представлена каким либо аллофоном. Аллофон может реализоваться в различных фонах в разных позициях. Всякий звук, который мы произносим, является реализацией какого-либо аллофона какой-либо фонемы.

Фонема Аллофон Фон

Инвариант Вариант Конкретная реализация

Отношения между аллофонами не семасиологизированы, т.е. смена аллофона не сопряжена с изменением значения единиц, в составе которых наблюдается аллофонемная альтернация (замена), например: река – реку. Замена [к] на [к°] не меняет значения морфемы рек.

Аллофоны одной фонемы не равноценны. Один из аллофонов является основным вариантом фонемы. По этому варианту фонема и получает свое название.

Основной вариант фонемы – это тот вариант, который находится в наименьшей зависимости от окружающих условий. Обычно это вариант фонемы в изолированном виде.

Третий тип дистрибуции – свободное варьирование. Суть этого типа дистрибуции заключается в том, что два сходных звука могут заменять друг друга в одной и той же позиции в слове или морфеме, но при этом не происходит изменения значения слова или морфемы, например, в слове гора в южнорусском наречии произносится иногда [γ] («фрикативное [г]»), но значение слова при замене [г] на [γ] не меняется. Звуки, находящиеся в отношении свободного варьирования, являются факультативными вариантами одной фонемы.

Обязательными вариантами фонемы принято называть только те ее видоизменения в речевом потоке, которые вызваны языковыми причинами и носят обязательный характер для всех говорящих на данном языке.

Фонемы могут не совпадать с теми физическими сегментами, которые считаются их реализациями. Так, в слове детский мы произносим звук [ц], но фонемы /ц/ в этом слове нет, а есть две фонемы /т/ и /с/.

Число фонем всегда меньше, чем число выделенных сегментов. Чтобы подтвердить правильность членения речевого потока на минимальные сегменты с фонологической точки зрения, необходимо рассмотреть членение сегмента с морфологической точки зрения. Для определения фонологической границы нужно выявить, где проходит граница морфологическая. Когда нам необходимо знать, имеем ли мы дело с фонологически единым сегментом или с последовательностью таких сегментов, следует определить, делим ли данный сегмент морфологической границей. Например, в слове знай [знай] последовательность звуков [аj] представляет собой две фонемы, так как между [а] и [j] проходит морфемная граница: [знаj] – [знал]. (Ср. в английском языке [ai] – одна фонема). Одна фонема не может принадлежать в потоке речи разным значащим единицам (например, морфемам). В слове [знаj] фонема /а/ относится к основе, а фонема /j/ – к аффиксу.

У каждого говорящего есть в сознании свой «набор» фонем, свойственных языку. Но все эти «наборы» предают одни и те же различия между фонемами, сохраняют одни и те же «расстояния» между ними, рисуют одну и ту же общую картину фонемного состава языка и сочетания фонем в речи. Индивидуальное варьирование фонем отдельными говорящими, как и варьирование фонем в различных ситуациях речевого общения не затрагивает систему фонем. Индивидуальное и ситуационное варьирование фонем не принимается во внимание лингвистикой в описании и классификации фонем и их языковых вариантов.

Л.В.Щерба ввел понятие «оттенок» фонемы. Под оттенками фонемы понимаются реально произносимые различные звуки, являющиеся тем частным, в котором реализуется более общее (фонема). Среди оттенков одной фонемы обыкновенно бывает один, который является самым типичным для данной фонемы: он произносится в изолированном виде и осознается носителями языка как речевой элемент. Все остальные оттенки фонемы не осознаются как отличные от этого типичного оттенка. Так, в русском языке ударный звук [а] в зависимости от соседних согласных звучит по-разному (ср. надо, шашка, мята, мять). Эти оттенки русского [а] мы объединяем в одну фонему /а/. Щерба подчеркивал, что нужна специальная фонетическая «дрессировка» уха, чтобы научиться слышать оттенки фонемы. Оттенки фонемы появляются исключительно в зависимости от действия каких-либо специальных факторов; с уничтожением действия этих факторов все эти оттенки стремятся слиться с типичным оттенком.





Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 6497 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...