Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Названия сращений, трещин, расщелин и расщеплений



Для обозначения всех эндогенных нарушений формы ткани или органа употребляются понятия порок (vitium, i n) и мальформация (malformatio, ōnis f от malus, a, um плохой + formatio, ōnis f образование). Конкретные нарушения формы обозначаются различными понятиями, в том числе понятиями «сращение», «трещина», «расще-лина».

Патологические сращения тканей обычно обозначаются с помощью приставки sym-, syn- и конечного ТЭ, определяющего место сращения:

symblephăron, i n – симблефарон, сращение век с глазным яблоком

synphalangia, ae f – синфалангия, сращение фаланг пальцев кистей или стоп.

Иногда понятие «сращение» выражается особым термином-существительным: сращение зрачка – seclusio pupillae.

Трещины обозначаются двусловными терминами: сочетанием существительного fissūra, ae f (трещина, щель, фиссура) и несогласо-ванного определения (заднего прохода, кости), или сочетанием существительного rhagas, ădis f (трещина, рагада) и несогласованного определения (губы, кожи, соска):

fissūra ossis – трещина кости

rhagădes cutis – трещины кожи

В отдельных случаях существительное fissūra может обозначать понятие «расщелина»:

fissūra urethrae – расщелина мочеиспускательного канала

Однако понятие «расщелина» обычно оформляется с помощью конечного ТЭ - schĭsis (греч. расщепление) или многословным термином:

расщелина губы (заячья губа) – сheiloschĭsis, is f seu labium fissum (leporīnum)

расщелина губы и нёба (волчья пасть) – cheilognathopalatoschĭsis, is f seu faux lupīna.

Понятие «расщепление» в отношении тканей употребляется срав- нительно редко, причем в двух наиболее типичных случаях выра- жается по-разному:

расщепление кисти врожденное – dicheiria (греч. букв.: «двоекистие») сongenĭta;

расщепление мочеточника – fissūra uretēris.

§161. Обозначение понятий «размягчение», «разрежение плотности», «уплотнение и затвердение», «утолщение», «омертвение», «распад» («разрушение»)

Понятие «размягчение» оформляется с помощью конечного ТЭ -malacia (греч. malakós мягкий):

myomalacia, ae f – миомаляция, размягчение мышц

Понятие «разрежение плотности» оформляется с помощью конеч- ного ТЭ - porōsis (греч. porós отверстие, пора):

osteoporōsis, is f – остеопороз, разрежение плотности костей

Понятия «уплотнение» и «затвердение» обозначаются сущеестви- тельным склероз – sclerōsis, is f (греч. sklerós твердый, плотный) с согласованным определением:

sclerōsis focālis – очаговый склероз

sclerōsis praesenīlis – возрастной склероз

Употребляется также конечный ТЭ -sclerosis при обозначении уплотнения конкретных анатомических структур:

cardiosclerōsis, is f – кардиосклероз, уплотнение миокарда в результате избыточного развития соединительной ткани

osteosclerōsis, is f – остеосклероз, уплотнение костной ткани

Понятия «утолщение», «увеличение в объеме» передаются с помощью начального ТЭ pachy- (греч. pachýs толстый):

pachydermia, ae f – разрастание всех слоев кожи;

pachygyria, ae f – пахигирия, утолщение и уплотнение извилин головного мозга

Понятие «омертвение» оформляется с помощью термина-существительного necrōsis, is f (греч. nekrós мертвый) – некроз, необратимое прекращение жизнедеятельности, омертвение:

necrōsis neurogĕna – нейрогенный некроз

necrōsis pancreătis – некроз поджелудочной железы

Употребляются также начальный ТЭ necr- и конечный ТЭ -necrōsis:

necronephrōsis, is f – некронефроз, некроз почечных канальцев

adiponecrōsis, is f – адипонекроз, некроз жировой клетчатки

Разновидностью некроза тканей является гангрена – gangraena,

ae f (греч. gángraina разъедающая язва), при которой омертвевшие ткани высыхают, либо подтвергаются гнилостному разложению:

gangraena cutis toxĭca – токсическая гангрена кожи

gangraena diabetĭca – диабетическая гангрена.

Понятия «распад» или «разрушение» передаются с помощью конечного ТЭ –lўsis (греч. lýo развязывать, освобождать, распускать):

osteolўsis, is f – остеолиз, разрушения костной ткани

thrombocytolўsis, is f – тромбоцитолиз, процесс распада тромбоцитов

§162. Обозначение понятий «сужение» и «расширение»

Понятие «сужение» оформляется с помощью термина – существи-тельного stenōsis, is f (греч. stenós узкий) и согласованного или несогласованного определения:

stenōsis mitrālis – митральный стеноз;

stenōsis trunci pulmonālis – стеноз легочного ствола

Употребляются также начальный ТЭ sten- и конечный ТЭ

-stenōsis:

stenocardia, ae f seu angīna pectŏris – стенокардия или «грудная жаба – чувство сжимающей боли в области сердца вследствие спастических сужений коронарных сосудов (данный термин следует отличать от термина cardiostenōsis, is f – кардиостеноз, сужение кардиального отверстия, соединяющего пищевод с желудком)

dacryostenōsis, is f – дакриостеноз, сужение носослезного протока

Понятие «расширение» оформляется с помощью конечных грече-ских ТЭ -ectasia или -ectăsis (греч. éktasis растяжение, расширение), причем последний ТЭ употребляется реже и имеет более узкое значение, ср.:

bronchoëctăsis, is f – бронхоэктаз, расширение ограниченных участков бронхов

gastrectasia, ae f – гастрэктазия, расширение полости желудка

Употребляется также латинское существительное dilatatio, ōnis f (dilāto, dilatāvi, dilatātum, āre 1 – расширять) – расширение – с несогла-сованным определением:

dilatatio cordis – расширение полостей сердца

Это же существительное может употребляться в качестве конечного ТЭ:

vasodilatatio, ōnis f (= dilatatio vasōrum) – расширение сосудов

Следует различать термины dilatatio cordis – эндогенное расширение полостей сердца и cardiodilatatio – искусственное (хирургическое) расширение кардиального отверстия желудка при кардиоспазме.

Расширение просвета кровеносного сосуда или полости сердца вследствие патологического изменения их стенок обозначается термином аневризма – aneurysma, ătis n (греч. aneurýno расширять). Данный термин употребляется в составе согласованного или несогласо-ванного определения:

aneurysma venōsum – венозная аневризма;

аneurysma cordis chronĭcum – хроническая аневризма сердца

Особый случай оформления понятия «расширение» представлен в термине «варикозное расширение вен» = варикоз – varicōsis, is f. Термин образован от основы латинского слова varix, ĭcis m стойкое расширение или вздутие вены. Эта же основа употребляется в термине «варикоцеле» – varicocēle, es f – варикозное расширение вен семенного канатика.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 728 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...