Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Medical equipment, health advice



medical/first-aid kit - аптечка, набор для оказания первой помощи

tweezers ['twIzqz] - пинцет

bandage ['bxndIG] - бинт; перевязочный материал

plaster ['plRstq] - пластырь

antiseptic cream ["xntI'septIk krJm] - антисептический крем

mosquito repellent [mqs'kJtqu rI'pelqnt] - средство против насекомых

vaccination ["vxksI'neISn] - вакцинация

stomach ['stAmqk] - желудок

bottled water - бутилированная вода

talcum powder ['txlkqm 'paVdq] - тальк, гигиеническая пудра

full health and travel insurance – медицинская страховка

worth - стоящий (чего-либо)

refund [rI'fAnd] - возвращать деньги, возмещать убытки, отдавать долг

cancellation ["kxnsq'leISn] - аннулирование; отмена (сделанного заказа); ликвидация

injury ['InGqrI] - повреждение, рана, ушиб

keep in touch with - поддерживать контакт

well-stocked pharmacy - аптеки с большим выбором (запасом) товаров

insect ['Insekt] - насекомое

humidity [hjV'mIdqtI] - сырость, влажность; влага, мокрота

fluid ['fluId] - жидкость

diarrhoea ["daIq'rIq] - диарея

street vendor ['vendL] - уличный торговец

malaria [mq'lEqrIq] - малярия

bilharzia [bIl'hRzIq] - бильгарция, шистозома кровяная

Translate into English:

1. Тайские блюда отличаются остротой. 2. Водопроводная вода в Южной Африке пригодна для питья, поэтому туристы не страдают расстройством желудка и диареей. 3. Малярия и бильгарция встречаются в некоторых районах Южной Африки. 4. Жара и влажность могут вызвать проблемы, поэтому пейте много жидкости, избегайте полуденного солнца и побольше отдыхайте. 5. Я рекомендую вам положить бинт, антисептический крем и тальк в вашу аптечку. 6. Когда вы посещаете тайский храм, вам следует снять обувь и преклонить колени. 7. Северный Таиланд славится походным туризмом. 8. Важно отправиться в поход под руководством опытных экскурсоводов. 9. Отправляясь в поход, возьмите с собой непромокаемый плащ. 10. Экотуризм – это туризм, безопасный для окружающей среды.

Unit 14

Enjoy your stay

Checking in/out

extra ['ekstrq] - дополнительный расход

hidden extra [hIdn] - дополнительный расход, четко не указанный в счете, но включенный в общую сумму

up-to-date price list - новейший прайс-лист

bill query [bIl 'kwIqrI] - сомнения в правильности счета

upgrade ['ApgreId] - повышать уровень, улучшать условия/сервис

upsell ['Apsel] - попытаться убедить потребителя приобрести более дорогой товар или услугу, или в большем количестве

corporate rate - корпоративная цена

flat charge - постоянная цена/стоимость

vacant ['veIkqnt] - свободный, вакантный

executive room - комната с повышенным уровнем комфорта

regular room - комната со стандартным набором услуг

first-time guest – гость, прибывший впервые в данный отель

discount [dIs'kaunt] - скидка

justified ['GAstIfaId] - оправданный

re-book [rI'bHk] - бронировать заново/снова

earn commission - получить комиссионное вознаграждение

diary ['daIqrI] - журнал для записей; учетная книга; дневник, ежедневник

be forced - быть вынужденным

front-desk salespeople - отдел регистрации и обслуживания гостей

on the spot - немедленно, на месте

add to the cost - добавлять к стоимости, включать в стоимость

receipt [rI'sJt] - расписка в получении

in advance [In qd'vRns] - заранее

get dark - темнеть

persuade [pq'sweId] - убеждать

registration fee ["reGI'streISn fJ] - регистрационный взнос

obligatory [q'blIgqtqrI] - обязательный

Currencies

rates of commission - ставка комиссионного вознаграждения

changing money - обмен денег

note ['nqut] - банкнота

coin ['kOIn] - монета

cheque ['Cek] - чек

credit card - кредитная карта

legal currency - официальная валюта

cash point - банкомат

traveller’s cheque – чек туриста

vary ['veqrI] - разниться; отличаться, различаться, расходиться

obtain [qb'teIn] - поддерживать

complete an exchange transaction - закончить биржевые операции

receipt slip [rI'sJt slIp] - квитанция

attach to the customs declaration form - прилагать к таможенной декларации

automatic cash dispenser ["Ltq'mxtIk kxS dI'spensq]- автомат для выдачи наличных, банкомат

Translate into English:

1. Вы можете обменять деньги в пункте обмена валют. 2. Рубли – это официальная валюта России. 3. Путешественники должны хранить квитанции, потому что они будут прилагаться к таможенной декларации. 4. Менеджерам отелей рекомендуется предлагать гостям комнаты лучшего уровня при регистрации. 5. Цена за комнату неоправданно завышена. 6. В нашем отеле вы можете расплатиться кредитной картой или наличными. 7. Многие отели применяют систему постоянной цены при продаже номеров с повышенным уровнем комфорта. 9. Предложите гостям, покидающим гостиницу, снова забронировать номер.

Unit 15

Winds of Change

Climate and weather

altitude ['xltitjHd] - высота над уровнем моря

cloudy ['klaudI] - облачно

coast influence ['kqust 'Influqns] - береговое влияние

environmental protection [In"vaIrqn'mentl prq'tekSn] - защита окружающей среды

flood ['flAd] - наводнение, потоп

forecast ['fLkRst] - прогноз погоды

frost ['frOst] - мороз

have an impact on - иметь влияние на

heavy rain - проливной дождь

humid ['hjHmId] - влажный

hurricane ['hArIkqn] - ураган, тропический циклон

lightning ['lQItnIN] - молния

overcast ['quvqkRst] - сплошная облачность

prairie ['preqrI] - прерия, степь

rainfall ['reInfLl] – ливень

shower ['Sauq] - ливень; обильные атмосферные осадки

strong wind - сильный ветер

sunshine ['sAnSaIn] - солнечный свет; хорошая погода

thunder ['TAndq] - гром

The history of Mexico

all-inclusive ['LlIn'klHsIv] - все включено

amazing [q'meIzIN] - изумительный, поразительный

arid plain ['xrId pleIn] - степь

canyon ['kxnjqn] - каньон, глубокое ущелье

conquistador [kPn'kwIstqdL] - конкистадор

coral ['kOrql] - коралл

cowboy ['kau'bOI] - пастух, ковбой

fertile ['fE:taIl] - плодородный

giant cacti [GaIqnt 'kxktaI] - гигантские кактусы

honeymoon ['hAnImHn] - медовый месяц

honeymooners - молодожены

human sacrifice ['hjHmqn 'sxkrIfQIs] - человеческая жертва

Jacuzzi [Gx'kHzI] - джакузи (гидромассажная ванна)

Mayan civilization ["sIvIlaI'zeISn]- цивилизация Майя

Mayan ruins ['rHInz] - руины Майя

moon/ lunar eclipse [I'klIps] - лунное затмение

pyramid ['pIrqmId] - пирамиды

recreational facilities - места отдыха и развлечений

rug [rAg] - ковер

snorkelling ['snLkqlIN] - подводное плавание с трубкой

solar eclipse ['sqVlq] - солнечное затмение

spectacular [spek'txkjulq] - эффектный, захватывающий, живописный

spending power - покупательная способность

Tex-mex ["teks'meks] - смесь культурных элементов мексиканского происхождения с элементами, присущими юго-западным штатам США

tiny ['taInI]- крошечный

tropical plain ['trOpIkql pleIn] - прерия

сraft ['krRft] - ремесло

Mexico: practical information

Australasia - Австралазия (Австралия и прилегающие к ней острова)

avoid confrontation - избегать противостояния

casual clothes ['kxZVql klqVDz] - повседневная одежда

courtesy ['kWtIsI] - вежливость

embassy ['embqsI] - посольство

expire [Iks'paIq] – закончиться (о сроке действия)

indigenous [In'dIGqnqs] - местный, туземный

infrastructure ['InfrqstrAkCq] - инфраструктура

inland - внутренняя часть страны, удаленная от моря

obtain a visa - получить визу

patient ['peISnt] - терпеливый

remote area - отдаленный район

return/onward ticket - билет в оба конца

slow down one’s pace of life - снижать темп жизни

valid ['vxlId] – действительный, имеющий силу

visa ['vJzq] - виза

Translate into English:

1. Для тропического леса характерны проливные дожди. 2. Ливень, гром и молния бывают часто в июле. 3. Сегодня облачно и сильный ветер. 4. Береговое влияние и резкие различия между уровнем моря влияют на климат в Мексике. 5. Уровень влажности в этом месяце достигает 85%. 6. Характерный пейзаж севера Мексики – это горы, пустыни, каньоны, степи и прерии. 7. Археологи изучают останки цивилизации Майя. 8. В Мексике развита астрономия. Здесь наблюдают и предсказывают лунные и солнечные затмения. 9. Жителям Северной Америки, Австралии и западноевропейских стран не требуется виза для посещения Мексики. 10. В Мексике ценится вежливость.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 446 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.013 с)...