Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Занятие 29. Оборот ablatīvus absolūtus



Оборот ablatīvus absolūtus (творительный независимый)

Ablatīvus absolūtus -- особый синтаксический оборот латинского языка, выполняющий функцию сокращенного придаточного обстоятельственного предложения. Логическое подлежащее оборота выражается существительным, прилагательным или местоимением и стоит в ablatīvus; логическое сказуемое выражается причастием и согласуется с логическим подлежащим в роде, числе и падеже. В главном предложении не повторяется логическое подлежащее оборота и нет слова, к которому могло бы быть отнесено логическое сказуемое.

Participium praesentis actīvi употребляется, если действия в обороте и в главном предложении происходят одновременно.

Participium perfecti passīvi употребляется, если действие в обороте произошло раньше, чем действие в главном предложении.

Оборот переводится придаточными обстоятельственными предложениями времени, причины, уступки, условия, образа действия, которые вводятся соответствующими союзами (когда, после того как; потому что, так как; хотя, несмотря на; если; как).

Признаком оборота является наличие в предложении причастия в ablatīvus, согласованного в роде, числе и падеже с существительным или местоимением.

Порядок перевода

1. Логическое подлежащее ставится в именительный падеж и становится подлежащим придаточного предложения

2. Логическое сказуемое выражается личной формой глагола, причем его залог сохраняется. Время сказуемого придаточного предложения зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения.

3. Подбирается подходящий по смыслу союз.

Vere appropinquante, aves advŏlant.

Когда наступает весна, прилетают птицы.

Trojā deletā, Graeci in patriam revertērunt.

Когда Троя была разрушена, греки вернулись на родину.

Особый случай оборота ablatīvus absolūtus

Ablatīvus absolūtus может быть неполным, когда он состоит из логического подлежащего в ablatīvus и согласованной с ним именной части логического сказуемого. Глагол-связка sum при этом опускается, поскольку данный глагол не имеет причастных форм. В качестве именной части логического сказуемого могут использоваться существительные dux предводитель, consul консул, judex судья и т.п.; прилагательные: vivus живой, mortuus мертвый, invītus не желающий и т.п. В таком случае оборот обычно переводится существительными с предлогом.

Cicerōne consŭle

когда Цицерон был консулом; в консульство Цицерона

Hannibăle duce

когда Ганнибал был предводителем; под предводительством Ганнибала

Socrăte mortuo

когда Сократ умер; со смертью Сократа

me invīto

хотя я не желал; вопреки моей воле

Способы перевода оборота ablatīvus absolūtus

1. Придаточное обстоятельственное предложение.

2. Деепричастный оборот (если употреблено participium perfecti passīvi, а подразумеваемый субъект действия в обороте и подлежащее главного предложения совпадают).

3. Отглагольное существительное с предлогом.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 2643 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...