Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
2. Encyclopedia of 20th - century Architecture. 1976 Thames and Hudson Ltd.,
London and Harry N.Abrams. Inc., New York.
3. The encyclopedia of Visual art. Encyclopedia Britanica. Ltd. London 1994.
3. Britain 1996 “An official handbook” London.HMSO
4. Иконников Ф.Б. “ Зарубежная архитектура” М; Стройиздат 1982 г.
5. Беляев Н.М. “Вступая в мир зодчества” М; Высшая школа 1985 г.
6. Безручко Е.Н. “Пособие по английскому языку для студентов архитектурных специальностей ”. Ростов-на-Дону 2000 г.
8. “Англо – русский строительный словарь” Корчемкин С.Н., Кашкин С.К., С.Р.Курбатов “ Русский язык” М; 1995 г.
9. “ Архитектурно – строительный словарь” Англо – русский, русско -
английский словарь Пушкарев В.И., Щеголева А.М. Киев 1961 г.
CONTENTS
Part I. Engines
The Gasoline Internal Combustion Engine:
Principles of Operation
Compression
Lubrication
Fuel
Ignition
Diesel Engines
General Characteristics
Fuel Injection
Part II. Farm Machinery
The Modern Farm Tractor
Ploughs
Mowers
Balers
Combines
Combine Harvesting
Combine Harvesters
New Combine Harvesters
Part III
Other Farm Machines
The Care and Maintenance of Binders
Versatile Forage Harvester
A New Lime Spreader
Care and Maintenance of Farm Machinery
Overhauling Farm Machinery
Value of Waste Oil
Safety Precautions
Where Danger Lurks
Work Study and Machinery Design
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий сборник текстов по механизации сельского хозяйства, составленный из оригинальных материалов, предназначается для студентов II курсов технического факультета. Тексты сгруппированы в три раздела: 1. Двигатели (для III семестра), 2. Сельскохозяйственные машины (для VI семестра)
Первые 7 текстов 1 раздела, предназначенные для 2 семестра, снабжены упражнениями на следующие грамматические темы: герундий, абсолютная причастная конструкция, отглагольное существительное, инфинитив и инфинитивные обороты, сослагательное наклонение и некоторые другие, важные для перевода научно-технической литературы. Грамматические темы указаны перед каждым упражнением. Последнее упражнение составлено из предложений, представляющих наибольшую трудность для перевода специальной технической литературы. Если учебная группа состоит из студентов, продолжающих изучение английского языка в вузе и закончивших, прохождение курса грамматики на 1 курсе, то преподаватель может использовать упражнения по собственному усмотрению для повторения или закрепления того или иного грамматического материала.
Тексты объединены тематически, что не всегда давали возможность выдерживать последовательность расположения материала по трудности содержания и перевода. Так, например, последние три текста 1 раздела рекомендуется проработать после первых текстов 2 раздела, т. е. в IV семестре.
В VI семестре — сельскохозяйственные машины, тексты 2 и 3 разделов не будут представлять особой трудности по своему содержанию. Что касается 1 раздела, то надо полагать, что студенты-производственники (а ими являются подавляющее большинство студентов в настоящее время) имеют представление о двигателях.
К сборнику приложены наиболее часто встречающиеся в научно-технической литературе сокращения, а также англо-русский словарь специальных терминов. Особо трудные для перевода места поясняются в примечаниях после каждого текста.
THE GASOLINE INTERNAL COMBUSTION ENGINE
Text 1
PRINCIPLES OF OPERATION
The most common type of gasoline engine is known as the four-stroke cycle engine. The piston travels the length of the stroke outward twice and inward twice (1) to produce one power impulse.
Strokes of the four-stroke cycle engine are as follows: 1) intake, 2) compression, 3) power, 4) exhaust.
Intake Stroke. Fuel is taken into the cylinder from the carburettor through the open intake valve and the intake manifold, when there are more than one cylinder. This is possible because air rushing through, the carburettor becomes charged with (2) gasoline in finely divided particles as the piston creates a vacuum in the cylinder in moving from the top to the bottom. When the cylinder is filled with this combustible mixture of gasoline and air, the intake valve is closed.
Compression Stroke. When the intake and the exhaust valves are closed, the piston moves from the bottom to the top of the cylinder, compressing the mixture into a small space, known as the combustion chamber. Before the piston has quite reached the top of the stroke, a spark is introduced and the mixture begins to burn and to expand.
Power Stroke As the mixture burns, heat is produced. The products of combustion expand because of the heat produced and push the piston downward in the power stroke. As the piston nears the bottom of the power stroke the exhaust valve starts toopen and becomes fully open by thetime the piston is completely down.
Exhaust Stroke. Most of the exhaust gases leave the cylinder with a loud explosive noise. The piston moves upwards with the exhaust valve completely open and forces the remaining burned gases out of the cylinder. The exhaust valve is closed shortly after the piston has reached the top of the exhaust stroke and has started down on the intake stroke.
NOTES:
(1) travels the length of the stroke outward twice and inward twice на протяжении всего хода два раза поднимается и два раза опускается
(2) becomes charged with — насыщается
1. Study the following words:
four-stroke, piston,outward,inward,impulse,intake, compression, power, exhaust, fuel, valve,manifold, explosive,spark,heat.
2. Complete the sentences with appropriate words from the text:
a) As the mixture burns, … is produced.
b) The piston moves … with the exhaust valve completely open.
c) When the cylinder is filled with this … mixture of gasoline and air, the intake valve is closed.
d) The most common type of … engine is known as the four-stroke cycle engine
3.Give your own definitions of the words:
compression, power, exhaust, fuel, valve,carburetor
4. Put five questions to the text
5. Exercises in translation:
1. The flywheel plays an important part in the internal combustion engine; the energy of its turning is capable of overcoming resistance and in this way the flywheel is capable of providing the force necessary to drive the piston through several strokes. 2. The piston is forced on a down-stroke by the pressure of the burning charge of petrol-vapour and air. 3. Once in every four strokes there is a firing-stroke, or "power-stroke". 4. Two methods are employed for actuating overhead valves*. 5. Fuel filters are of various types, some of which are formed of a number of discs capable of being cleaned without dismantling. 6. On opening the throttle air is drawn through the throat of the carburettor as a result of piston-suction. 7. Numerous systems are used for heating the mixture to ensure complete vapourization of fuel. 8. Effects of weak mixture (too little fuel or too much air) are as follows: difficulty in starting the engine, the engine will take a long time to warm up, etc. 9. It is convenient to examine the components of one cylinder of a four-stroke I. С engine before considering multiple-cylindered engine. 10. The quantity of fuel must be capable of being controlled by the driver in order that he may regulate the speed and power of the engine. 11. When moving down the cylinder the piston leaves a partial vacuum in the cylinder and "compression space"*
Text 2
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 414 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!