Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Важнейшие изменения в системе вокализма. Качественные изменения



1. Нововерхненемецкая дифтонгизация. Она коснулась долгих гласных верхнего подъёма î, û, iu [y:], которые стали: î > ei [ae]; û > au; iu > eu[оǿ], ср. напр.: mhd. mîn – nhd mein, mhd. wîb – nhd. Weib;

mhd. fûl – nhd. faul, mhd. hûs – nhd. Haus;

mhd. tiutsch – nhd. deutsch, mhd. ziug – nhd. Zeug.

Данное фонетическое явление засвидетельствовано первоначально уже в конце 12 века на крайнем юго-востоке немецкой языковой области (Бавария, Австрия). Постепенно дифтонгизация охватывает юг и центральную часть Германии и в течение 14-16 веков становится характерным признаком всей верхненемецкой языковой области, за исключением крайнего юго-запада, т. е. Швейцарии и Эльзаса (ср. название швейцарского немецкого «Schwyzer tütsch»).

Дифтонгизация не происходит в нижненемецком и в прилегающих областях средненемецких диалектах, там остаются старые долгие гласные î, û, iu, напр.: mîn niuwes hûs.

2. Нововерхненемецкая монофтонгизация. Дифтонгизация гласных фонем î, û, iu привела к их исчезновению из фонетической системы. Однако образовавшаяся брешь была тотчас же заполнена долгими фонемами i, u, ü, возникшими благодаря стяжению дифтонгов ie, uo,üe:

mhd. hier – nhd. hier, mhd. brief – nhd. Brief, mhd. bieten – nhd. bieten;

mhd. bluome – nhd. Blume, mhd. buoch – nhd. Buch, kluoc – klug;

mhd. grüene – nhd. grün, mhd. küene – nhd. kühn, güete – Güte.

Монофтонгизация возникает в средней Германии и распространяется отсюда на другие области. Из южнонемецких диалектов монофтонгизация происходит только в южнофранкском. Баваро-австрийский, швабско-алеманский и восточнофранкский диалекты сохраняют старые дифтонги. В связи с характерной для южнонемецкого тенденцией к нелабиализации (ü > i, ö > e, eu > ai, напр.: schen вместо schön, glick вместо glück, hait(e) вместо heute) старые дифтонги звучат в баваро-австрийском как ue, ie (Bueb, guet, grieзn), в швабско-алеманском, как ua, ia (Buab, guat, griaзn).

3. Расширение старых дифтонгов. Процессы дифтонгизации и монофтонгизации сопровождались расширением дифтонгов ei > ei [ae], ou > au, которые совпали с новыми дифтонгами:

mhd ein – nhd ein, mhd teil – nhd Teil, mhd drî – nhd drei;

mhd ouge – nhd Auge, mhd boum – nhd Baum, mhd ûf – nhd auf.

В результате этих трёх фонетических процессов не возникло новых гласных фонем, изменилась их дистрибуция в словах и исчезли старые дифтонги. Схематично эти явления можно представить следующим образом:

1. mîn > mein î > ei [ae]

ein > ein ei > ei [ae]

hier > hier [i:] ie > ie [i:]

2. ûf > auf û > au

ouch > auch ou > au

guot > gut uo > û

3. hiute [y:] > heute iu > eu

süeze > süß üe > ü

Важным для формирования вокализма общенационального немецкого литературного языка является то, что эти фонетические явления произошли в восточносредненемецком, прежде всего в верхнесаксонском (мейсенском) колониальном диалекте. Благодаря своему смешанному характеру именно восточносреднененемецкие диалекты объединили в своей фонологической системе все указанные процессы, что позволило восточносредненемецкому литературному языку стать основой формирующегося общенационального немецкого литературного языка.

4. Понижение u > o, ü > ö. Оно произошло в нововерхненемецкий период перед простыми или удвоенными m и n, напр.: wunne – Wonne, sun – Sohn, sumer – Sommer, künec – König, münech – Mönch.

Понижение не осуществлялось, если за данными гласными следовало сочетание «носовой + другой согласный», напр.: mhd. trank – nhd. Trank, mhd. wunde – nhd. Wunde.

Это явление началось в средней Германии и затем было закреплено в немецком национальном языке.

5. Переход â в ô осуществился: а) перед носовым, напр.: mhd. arkwân – nhd.Argwohn; mhd.mân–nhd. Mohn; mhd.mânot–nhd.Monat; mhd.mâne–nhd.Mond, mhd.âne–nhd.ohne; б) перед w, напр.: mhd.wâc-nhd.Woge; mhd.âtem–nhd.Odem (ср. также Atem).

6. Лабиализация и делабиализация. Гласные фонемы ö, ü и дифтонг öu характеризуются наличием губной артикуляции, «огублением». Это так называемые лабиализованные звуки. Многие южно- и средненемецкие диалекты характеризуются делабиализацией,т.е. отсутствием огубления. Для большинства северных диалектов, напротив, характерна лабиализация. Поскольку произносительная норма литературного языка долгое время оставалась колеблющейся, то в немецкий национальный язык проникли некоторые случаи незакономерной делабиализации или лабиализации отдельных слов:

а) делабиализация(Entrundung, Entlabialisierung), ср.: mhd.würken–nhd. Wirken; küssen (lat.cussinus) – Kissen; sprütze–Spritze; eröugen (vor Augen stellen) – sich ereignen;

б) лабиализация. Лабиализация наблюдается по соседству с l или sch, ср.:

zwelf–Zwölf; leschen–löschen; leffel–Löffel; schwern–schwören; helle–Hölle и т. п.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 1507 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...