Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Прямая и косвенная речь



(Direct and Indirect / Reported Speech)

Речь, которая передает подлинные слова какого-либо лица, называется прямой речью (Direct Speech).

Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде придаточных предложений, называется косвенной речью (Indirect Speech / Report speech):

Прямая речь Косвенная речь
He has said: “ The ship will arrive at the end of the week ”. He has said that the ship will arrive at the end of the week.
Он сказал: «Пароход прибудет в конце недели». Он сказал, что пароход прибудет в конце недели.
The date of the next meeting hasn’t been fixed yet ”, she mentioned. She mentioned that the date of the next meeting hadn’t been fixed yet.
«Дата следующего собрания не установлена», упомянула она. Она упомянула, что дата следующего собрания еще не установлена
Calculate the profits for the first year ”, he said. He told them to calculate the profits for the first year.
«Рассчитайте прибыль за первый год», сказал он. Он велел им рассчитать прибыль на следующий год.

Глаголы say, tell, ask

Глагол to say используется в прямой речи. Он также используется в косвенной речи, когда за ним не следует дополнение, указывающее на лицо, к которому обращаются с речью. Если же после to say имеется такое дополнение, то to say заменяется глаголом to tell. To ask используется в прямых вопросах, а также в косвенных вопросах и командах:

Прямая речь Косвенная речь
“I can fix it,” he s aid. He said he could fix it.
“I can do it,” he said to me. He told me he could do it.
He asked, “Are you OK?” He asked me if I was OK.
He said to me, “Please, don’t go!” He asked me not to go.
Выражения с say say good morning/evening, etc., say something, say one’s prayers, say a few words, say so, say no more, say for certain, etc.
Выражения с tell tell the truth, tell a lie, tell (somebody) the time, tell somebody one’s name, tell a story, tell a secret, tell somebody the way, tell one from another, tell somebody’s fortune, tell somebody so, tell the difference, etc.
Выражения с ask ask a favour, ask the time, ask a question, ask the price, etc.

Прямая речь (Direct Speech) может представлять собой:

1) повествовательное предложение (Declarative Sentence / Statement);
2) вопросительное предложение (Interrogative Sentence);
3) повелительное предложение (Imperative Sentence);
4) восклицательное предложение (Exclamatory Sentence).

Косвенная речь (Indirect /Reported Speech) принимает две формы:

1. Главное предложение с глаголом говорения + придаточное предложение:
  They say that we will receive the confirmation next week.
2. Главное предложение с глаголом говорения + инфинитив с «to» / Gerund(Герундий):
  They asked us to send confirmation as soon as possible
  He apologized for hurting me.

При изменении прямой речи в косвенную образуются придаточные предложения (см. выше), где и будет действовать согласование времен (Sequence of Tenses).

Времена сказуемых простых предложений (statements), передаваемых в косвенной речи, обычно изменяются следующим образом:

Direct Speech   Indirect / Reported Speech
Present Simple I like music. Past Simple He said he liked music.
Present Continuous Is it raining? Past Continuous He asked if it was raining.
Present Perfect She has never been there. Have you ever been there? Past Perfect He said she had never been there. He asked me if I had been there.
Present Perfect Continuous I’ vebeen waiting for ages. Past Perfect Continuous He said he had been waiting for ages.
Past Simple He didn’t recognize me. Past Perfect He said he hadn’t recognized me.
Past Perfect We hadn’t met him before that day. Past Perfect They said they hadn’t met him.
Future They will be late. Conditional (Future in the Past) I was afraid they would be late.
can / may I can swim. It may snow. could, might He thought he could swim. They hoped it might snow.
would, could, might, ought to, should You could/might be wrong. would, could, might, ought to, should He thought I could/might be wrong.
must We must go. must/had to He said they must go. He said they had to go.
Conditional I would/should like to see it.   Conditional I said I would/should like to see it.

Общий вопрос присоединяется к главному предложению союзами if или whether, специальные вопросы присоединяются к главному предложению с помощью того вопросительного слова, которое было в вопросе в прямой речи. Помните, что в таких придаточных предложениях будет порядок слов повествовательного предложения (declarative sentence), т.е. прямой.

Косвенные вопросы

(Indirect Questions)

Special Questions He asked (me) ‑ Он спросил (меня) He wanted to know ‑ Он хотел знать He wondered ‑ Он поинтересовался
“Where do you live?” “Where does he work?” “What is Nick doing?” “What haveyou prepared for today?” “When did you come home yesterday?” “When will your mother come home?” where I lived. where he worked. what Nick was doing. what I had prepared for that day. when I had come home the day before. when my mother would comehome.
General Questions He asked (me) He wanted to know He wondered
“Do you play chess?” “Does she go to school?” “Are you listening to me?” “Have you done your homework?”   “Did you skate last winter?” if whether I played chess. she went to school. I was listening to him. I had done my homework (before). I had skated the winter before.  

Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом. Отрицательная форма повелительного наклонения заменяется инфинитивом с not:

He Он asked попросил me мне to do it. сделать это.
ordered приказал
told велел not to do it. не делать этого.
advised посоветовал
Времена не изменяются в косвенной речи (Indirect / Reported Speech), когда:
a) говорящий выражает общеизвестные факты, постоянные состояния или условия. “Water turns into ice”, he said. → He said water turns into ice.
b) говорящий передает только что сказанную информацию. “I will call you back”, he said. → He said he will call me back. (пересказано сразу же) → He said he would cal l me back. (информация передается позже)
♦ Если говорящий передает информацию, которая, как полагают, верна, то время в придаточном предложении может измениться или остаться тем же. Но если передаваемая информация неверная, то время в придаточном предложении обязательно изменяется. “She likes this cell phone”, he said (верно) → He said she likes / liked this phone. “Canada is a poor country”, he said. (неверно) → He said Canada was a poor country.
♦ The Past Simple изменяется в the Past Perfect или может оставаться без изменения. “I was early for the meeting”, she said. → She said she was / had been early for the meeting.
♦ The Past Perfect и the Past Continuous обычно остаются без изменения в косвенной речи. “I was watching TV while Ann was reading a book”. → He said he was watching TV while Ann was reading a book.
♦ Времена не изменяются, если передаваемая в косвенной речи информация содержит нереальное действие в прошлом, условные предложения типа 2/типа 3 или предложения с wish. “It’s time we went ”, he said.→ He said it was time they went. “If we paid our workers better, we would become a popular employer”, he said.→ He said that if we paid our workers better, we would become a popular employer.
♦ Глагол might (would в утверждениях) в косвенной речи не изменяется кроме случаев, когда он употребляется для выражения просьбы: He said, “Ann might ring him. → He said that she might ring. (that day) Но: “You migh t post these for me”, he said. → He asked me to post them for him. Глаголы ought to, should в значении обязательности или предположения (obligation or assumption) в косвенной речи не изменяются: “They ought to / should widen this road”, I said. → I said that they ought to / should widen this road. I said, “I should be back by six”. (т.е. я полагаю) → I said I should be back by six. Но если эти глаголы (а также must) употребляются в значении совета (а не обязанности), то в косвенной речи их можно передать глаголом advise + object+ infinitive: “You ought to / should / must read the instructions”, said Ann. → Ann advised / warned me to read the instructions.
♦ При передачи прямой речи в косвенную личные местоимения в именительном и притяжательном падежах изменяются согласно контексту. “I will show you my new PC”, she said. → She said she would show me her new PC.

Некоторые указательные местоимения и наречия времени, места в косвенной речи изменяются в зависимости от контекста:

Direct Speech Reported Speech
this, these that, those, the
now then, at that time, at once, immediately
here there
tonight, today that night, that day
yesterday the day before
last night/week/month/year the previous night/week/month/year a night/week/month/year before
the day before yesterday two days before
tomorrow the next day/the following day
the day after tomorrow in two days’ time/two days later
next week/month/year
ago before

Следует, однако, иметь в виду, что такую замену нельзя производить механически, а только в тех случаях, когда этого требует ситуация, при которой передаётся косвенная речь:

1. He said, “My brother works here”. Он сказал: “Мой брат работает здесь”.

При обращении в косвенную речь следует сохранить here, если косвенная речь передаётся в том же месте, где работает брат.

He said that his brother works here. Он сказал, что его брат работает здесь.

2. He said, “I saw her yesterday”. Он сказал: “Я видел её вчера”.

Если косвенная речь передаётся в тот же день, когда была произнесена прямая речь, то в косвенной речи сохраняется yesterday:

He said that he saw her yesterday. Он сказал, что (он) видел её вчера.

Если же косвенная речь передаётся на следующий день или позже, то yesterday заменяется на the day before.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 481 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...