Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
(Sequence of Tenses)
Правило согласования времен обычно действует в сложноподчиненных предложениях с придаточными предложениями следующих типов: дополнительных придаточных предложениях– Object Clauses, придаточных предложениях времени – Time Clauses, цели – Purpose Clauses, следствия – Result Clauses, условных предложениях первого типа – Conditional Clause – Type I).
Правило согласования времен в английском языке представляет определённую зависимость времени глагола в придаточном предложении от времени глагола в главном предложении.
Основные положения правила согласования времен сводятся к следующему:
1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом, требуемом по смыслу времени.
I am busy. я занят. | |
He knows (that) Он знает, что | I was busy yesterday. я был занят вчера. |
I willbe busy. я буду занят. |
2. Если же сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времен (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, Conditional (Future in the Past).
Когда действия, выраженные сказуемыми обоих предложений, происходят одновременно, то в придаточном предложении сказуемое употребляется в Past Simple или Past Continuous, которые на русский язык обычно переводятся настоящим временем.
He said (that) our prices were high. | Он сказал, что наши цены высокие. |
Если действие, выраженное сказуемым придаточного предложения, предшествовало действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous, которые переводятся прошедшим временем.
Не said that he had signed the contract. | Он сказал, что подписал контракт. |
Если в придаточном предложении речь идет о будущем, то употребляются формы Conditional (Future in the Past).
He said that business would improve. | Он сказал, что бизнес улучшится. |
Sequence of Tenses | |
He lives in New York. I thought (that) he lived in New York. | Одновременное действие Я думал, (что) он живет в Нью-Йорке. |
My mother is sleeping. I knew that my mother was sleeping. | Одновременное действие Я знал, что моя мама спит. |
He has returned from London. I was told that he had returned from London. | Предшествующее действие Мне сказали, что он вернулся из Лондона. |
He bought a new car. I heard that he had bought a new car. | Предшествующее действие Я слышал, (что) он купил новую машину. |
He will send us a letter. I supposed that he would send us a letter. | Последующее действие Я полагал, что он пришлет нам письмо. |
Правило согласования времен действует также при переходе из прямой речи в косвенную речь, если глагол вводящий косвенную речь употребляется в одном из прошедших времен.
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 372 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!