Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ex. 512. Comparez... Faites des comparaisons sur les éléments donnés



1. Un petit village/une grande ville.

Comparez: – le cadre de vie;

– le prix des loyers, des maisons, des appartements;

– la pollution;

– les loisirs;

– les spectacles;

– les magasins, etc.

2. Une star du cinéma/une grande sportive.

Comparez: – leur vie;

– leurs sorties;

– leur alimentation;

– leurs revenus;

– les soins donnés à leur corps, etc.

3. Comparez: – une moto et une voiture;

– un médecin et un mécanicien, etc.

Ex. 513. Répondez aux questions suivantes en exprimant la différence:

· Exemple: A ton avis ce manteau est gris sombre ou noir?

– A mon avis il est plutôt noir que gris.

1. Ses cheveux sont châtains ou blonds, qu'est-ce que tu en penses? 2. Tu crois qu'elle est timide ou seulement réservée? 3. Dans votre pays il fait chaud ou il fait froid? 4. En général, pour voyager, tu prends le train ou l'avion? 5. A la télévision tu regardes les films ou documentaires? 6. Pour les vacances, vous préférez aller à la mer ou à la montagne?

Ex. 514. Transformez les phrases comme dans les exemples:

· Exemples: Anne et Nathalie, les deux secrétaires, travaillent d'une manière

différente. – Anne travaille autrement que Nathalie.

Ces deux étudiants, Alain et Thierry, ont un bon style mais très

différent l'un de l'autre.Alain a un autre style que Thierry.

1. Paul et Sophie ont des opinions très différentes sur le sujet. 2. Mes parents ont chacun une philosophie différente de la vie. 3. Mon frère et moi n'avons pas les mêmes amis. 4. Un chanteur de rock et un chanteur d'opéra ne chantent pas de la même façon. 5. Les adultes et les enfants n'ont pas du tout les mêmes goûts. 6. Madeleine et Christine se souviennent de leur voyage mais chacune en garde un souvenir différent.

Valentine et Virginie sont deux sœurs jumelles. Elles se ressemblent d'une manière étonnante et ont exactement les mêmes goûts.

Valentine a les mêmes cheveux blonds que Virginie. Elles ont exactement la même taille___.etc.

Ex. 515. Traduisez en français:

1. Кажіть повільніше, я вас не розумію. 2. Поверніть цю книжку у бібліотеку як найшвидше, її чекають. 3. Вона плаває так само добре, як і її брат. 4. Я читаю французькою краще, ніж англійською. 5. Найчастіше я зустрічаюся з друзями у вихідний день. 6. Цей студент найбільше цікавиться атомною фізикою. 7. Завтра ми повинні встати якомога раніше, тому що хочемо взяти участь у спортивному змаганні. 8. В аудиторії світліше, ніж у коридорі. 9. Більше за все народи земної кулі прагнуть миру на землі.

Ex. 516. Traduisez:

a) 1. Cette nuit-là, Muriel dormait plus mal que d'habitude. 2. Chacun sait que boire est plus important que manger. 3. Elle parlait plus vite qu'à l'ordinaire. 4. Vincentella aimait beaucoup lire. Ce qui l'émut le plus pendant son enfance ce fut «la Case de l'oncle Tom». 5. Les deux élèves assis le plus près de la porte se précipitèrent pour l'ouvrir. 6. Il se mit au piano, et lui joua longuement les pages qu'ils aimaient le mieux de Mozart et de Gluck. 7. Le pis, c'est qu'elle n'était pas la seule qui le traitât comme galeux. 8. Il paraît d'ailleurs que les affaires vont mieux. 9. Le facteur arriva plus tard que d'ordinaire. 10. Martin connaissait mieux que personne toutes les routes de France. 11. Le climat de la France est tout en nuances: purement océanique sur les côtes, plus ou moins mélangé de tendances continentales à l'intérieur. 12. Le Bassin d'Aquitain a des hivers moins tièdes que la Bretagne. 13. La Seine est le plus régulier des fleuves français. 14. Il est aussi sage que vaillant.

b) 1. Plus je l'écoute, moins je le comprends. 2. Moins on pense, plus on parle (Proverbe). 3. Plus l'amour vient tard, plus il ard (ardre – жечь) (Proverbe). 4. Plus il lira, mieux il comprendra les tendances de la littérature contemporaine. 5. Plus il la regardait, plus il la trouvait belle. 6. Plus tôt vous viendrez, mieux ce sera. 7. Mieux il travaille, plus je suis content. 8. Plus nous nous occupons de ce problème, plus il nous intéresse. 9. Plus il y a de cuisiniers, moins la soupe est bonne (Proverbe).

Ex. 517. Traduisez en français:

а) 1. Я працюю менше, ніж ти. 2. Наша аудиторія менше, ніж ваша. 3. Земля більше Місяця. 4. Тепер у мене більше вільного часу. 5. Я говорю французькою краще, ніж німецькою. 6. Ця передача краща, ніж учорашня. 7. Без окулярів я бачу гірше. 8. Цей підручник гірший, ніж той, який нам рекомендував наш вчитель. 9. Спробуйте перекласти цей текст. Не бійтеся, це дуже легко. 10. Можна легко переконати його в істині. 11. Він помиляється, це для мене зрозуміло. 12. Я не можу висловити свою думку більш зрозуміло.

б) 1. Моя родина менша, ніж родина мого товариша. 2. У мого товариша більше французьких книжок, ніж у мене. 3. Нам пощастило купити квитки на цей спектакль, але моє місце краще, ніж місце мого товариша. 4. Я промовляю звуки краще, ніж ти. 5. Він багато працює у нього менше вільного часу, ніж у мене. 6. Цей будинок більше, ніж сусідній. 7. Тепер я тренуюся більше і краще виконую вправи. 8. Моя вимова гірше, ніж за твою.





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 374 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...