Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Калликл, Сократ, Херефонт, Горгий, Пол 49 страница




дат в движение и не движутся, а есть движущее, движи-
мое и во что [движимое] движется. Дело в том, что изме-
нение именуется преимущественно по тому, «во что» идет
движение, а не «из чего»; поэтому и гибель есть измене-
ние в несуществующее, хотя гибнущее изменяется из су-
ществующего, и возникновение есть [изменение] в суще-
ствующее, хотя и из несуществующего.

Что такое движение, об этом было сказано раньше;
формы же, состояния и место, в которые движутся движу-
щиеся [тела], неподвижны, как, например, знание и теп-
лота. Однако может возникнуть затруднение: если состо-
яния суть движения, а белизна — состояние, тогда
произойдет изменение в движение. Но, по-видимому, не
белизна [как свойство] есть движение, а побеление. Но и
среди этих [неподвижных целей] одно существует по со-
впадению, другое по частям и в отношении чего-нибудь
иного, а третье первично и не в отношении к [чему-ни-
будь] иному. Так, например, белеющее превращается в
мыслимое по совпадению (так как цвету случайно при-
шлось стать предметом мысли), а в цвет, поскольку белое
есть «часть», [т. е. видовое различие], цвета (и в Европу,
потому что Афины часть Европы), в белую же окраску
само по себе.

Итак, в каком смысле происходит движение само по
себе, в каком по совпадению и в отношении другого, как
для движущего, так и для движимого, — это ясно, а также
[ясно], что движение [происходит] не в форме, а в движу-
щемся [предмете], способном к актуальному движению.
Оставим изменение по совпадению в стороне: оно встре-
чается во всех [предметах] всегда и всякого рода, а изме-
нение не по совпадению [происходит] не во всех, но в
противоположных и промежуточных между ними и в про-
тиворечивом. Убедиться в этом можно путем рассмот-
рения частных случаев. Изменение из промежуточного
[происходит следующим образом]: оно пользуется им как
противоположным по отношению к каждому [из крайних
членов противоположности], так как в некотором смысле
промежуточное есть каждое из крайних. Поэтому и оно
по отношению к крайним и те по отношению к нему счи-
таются в некотором смысле противоположностями; так,
например, средний [по высоте] тон будет низким по отно-
шению к самому высокому и высоким по отношению


к самому низкому и серое [покажется] белым по отноше-
нию к черному и черным по отношению к белому.

Так как всякое изменение происходит из чего-нибудь
во что-нибудь (это показывает и название, так как оно
указывает нечто после другого и, с одной стороны, пред-
шествующее, с другой — последующее), то изменяющееся
может изменяться четверояким образом: или из субстрата
в субстрат, или из субстрата в не субстрат, или из не суб-
страта в субстрат или, [наконец], из не субстрата в не суб-
страт; субстратом же (в данном случае] я называю то, что
выражается утвердительным суждением. Таким образом,
из сказанного следует, что необходимо существуют три
[вида] изменений: из субстрата в субстрат, из субстрата в
не субстрат и из не субстрата в субстрат, так как из не суб-
страта в не субстрат изменения не бывает вследствие от-
сутствия противопоставления: ведь [в этом случае] нет ни
противоположностей, ни противоречия.

Изменение из не субстрата в субстрат, находящийся
в отношении противоречия [к своему отрицанию], есть
возникновение, если вообще — простое [возникновение],
если определенное, то [возникновение чего-то] опреде-
ленного (например, [изменение] из не-белого в белое
есть возникновение белого, а изменение из несущест-
вующего вообще в сущность [есть] возникновение вооб-
ще, поскольку мы говорим вообще «возникает», а не «что-
нибудь возникает»). Изменение из субстрата в не субстрат
есть уничтожение: вообще — из сущности в небытие,
а определенное [уничтожение] — в противолежащее отри-
цание [чего-то определенного] так же, как сказано и о воз-
никновении.

И вот, если [термин] «несуществующее» имеет не-
сколько значений, и [несуществующее] ни в смысле [оши-
бочного] сочетания или разделения не может находиться
в движении, ни в смысле находящегося в возможности,
которое противолежит вообще существующему актуально
(ибо хотя для «не белого» и «не доброго» допустимо все
же двигаться по совпадению, ведь «не белое» может ока-
заться человеком, однако для того, что вообще не есть
что-либо определенное, — ни в коем случае); следова-
тельно, несуществующее не может находиться в движе-
нии. Если же это так, то и возникновение не может быть
движением: ведь возникает несуществующее. Если даже


возникновение и происходит чаще всего по совпадению,
все-таки правильно сказать, что несуществующее прису-
ще возникновению вообще; то же относится и к покою.
Такие трудноприемлемые [положения] получаются, если
[признать, что] несуществующее движется, и если [к тому
же] всякое движущееся тело находится [в каком-либо]
месте; несуществующее же не имеет места, иначе оно на-
ходилось бы где-нибудь. И уничтожение, конечно, не есть
движение: ведь движению противоположно или [другое]
движение, или покой, а уничтожение противоположно
возникновению.

Так как всякое движение есть некоторое изменение
и имеется три указанных вида изменений, из которых
возникновение и уничтожение не суть движения, как ос-
нованные на противоречии, то по необходимости одно
только изменение из субстрата в субстрат и есть дви-
жение. А [исходный и конечный] субстраты или проти-
воположны [друг другу], или лежат в промежутке, ибо и
лишенность должна быть взята как противоположность
и выражаться утвердительным суждением, например «го-
лое», «беззубое», темное.

Итак, если категории разделяются на сущность, каче-
ство, где, когда, отношение, количество и действие или
претерпевание, то необходимо должны существовать три
[типа] движения: [движение] качества, количества и в от-
ношении места.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Для [категории] сущности движения нет, так как
ничто существующее ей не противоположно, так же, ко-
нечно, и для отношения: ведь при изменении одного
[члена отношения] вполне допустимо утверждать, что
другой не меняется, так что движение обоих [будет] по со-
впадению. Нет также движения ни для действующего и
претерпевающего, ни для всего движимого и движущего,
так как нет ни движения движения, ни возникновения
возникновения, ни вообще изменения изменения.

Прежде всего движение движения могло бы быть дво-
яким образом. Во-первых, как [движение] субстрата (как,
например, движется человек, когда он превращается из


бледного в смуглое. Но разве таким же образом может
движение нагреваться, охлаждаться, менять место, расти
и убывать? Ведь это невозможно, так как изменение не
есть какой-либо субстрат). Во-вторых, [движение движе-
ния можно предполагать], когда какой-нибудь другой
субстрат переходит из одного изменения в другой вид,
как, например, человек из болезни в здоровье. Но и это
возможно только по совпадению, ибо само движение из
одного вида в другой есть изменение; то же относится и к
возникновению, и к возникновению и уничтожению,
только они изменяются в противолежащее одним спосо-
бом, а движение — иначе. Следовательно, человек одно-
временно изменяется из здоровья в болезнь и из этого из-
менения в другое. Ясно, что, когда [человек] заболел, он
уже должен был измениться в какую-нибудь сторону (воз-
можно, однако, и наступление покоя). И далее, это [дру-
гое изменение] будет не всегда идти в любом случайном
направлении, и оно пойдет из чего-нибудь во что-нибудь
другое; следовательно, может быть и противолежащее из-
менение — выздоровление, но только по совпадению,
как, например, происходит изменение из воспоминания в
забывание, потому что субъект изменения один раз изме-
няется в знание, другой — в незнание.

Далее, если было бы изменение изменения и возник-
новение возникновения, то получился бы бесконечный
ряд [изменений и возникновений]. Действительно, если
[такое изменение] будет в последующем, оно необходимо
[должно быть] и в предыдущем; например, если возникло
когда-нибудь простое возникновение, то возникло и воз-
никающее, так что тогда не было еще просто возникаю-
щего, а нечто возникающее [как] уже возникающее; и
снова оно когда-то возникло, следовательно, и тогда не
было возникающего. А так как в бесконечном нет ничего
первого, то первого [возникающего] не будет, а следова-
тельно, не будет и следующего за ним; в результате ничего
не сможет ни возникать, ни двигаться, ни изменяться.

Далее, одному и тому же [предмету] присущи противо-
положное движение (и покой), возникновение и уничто-
жение, так что возникающее, когда станет возникающим,
тогда и уничтожается, но не только что возникшее и не
позже — так как прежде должно существовать то, что
уничтожается.


Далее, в основе возникающего и изменяющегося
должна лежать материя. Какова же она будет [в данном
случае]? Как способным к качественному изменению
[может быть] либо тело, либо душа, так что именно [будет
здесь] возникающим: движение или возникновение?
И опять-таки: что будет там, во что [они] движутся? Ведь
движение предмета из этого в это должно быть чем-то
определенным, а не просто движением и возникновени-
ем; как же это будет все вместе? Обучение ведь не будет
возникновением обучения, следовательно, и возникнове-
ние не будет возникновением возникновения и вообще
чем-нибудь чего-нибудь.

Далее, если существуют три вида движения, каждое из
них необходимо должно иметь и природный субстрат, и
то, во что они движутся; например, перемещение должно
или качественно измениться или перемещаться.

Вообще же, так как всякий предмет движется трояким
образом: или по совпадению, или какой-либо частью, или
сам по себе, то изменение может изменяться только по
совпадению, например если выздоравливающий будет бе-
гать или учиться; а изменение по совпадению мы давно
уже оставили в стороне.

Так как не существует движения ни сущности, ни от-
ношения, ни действия, ни претерпевания, то остается
только движение в отношении качества, количества и
места, ибо в каждом из них имеется своя противополож-
ность. Движение в отношении качества мы назовем каче-
ственным изменением; это общее наименование объеди-
няет [обе противоположности]. Я разумею под качеством
не то, что принадлежит к сущности (так как и видовое
различие есть качество), а то, что способно испытывать
воздействие, в отношении чего [предмет] называют под-
вергающимся воздействию или не подверженным ему.
Движение в отношении количества не имеет общего на-
звания, соответственно же каждому [направлению] —
рост и убыль, именно движение в направлении закончен-
ной величины — рост, а в противоположном — убыль.
Движение в отношении места не имеет ни общего, ни
частных названий — назовем его перемещением, хотя о
перемещении в собственном смысле слова говорится
только тогда, когда тела, меняющие место, не могут сами
остановиться, и о тех, которые не сами передвигают себя


с места на место. Изменение [в пределах] одной и той же
формы к большей или меньшей [степени] есть качествен-
ное изменение. Ведь движение происходит от противопо-
ложного к противоположному или вообще, или опреде-
ленным образом; и вот движение, идущее к меньшей
степени, будет называться изменением в противополож-
ное, к большей степени — от противоположного в преж-
нее. Нет никакого различия, происходит ли изменение
вообще или определенным образом; только в последнем
случае должны быть в наличии определенные противопо-
ложности, а большее или меньшее означает наличие боль-
шей или меньшей противоположности.

Из сказанного ясно, что существуют только эти три
[вида] движения.

[О неподвижном]. Неподвижное — это и то, чему во-
обще невозможно двигаться, как звуку быть видимым, и
то, что в течение длительного времени лишь едва сдвига-
ется или [крайне] медленно приходит в движение — так
называемое трудноподвижное, и то, [наконец], что по
природе способно к движению, но не двигается ни в то
время, ни в то место, ни таким образом, как должно [ему]
двигаться по природе; только одно это из всех неподвиж-
ных тел я называю покоящимся; так как покой противо-
положен движению, следовательно, он будет лишенно-
стью носителя [движения]. Итак, что такое движение и
покой, сколько [имеется] видов изменения и каковы дви-
жения — это ясно из сказанного.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После этого скажем, что значит «вместе» и «раздель-
но» и что такое «касание», «промежуточное», «следующее по
порядку», «смежное» и «непрерывное» и каким [вещам]
по природе каждое из них присуще.

«Вместе» я говорю о таких предметах, которые в отно-
шении места находятся в одном первом месте; «раздель-
но» — которые [находятся] в разных [местах]; «касаться» —
о таких [предметах], края которых [находятся] вместе. Так
как всякое изменение происходит между противолежащи-
ми, а противолежащими могут быть противоположности
[в собственном смысле слова] и противоречия, причем


в противоречии нет ничего среднего, то ясно, что «про-
межуточное» может быть только между противоположнос-
тями. «Промежуточное» — первое, к чему свойственно
приходить изменяющемуся [телу], прежде чем оно пре-
вратится в последнее при непрерывном изменении со-
гласно [своей] природе. Это «промежуточное» требует по
крайней мере трех [вещей]. А именно, последним в изме-
нении будет противоположное, а непрерывно движется
то, что не обнаруживает никакого разрыва или [может
быть] самый малый разрыв — не во времени, а в предмете
движения (ничему ведь не мешает разрыв, когда немед-
ленно после самой низкой ноты зазвучит самая высокая).
Это же очевидно в перемещениях и других изменениях.
Противоположным по месту будет наиболее отстоящее от
него по прямой линии, так как [прямая линия — это на-
именьшая, а только] наименьшая [линия точно] опреде-
лена, мерой же [должно быть] определенное.

«Следующим по порядку» [называется предмет], нахо-
дящийся за начальным по положению или по природе
или отделенный от него другим способом, если между
ним и тем, за чем он следует, не находится в промежутке
[предметов] того же рода (например, линии или линий в
случае линии, единицы или единиц в случае единицы,
дома в случае дома), но ничто не препятствует находиться
в промежутке чему-нибудь иному, ибо «следующее» сле-
дует за чем-то определенным и находится после него: ведь
единица не следует за двумя и первое новолуние за вто-
рым, и наоборот.

«Смежное» есть то, что, следуя за другим, касается его.
«Непрерывное» есть само по себе нечто смежное; я гово-
рю о непрерывном, когда граница, по которой соприкаса-
ются оба следующих друг за другом предмета, становится
для обоих одной и той же и, как показывает название, не
прерывается, а это невозможно, пока у них существуют
два края. Из этого определения ясно, что непрерывность
имеется в таких вещах, из которых путем касания может
получиться нечто единое; и как соединяющее становится,
пожалуй, единым, так и целое будет единым, например
соединенное гвоздем, клеем, прижатием или приращением.

Очевидно также, что первоначальным [среди всех этих
понятий] будет «следующее по порядку», так как соприка-


сающееся должно следовать [одно за другим], а «следую-
щее по порядку» не все соприкасается (поэтому и в вещах
первичных по своему значению, например в числах, сле-
дование по порядку есть, а касания нет). И если [имеется]
непрерывность, должно быть касание, если же [имеется] ка-
сание, непрерывности еще нет: ведь нет необходимости,
чтобы края предметов, если находятся вместе, сливались в
одно, но если они сливаются в одно, то необходимо [нахо-
дятся] вместе. Поэтому срастание бывает последним в
возникновении, так как для срастания краев необходимо
их касание, но касающиеся друг друга края не все срос-
лись; там же, где нет касания, нет и срастания. Следова-
тельно, если, как говорят, существуют обособленные
точки и единицы, то единица и точка не могут быть тож-
дественными, так как точкам присуще касание, единицам
же — следование друг за другом; и в промежутке между
точками может находиться что-нибудь (ведь всякая линия
лежит между [двумя] точками), для тех же такой необхо-
димости нет; между двойкой и единицей нет ничего про-
межуточного.

Итак, что такое «вместе», «раздельно», «касание», «про-
межуточное», «следующее по порядку», «смежное» и «не-
прерывное» и что присуще каждому из них, обо всем этом
сказано.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Движение называется единым в нескольких значени-
ях, так как мы говорим о едином в различном смысле.
Движение одного рода определяется видом категории,
[под которую оно подпадает], (так, перемещение одного
рода со всяким [другим] перемещением; качественное же
изменение и перемещение разного рода). Движение одно-
го вида то, которое, принадлежа одному роду, относится
к неделимому виду. Например, существуют различия в
цвете, поэтому почернение и побеление различны по
виду; однако побеление по виду тождественно со всяким
[другим] побелением, так же как и всякое почернение с
[другим] почернением. Различий белизны не существует,
поэтому побеление едино по виду со всяким [другим] по-
белением. Если же существуют кое-какие [движения], ко-


торые одновременно являются родовыми и видовыми, то
очевидно, что в некотором отношении они будут одного
вида, а в прямом смысле нет; так, например, обучение,
поскольку оно наука, — вид постижения, но как род объ-
емлет различные науки.

Можно поставить вопрос, будет ли движение по виду
единым, когда один и тот же предмет из одного [состоя-
ния] изменяется в то же самое, например если точка, вы-
ходя из определенного места, снова и снова возвращается
в то же место. Если это так, круговое движение будет тож-
дественно с движением по прямой и вращение с поступа-
тельным движением; или [можно считать] установлен-
ным, что движение различно, если путь его различен по
виду, а окружность отлична по виду от прямой?

Итак, по роду и виду движение едино в таком смысле;
подлинно же единым [следует считать] движение, единое
по сущности и по числу; каким оно будет — это станет
очевидно из [следующего] разбора. Имеются три [обстоя-
тельства], в отношении которых мы говорим о движении:
«что» движется, «в чем» и «когда». Я имею в виду, что не-
обходимо должно быть нечто движущееся, например че-
ловек или золото [?], далее, то, в чем оно движется, на-
пример место или состояние [предмета], и когда
[именно], так как все движется во времени. Из них един-
ство по роду и виду заключается в том предмете, в кото-
ром происходит движение, смежность — во времени, а
собственно единство [движения] — во всех трех; ибо и «в
чем» должно быть единым и неделимым, например опре-
деленный вид, и «когда», например единое и безостано-
вочное время, и движущийся [предмет] должен быть единым
не по совпадению, как, например, бледное становиться
смуглым, а Кориск ходить (Кориск и бледное — единство,
но только по совпадению), и не должен быть общим: воз-
можно ведь двум лицам выздороветь одним и тем же вы-
здоровлением, например от воспаления глаз, но это не
будет одним и тем же [движением], а только [движением]
одного вида. А если Сократ испытывает одинаковое по
виду качественное изменение, но [сначала] в одно время,
а затем снова в другое и если возможно тому, что исчезло,
снова возникнуть единым по числу, то [и изменение]
будет тождественным и единым, если же нет — тождест-
венным, но не единым. Сходное затруднение [представ-


ляет вопрос]: может ли здоровье и вообще свойства и со-
стояния тел быть по своей сущности едиными: ведь
[тела], обладающие ими, очевидно, движутся и текут.
Если же здоровье сегодня утром и в настоящий момент
одно и то же, то почему, когда [человек] утратил и снова
вернул здоровье, нынешнее и прежнее [здоровье] не будет
единым по числу? Ведь отношение то же самое, разница
только в том, что, если не считать их двумя, необходимо,
чтобы они были тем же самым как по числу, так и по со-
стояниям; ведь у того, что одно по числу, будет одна дея-
тельность. Но, [с другой стороны, ] если состояние одно,
то деятельность, может быть, и не будет казаться единой
(ведь когда [человек] перестает ходить, то хождения уже
нет; [оно будет] снова, когда [человек] пойдет). Следова-
тельно, если [здоровье] одно и то же, то станет возмож-
ным для одного и того же [предмета] несколько раз исче-
зать и существовать. Впрочем, эти трудности лежат за
пределами настоящего исследования.

Так как всякое движение непрерывно, то необходимо,
чтобы и подлинно единое движение было непрерывным,
если только всякое [движение] делимо, а если непрерыв-
но, то единым. Ведь не всякое движение образует непре-
рывность со всяким другим, так же как не всякая случай-
ная вещь с любой случайной, а только те, концы которых
соединяются в одно. Концы же бывают не у всех вещей, у
других они разного вида и только одинаковы по назва-
нию; каким образом, например, может соединиться в
одно конец линии и прогулки? Смежными могут быть
и [движения] разного вида и рода, так как [может слу-
читься, что] после бега [человека] сразу же залихорадит, и
перемещение может быть смежным, но не непрерывным —
подобно факелу, передаваемому из рук в руки; непрерыв-
ным же [оно] не будет: ведь [нами] установлено, что не-
прерывно то, концы которого соединяются воедино.
Таким образом, смежные и следующие друг за другом
[вещи] непрерывны только во времени, непрерывными
же [в собственном смысле называются вещи, непрерыв-
ные] по движению, а это [имеет место тогда], когда концы
обоих [движений] совпадают. Поэтому подлинно непре-
рывное и единое движение должно быть тождественным
по виду, быть движением единого предмета и в единое
время — в единое время для того, чтобы в промежутке не


было неподвижности (так как в перерыве необходимо
[наступает] покой. Следовательно, там, где в промежутке
[имеется] покой, [существует] несколько движений, а не
одно; так что если движение прерывается остановкой, оно
не едино и не непрерывно; а прерывается оно, если в про-
межутке [проходит некоторое] время). В [движении же]
не едином по виду, даже если оно не прерывается, время
единое, а движение [все же] разного вида, так как единое
движение должно быть движением одного вида, послед-
нее же не обязательно должно быть подлинно единым.
Итак, что такое подлинно единое движение, об этом ска-
зано.

Далее, единым [движением] называют также закон-
ченное [движение] — будет ли оно [законченным] в отно-
шении рода, вида или сущности; так же как и во всем
прочем, законченное и целое относятся к единому. Быва-
ет, [однако], что и незаконченное [движение] называется
единым, если только оно будет непрерывным.

Наконец, в ином значении помимо указанных называ-
ется единым и равномерное движение. Неравномерное
движение таково, что не кажется единым; таким [кажет-
ся] скорее равномерное, как, например, прямолинейное,
ибо неравномерное [движение] разделимо [на участки,
отличающиеся один от другого]; различие при этом сво-
дится к большей и меньшей степени. Всякому движению
присущи равномерность или ее отсутствие, так как и ка-
чественное изменение может происходить равномерно, и
перемещение может идти по равномерному пути, напри-
мер кругу или прямой; то же [относится] к увеличению и
уменьшению. Различия же в неравномерном [движении]
зависят иногда от пути движения: движение не может
быть равномерным, если оно происходит не по равномер-
ной величине, например ломаной [линии], или по спира-
ли, или по другой величине, у которой любая часть не
подходит к любой. Иногда же неравномерность не зави-
сит ни от места, ни от времени, ни от цели [движения], а
от того, как происходит [само движение], а именно она
определяется иногда быстротой или медленностью [дви-
жения]; движение с одинаковой скоростью [будет] равно-
мерным, с неодинаковой — неравномерным. Поэтому
быстрота и медленность — не виды и не [видовые] разли-
чия движения, так как они сопутствуют всем видовым


различиям. Следовательно, они не тождественны с тяже-
стью и легкостью, которые [движутся каждая] в свое соб-
ственное [место], например земля к земле, а огонь к огню.
Таким образом, неравномерное движение едино вследст-
вие непрерывности, но в меньшей степени, что имеет
место, например, при перемещении по ломаной [линии],
ибо меньшая степень всегда [представляет собой] смеше-
ние с противоположностью. Если всякое единое [движе-
ние] может быть равномерным или неравномерным, то
смежные, но различные по виду [движения] не образуют
единого и непрерывного [движения]; действительно,
каким образом сложится равномерное движение из каче-
ственного изменения и перемещения? Ведь для этого они
должны были бы подходить друг к другу.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Далее следует определить, какое движение какому
противоположно, и то же самое относительно пребыва-
ния в покое. Прежде всего надо установить, противопо-
ложно ли движение [1] из одного состояния в то же самое
(например, [движение] из здоровья [движению] в здоро-
вье), такими же кажутся возникновение и уничтожение,
или [2] [движение] из противоположностей (например, [дви-
жение] из здоровья [движению] из болезни), или [3]
[движение] в противоположности (например, [движение]
в здоровье [движению] в болезнь), или [4] из противопо-
ложного в противоположное (например, [движение] из
здоровья [движению] в болезнь), или, наконец, [5] [дви-
жение] из противоположного в противоположное [движе-
нию] из противоположного в противоположное (напри-
мер, [движение] из здоровья в болезнь [движению] из
болезни в здоровье). Необходимо ведь, чтобы [противопо-
ложность движения] заключалась в каком-то одном из
этих способов или в нескольких, так как иных противопо-
ставлений быть не может. Но [движения] из противопо-
ложного и в противоположное не противоположны, на-
пример [движение] из здоровья [не противоположно
движению] в болезнь, так как это одно и то же [движе-
ние], хотя по бытию они не тождественны, так же как не
тождественны изменение из здоровья и [изменение] в бо-


лезнь. Не противоположно и движение из противополож-
ного [движению] из противоположного, так как одновре-
менно может происходить [движение] из противоположного
и [движение] в противоположное или в промежуточ-
ное, — но относительно этого мы скажем после. Но при-
чиной противополагания скорее представляется измене-
ние в противоположное, чем из противоположного, так
как последнее есть устранение противоположного, а пер-
вое — его приобретение; и называется каждое [движение]
скорее по тому, во что [предмет] изменяется, чем из чего,
например выздоровление есть изменение в здоровье, а за-
болевание — в болезнь.

Итак, остается [движение] в противоположности и дви-
жение в противоположности из противоположностей.
И вот сразу же оказывается, что движение в противопо-
ложность есть [в то же время] движение из противопо-
ложностей, хотя по бытию они, пожалуй, не тождествен-
ны: я разумею [движение] в здоровье по сравнению с
[движением] из болезни и [движение] из здоровья по
сравнению с [движением] в болезнь. Так как изменение
отличается от движения (ведь движение есть изменение
из какого-нибудь субстрата в какой-нибудь субстрат), то
[следует считать, что] движение из противоположного в
противоположное противоположно [движению] из проти-
воположного в противоположное, например из здоровья в
болезнь и из болезни в здоровье. Из рассмотрения част-
ных случаев становится очевидным, какие [вещи] кажутся
противоположными; заболевание и выздоровление; при-
обретение знаний и введение в заблуждение кем-либо
(ведь [и здесь мы имеем движение] в противоположное:
как знание, так и заблуждение могут приобретаться как
сами собой, так и через посредство другого); перемеще-
ние вверх и [перемещение] вниз (так как они противопо-
ложны [в направлении] длины); вправо и влево (так как
они противоположны [в направлении] ширины); нако-
нец, вперед и назад (ведь и они противоположны).

Но [движение] только в противоположное не есть дви-
жение, а изменение, например если что-нибудь становит-
ся белым, но не из чего-либо определенного. И для
[вещей], не имеющих противоположного, изменение из
себя самого противоположно изменению в себя самого.





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 153 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.014 с)...