Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вопрос о происхождении русского литературного языка. Современное состояние данной проблемы. Периодизация истории русского литературного языка



Сергей Петрович Обнорский «Очерки по ИРЛЯ старшего периода» (1946). Истоки РЛЯ в живой народной вост.-слав. речи. РЛЯ старшего периода был чисто русским языком во всех элементах своей структуры (в произношении, в формах словоизменения и словообразования, в лексике, в синтаксисе). Последователи Федот Петрович Филин, Павел Яковлевич Черных и др.

ВВВ «ИРЛЯ. Избранные труды». Старослав. на протяжении 9 – 11 вв. был общим письменно-литературным языком всех славян (славянская латынь). В результате имеем взаимодействие 2-х стихий – письменной общеславянской (старослав) и устной и письменной др.-рус. Национальные слав. языки изначально были «вульгарными» и развивались по образцу «высших». В данном случае это был старослав. (язык церкви). (.) зр. ВВВ популярна в славяно-русской филологии (Никита Ильич Толстой, Антонин Достал, Йозеф Курц - Чехия).

Измаил Иванович Срезневский «Мысли об истории русского языка и других славянских наречий» (1887). Основа др.-рус. литературного языка – живая вост.-слав. народная речь, близкая по своим основным структурным особенностям старославу. Богослужебные книги были написаны на языке, который мало отличался от родного наречия. Разделение книжного и народного языка вызвано изменениями народно-разговорной, диалектной речи вост. славян (это 13-14 вв.).

Алексей Александрович Шахматов «Очерк СРЛЯ» 1925. Распространено в славяно-рус филологии за рубежом (Борис Унбегаун – Франция; Николай Николаевич Дурново). РЛЯ – явление глубокого культурно-исторического интереса. На русскоязычную почву перенесен церк.-слав. язык (древнеболгарск. по происхождению), который в течение веков сближался с живым народным языком и утрачивал свое иноземное обличие.

Борис Андреевич Успенский «Очерк ИРЛЯ (11 – 19 вв.): сами понятия «церковнославянское» и «русское» существенно меняли свое содержание. Церк-слав. язык (южнослав. в своей основе) с перенесением на русскую почву подвергался в течение 11 -14 вв. постепенной и последовательной русификации, в результате чего образовался русский национальный извод церковнославянского языка - тот язык, который впоследствии может называться не только «словенским» (или «славенским»), но также «рус(с)ким» и «славе-норосс(ий)ским». Взаимовлияние не стерло границ.

ПЕРИОДИЗАЦИЯ. В.Г. Костомаров отмечает неприемлемость марксистско-ленинского тезиса «о связи становления литературного языка с возникновением нации». Границей между донациональной и национальной эпохой в ИРЛЯ считается 17 в. Первая половина 17 в. тяготела к др.-рус. культуре и письменности, зрели ростки нового, создавались условия для преобразований. Середина и вторая половина 17 в., начиная с Алексея Михайловича, - это уже не старая Русь, но и не Россия Нового времени, это переход к новому.

Любая периодизация условна и может изменяться в зависимости от целей исследования. Основные вехи могут быть определены так:

I Литературный язык Др. Руси (11 – середина 16 в.)

1. Древнерусский период (11 – 13 вв.):

А) Крещение Руси (988) и перенос кирилло-мефодиевского письменного наследия в Др. Русь. Начало «учения книжного» и возникновение др.-рус. письменности. Становление основных разновидностей др.-рус. книжно-письменного языка (11 – начало 12 в.).

Б) Развитие письменных традиций Др. Руси, усиление местных языковых особенностей (середина 12 – 13 вв.).

2. Старорусский (великорусский) период: образование и развитие литературного языка великой народности (14 – середина 17 в.). Великорусская народность возникла в конце 13 – начале 14 в., в 14 в. (велико)русский язык, отличный от украинского и белорусского. Его основу составили северные и северо-восточные говоры Др. Руси.

А) «Второе южнославянское влияние»: реформа книжного языка и зарождение грамматической традиции (кон. 14 – 15 в.)

Б) Языковая ситуация Московск. Руси: развитие грамматической традиции и стилистических оппозиций в книжном языке (16 – середина 17 в.)

II. Русск. литературн. язык нового типа (середина 17 – начало 19 в.)

1. Начальный этап в образовании РЛЯ нового типа (сер. 17 – 1720-е гг.)

А) Переходная фаза в ИРЛЯ (сер. и втор. половина 17 в.)

Б) Языковая ситуация в Петровскую эпоху, возникновение РЛЯ нового типа (кон. 17 - 1720-е)

2. Грамматическая нормализация литературн. языка, создание его стилистическ. Системы

А) Ломоносовская реформа языка (кон. 1730-х – 1760-е гг.)

Б) Споры о «старом и новом слоге российского языка» (кон. 18 – нач. 19 в.)

III. СРЛЯ («от Пушкина до наших дней»)

1. Стабилизация норм РЛЯ (начало 19 в. – 1917г.)

2. Литературн. язык советск. периода и рус. эмиграции (1917 г. – кон. 20 в.)

3. Дестабилизация норм РЛЯ (с конца 20 в.)

При установлении периодизации ИРЛЯ исходят из периодизации развития отдельных частей структуры лит. языка – его произносительных норм, морфологического строя, синтаксиса, лексико-фразеологического состава. При этом учитываются изменение общественных функций лит. языка, его дифференциация на типы и стили, исторически меняющийся характер его связей с общенародной разговорной речью и ее диалектами, т.к. темпы изменений разных элементов структуры языка различны.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 1050 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...