Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Лагерь «Уилбер».
Разве не странное название для лагеря – «Уилбер»?
До сих пор не могу поверить, что предки сплавили меня туда.
– Мэтт, – сказали они, – ты полюбишь этот лагерь.
Ну-с, у меня для них новость: не полюбил. Не то, что не полюбил – с души воротит.
Я никогда раньше не отдыхал в загородном лагере. Я – дитя большого города. С чего бы мне вдруг захотелось переться за город?
Я люблю все лето тусоваться с друзьями. Гонять на роликах по улицам. Проводить время на игровой площадке. Ходить в кино.
Я люблю город. Как мне привыкнуть к жизни на свежем воздухе?
А, чего уж там. У меня четыре недели, чтобы к ней привыкнуть. Поселили в крохотную хибару. Даже жалюзи нет.
Соседей трое. Винни и Майк – ничего ребята. Им по двенадцать. Как и мне.
А вот Брэд – та еще проблема. Появился в первый же день, волоча сразу три чемодана. Все набиты шмотками. Каждая – идеально отутюжена. На каждой – ярлычок с именем.
У Брэда – длинные светлые волосы, он стягивает их сзади в «конский хвост». Глаза голубые, когда улыбается – можно подумать, что зубов у него тыща. Одет всегда с иголочки.
Как только он вошел в домик, мы с Винни зажали носы, да как заорем:
– Это что за вонь?!
– Фу! – Майк пару раз принюхался, скорчил кислую мину и повернулся к Брэду. – Ты во что вляпался?
– Это, наверное, мой лосьон после бритья, – невозмутимо ответил Брэд и принялся аккуратненько распаковывать чемоданы.
– Да ну? Ты бреешься, что ли? – спросил я.
Он головой покачал:
- Нет. Просто мажусь.
– А воняет прокисшим молоком, – прошептал мне Винни. Не думаю, что Брэд услышал.
– Он сохраняет мое лицо свежим, – сказал Брэд, потирая гладкую щеку. – Выпускают в баллончиках. Классная штука. Могу одолжить, если хочешь.
Я застонал и поскорее ретировался. Как прикажете целый месяц жить с эдаким скунсом?!
Домики расположены на невысоком холме, откуда открывается вид на бейсбольное поле. Я потрусил вниз с холма, жадно вдыхая свежий воздух и пытаясь забыть лютый смрад.
Ребята из других домиков затеяли игру в софтбол. Я напросился к ним в игру.
Правила в лагере «Уилбер» – реально тупые. Организации – никакой. Основное правило: «Чем бы дитя ни тешилось – лишь бы не вешалось».
– Можешь играть на левой площадке, Мэтт, – сказал мне пацан по имени Дэвид и махнул рукой в ту сторону.
– У кого-нибудь есть перчатка? – крикнул я, шагая по траве.
– Она тебе не понадобится. Все равно тут никто так далеко не забьет! – пошутил Дэвид. По-крайней мере, я думаю, что он пошутил.
– Мэтт, не наступи в ядовитый плющ! – крикнул парень по имени Джонатан.
– Чего? – я огляделся вокруг. – Какой еще ядовитый плющ?
Найти ответ оказалось несложно. На краю поля я заметил огромные заросли этой дряни. Она уже начала разрастаться и на тропинку, ведущую к главному коттеджу и столовке.
Три листа. По ним легко узнать ядовитый плющ. Это даже городские вроде меня знают.
С мгновение я любовался зарослями плюща. Потом отошел от него подальше и повернулся к базе.
Как раз вовремя, чтобы увидеть летящий в мою сторону мячик. Перепрыгнув через плющ, я вскинул руки, чтобы его поймать.
– Я возьму его! – крикнул я.
Только я его не поймал. Мячик пролетел у меня над головой.
Пока я бегал за ним вниз с холма, отбивающий успел обежать все базы, и теперь сидел на травке, попивая коку.
Говорил же – ненавижу лагерный отдых.
***
В ту ночь меня разбудило громкое царапанье. Я сел на койке и прислушался.
Скратч. Скратч. Тр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р.
Комары бьются о сетку, решил я спросонья.
Откинулся на подушку.
Но звук повторился. Поскребывание Поскрипывание. Сухой шорох снаружи.
Все это страшно мешало спать. Я слез с койки, подошел к окну. Трое моих соседей дрыхли без задних ног.
Я вгляделся в лиловый сумрак ночи. Деревья высились черными тенями под затянутым тучами небом. Они неподвижно застыли, ни один листочек не шелохнулся.
Этот звук издавало что-то другое.
Скра-а-атч. Скра-а-а-а-атч. Тр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р.
Сна больше не было ни в одном глазу. Я решил пойти посмотреть, что же там такое. Тихонечко надел высокие туристские ботинки и выскользнул в ночь.
Окинул взглядом холм. Темнота – хоть глаз выколи. Даже в домиках вожатых на вершине холма не горели огни.
Ни луны. Ни звезд. Ни ветерка.
Я повернулся и пошел на звук – вниз по склону. По мере моего приближения к бейсбольному полю он становился все громче.
Скра-а-атч. Скра-а-а-а-атч. Тр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р.
Я представил себе огромную змеюку – размером с поезд! – волочащую свое тело по траве.
Что еще может издавать такой странный звук?
Я ступил на границу поля. Трава была влажной от росы. Ботинки скользили.
Что я здесь делаю? – задавался вопросом я. Может, у меня от свежего воздуха в уме помутилось?
И тут облака медленно разошлись, открывая луну. И когда на землю пролился молочно-белый лунный свет, я увидел чудовище.
Его голова покачивалась на узких плечах. Оно простирало длинные, трясущиеся руки к небесам.
Оно поднималось.
Я застонал от ужаса, когда понял, что смотрю на гигантское растение.
Вернее, целую кучу растений, которые все вместе тянулись вверх!
Я проглотил ком в горле и попятился назад.
Ядовитый плющ! Он был живой! Живой!
Листья сформировали голову и две руки. Они покачивались, когда растение вытягивало свои побеги, оплетая бейсбольную площадку.
Скра-а-атч. Скра-а-а-а-атч. Тр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р.
Я не верил глазам своим. Это был ужас какой-то.
Длинные побеги потянулись ко мне, извиваясь в темноте. Я повернулся и бросился бежать.
Я то и дело поскальзывался на покрытой росой траве и падал. Но тут же поднимался и продолжал бежать.
Я ворвался в домик, хлопнув дверью.
– Эй! – сонно крикнул Винни.
– Ядовитый плющ! – завопил я. – Бежим! Бежим!
– Чего? – Винни сел, протирая заспанные глаза.
– Чё там? – с верхней койки спрыгнул Майк. – Мэтт, в чем дело?
Брэд застонал:
– Уймитесь! Ночь на дворе!
– Бежим! – орал я. – Ядовитый плющ! Он идет! Он ползет вверх по холму!
Они загоготали.
Представляете? Они уматывались надо мной.
Думаю, это звучало по-идиотски. И еще, думаю, я малость преувеличил. Уж больно там было темно. Я мог и вообразить весь этот ужас.
Винни и Майк решили, что мне снятся кошмары. Брэд только простонал, перекатился на другой бок и снова отрубился.
Мне потребовалось какое-то время, чтобы успокоиться. Но, в конце концов, я тоже уснул. И снились мне длинные зеленые змеи…
***
На следующее утро выяснилось, что ядовитый плющ затянул все бейсбольное поле. Он покрыл собой все – и траву, и базы. И окончательно скрыл тропинку к главному зданию.
– Эй, глядите!
Некоторые ребята по приколу толкали друг друга в заросли плюща по дороге в столовку. Некоторые демонстративно в нем катались. Подбирали листья и кидались друг в дружку.
Дескать, никакой это не ядовитый плющ, он так быстро не растет.
Они ошибались.
В тот же день почти половина ребят в лагере с ног до головы покрылась ужасной пунцовой сыпью. Они отчаянно чесались, кряхтя и стеная. К обеду несчастная наша медсестра буквально валилась с ног!
В тот же день ядовитый плющ распространился на футбольное поле и площадку для стрельбы из лука. И был уже на полпути к домикам.
По счастью, никто из моих соседей эту заразу не трогал. За ужином мы вчетвером сидели за столиком в углу и смотрели, как другие ребята беспрестанно чешутся и причитают.
Солнце уже садилось за деревья, когда мы вышли из столовой. Мы увидели Ларри и Крейга, двоих вожатых, вооруженных секаторами и отравой для сорняков.
– Увидимся позже, ребята! – крикнул Крейг. – Мы изведем этот проклятый плющ, хоть всю ночь провозимся, если надо!
Крейг с Ларри хлопнули друг друга по ладоням. Я наблюдал, как они уходят в вечернюю мглу, направляясь к зарослям ядовитого плюща.
Больше мы их никогда не видели.
Позже, глубокой ночью, мы четверо проснулись в страхе, услышав шорох и потрескивание за окном. Мы бросились к окну и выглянули.
Густой туман окутывал холм. Ни зги не видать.
Я поежился. Поскребывание звучало теперь совсем-совсем близко. Я подумал: неужели у меня сейчас такой же испуганный вид, как у Винни, Майка и Брэда?
Мы вернулись в постели. Но сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из нас смог в ту ночь заснуть.
***
На следующее утро я с трудом вылез из постели. Натянул те же футболку и шорты, что и вчера. Позевывая, подошел к двери.
Толкнул ее.
Толкнул сильнее. Еще сильнее.
Дверь застряла.
– Э, что там? – спросил, зевая, Винни.
– Не могу открыть дверь, – ответил я.
– А ты в окно, в окно, – посоветовал он.
А что, это идея. Я повернулся к окну.
– О нет! – вскрикнул я. А я-то думал, чего это утро такое темное!
Окно было практически полностью затянуто толстым покровом ЯДОВИТОГО ПЛЮЩА!
– Он… он добрался до нас! – выдавил я, тыча пальцем на окно.
Мои товарищи дружно повскакивали с коек. Теперь все проснулись окончательно. И очумело пялились на густую зеленую завесу, перекрывшую дневной свет.
– Он, должно быть, и дверь затянул! – воскликнул Винни.
Пока мы в ужасе смотрели в окно, ядовитый плющ потихонечку проникал в щели домика. И вот уже его длинные побеги, разматываясь, потянулись к нам.
– Помогите! Кто-нибудь, помогите! – заверещал Брэд.
– Пошли! – крикнул я. – Давайте попробуем выбить дверь!
Мы с Винни и Майком бросились к двери и принялись яростно толкать. Мы уперлись плечами и толкали, толкали, толкали изо всех сил.
Брэд держался позади – он вжимался в стенку, трясясь от страха. Я повернулся, и увидел, что все новые и новые ядовитые побеги тянутся и тянутся в наш домик.
В отчаянии мы принялись толкать дверь снова.
Да! Она поддалась. Всего на дюйм. И мы обнаружили, что разросшийся ядовитый плющ оплел весь наш домик.
– Не трогайте его! – кричал Майк.
– Брэд, да помоги же ты! – позвал я. – Ну же. Мы немножко приоткрыли дверь. Но нам нужна твоя помощь.
– Шевелись! Надо выбираться! – скомандовал Винни.
Не сводя глаз с извивающихся побегов, Брэд покорно присоединился к нам.
– Все дружно толкаем на счет «три»! – скомандовал я. – Один… два…
Брэд вышел вперед и уперся в дверь плечом.
И к нашему удивлению, вся масса ядовитого плюща отползла назад.
Мы смогли сдвинуть дверь еще на дюйм. И еще на дюйм.
– Толкайте сильнее! – крикнул я. – Он почему-то отступает!
– Еще пару дюймов, и мы сможем проскочить! – крикнул Майк.
Брэд наклонился вперед.
Плющ отполз назад.
Брэд напирал.
Плющ отползал.
– Чего это он? – спросил Брэд, поворачиваясь к нам.
– Кажется, я понял! – воскликнул я. – Это все лосьон твой! Его даже растения выносить не могут!
– Это невозможно! – обиделся Брэд. – Хороший лосьон, всем нравится…
– Тащите баллончик! – велел я. – Попробуем побрызгать на плющ!
Винни подбежал к полке над Брэдовой койкой, схватил баллончик и вернулся к нам. Поднял банку, направил распылитель на плющ и нажал на кнопку.
Послышалось только жалкое «Пф-ф-ф!». И ничего.
– Пустой! – взвизгнул я. – Все пропало!
– У меня таких еще двенадцать! – крикнул Брэд. – Но я не хочу их тратить!
Игнорируя его протесты, мы вытащили двенадцать баллончиков из его чемодана. Я подбежал к двери. Я поднял банку. Я опрыскал плющ.
Плющ заскользил назад.
Я еще раз его опрыскал. Он отступил еще дальше.
– Сработало! – крикнул я. – Эта ужасная вонь гонит его прочь! Давай, ребята, гаси его!
Мы втроем вышли за дверь, орошая на ходу побеги растения.
– Не тратьте все! – надрывался позади Брэд. Но его вопли заглушило громкое «ПС-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С!!!» из сразу трех баллончиков.
Назад, назад теснили мы ядовитый плющ. Он, как оказалось, покрыл уже весь лагерь. Все домики. Все игровые площадки. Даже столовку.
У нас едва не опустились руки. Но мы знали, что выстоим эту битву.
С баллончиками наперевес, мы ринулись в бой. Теснили гадский плющ назад. Смотрели, как с каждым вонючим залпом он отступает и отступает.
Наконец, после многих часов опрыскивания, мы загнали плющ в озеро. Он взметнул усики вверх, словно моля о пощаде. А потом вся зеленая масса с громким плеском исчезла в озере.
– УРРРРРРА-А-А-А-А!!! – прокатился по лагерю общий торжествующий вопль.
Все наперебой благодарили и поздравляли нас.
Вожатые посадили нашу четверку на плечи и торжественно пронесли по лагерю.
Все плясали, смеялись и праздновали победу.
Но радость длилась недолго.
Я первый заметил в небе черную тучу в виде воронки.
– Т-торнадо! – выдавил я.
Черная туча, вращаясь, неслась прямо на нас. И тут я понял, что никакой это не торнадо. Туча жужжала… нет, скорее, гудела.
Ближе. Ближе. Жужжание становилось все громче и громче – черная туча накрывала лагерь.
– Ой-ёй! – услышал я сквозь оглушительное гудение возглас Брэда.
– Ой-ёй? – грозно спросил я. – Что значит это твое «ой-ёй»?!
– Я забыл, что у моего лосьона есть прескверный побочный эффект… – отвечал Брэд.
– Побочный эффект? Какой же? – спросил я.
– Он, понимаешь, привлекает комаров, – ответил Брэд.
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 234 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!