Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Позиционные изменения звуков и исторические чередования



План

1. Понятие фонемы, ее основные функции.

2. Признаки фонем. Коррелятивные ряды фонем.

3. Учение о позициях фонем. Определение состава фонем в слове. Понятие о гиперфонеме.

4. Типы звуков, реализующих фонему: основной вид, вариация, вариант.

5. Позиционные изменения звуков речи. Исторические чередования.

Методические рекомендации, учебные материалы

* Понятие фонемы – важнейшее в науке о звуковом строе языка. Оно получило глубокое и разностороннее изучение. Выделение фонемы наряду со звуком связано с пониманием различий между языком и речью. Надо признаться, что студенты иногда создают легенду о непреодолимых трудностях, которые возникают с вопросами по фонологии, а иногда и о ненужности изучать их. Такая установка не помогает успешному усвоению материала. К тому же, она парадоксальна, ведь интуитивно любой человек владеет всеми свойствами фонем и механизмами их функционирования. Более того, только с периода, когда ребенок начинает приобретать навыки распознавать фонемы в потоке разнообразных звуков, окружающих его, он начинает овладевать родным языком и становится полноправным членом общества. Это обусловлено самой ролью фонемы в системе языка – служить средством различения слов и морфем. Поэтому, думаю, стоит разобраться теоретически в том, чем вы уже владеете с детства. Ниже представлены лишь основные понятия, которые, думаю, позволят вам расширять и углублять их содержание в дальнейшем.

Само понятие фонемы держится на свойстве функционального тождества звуков и на их различии при восприятии речи. Ср. слова кора и гора и определите, какой признак позволяет вам различать значения этих слов. Такую задачку решит даже первоклассник. Теперь ср. слово гора в произношении человека, владеющего литературными нормами – [г]ора, и в произношении носителя южнорусского диалекта, в котором этот звук не содержит взрывного признака – [¡]ора (фонетический знак [¡] указывает на это различие). Ясно, что мы наблюдаем разные звуки, но они не различают значение слова. При любом произношении речь идет о значительной возвышенности, поднимающейся над местностью. Следовательно, значение слова гора, произнесенное со звуком [г] или со звуком [¡], легко отличается от значения слова кора. Именно это и позволяет говорить, что звуки [г] и [¡] не несут смыслоразличительную функцию и реализуют одну и ту же фонему <г> (< > – знак, обозначающий фонему).

Второй существенный момент, который следует усвоить, состоит в том, что фонема опознается только в единице более высокого уровня – морфеме или слове и является строительным материалом для них. Это также обусловлено ее назначением – различать значения морфем и слов, выполнять смыслоразличительную функцию. Чтобы что-то различать, сначала следует воспринять. Значит, благодаря фонеме происходит восприятие и различение слов и морфем. Поэтому сущность фонемы заключается в двух функциях: перцептивной, отражающей способность доведение до восприятия, и сигнификативной (лат. significare – ‘обозначать’) – различительной.

* Фонема – простейшая единица языка, но в то же время она сложная единица, так как представляет собой совокупность определенных признаков, отражающих ее своеобразие. Признак фонемы – операционная единица, он существует в фонеме скрыто и только в ее составе. Признаки, которые содержатся в составе фонем, могут быть неоднородными. Одни из них служат для различения фонем. Например, слова том и дом различаются тем, что признак ‘глухость’ присущ фонеме <т>, а признак ‘звонкость’ – фонеме <д>. Признаки, которые различают фонемы, называются дифференциальными (различительными, существенными).

Другие признаки могут содержаться в составе фонемы, но не способны различать слова. Вспомните, что в школе вы изучали согласные звуки, которые не имеют пары по какому-нибудь признаку. Например, звук [ч] – непарный по двум признакам: ‘глухость – звонкость’ и ‘твердость – мягкость’. А что значит непарный? Это значит, у него отсутствует возможность различать слова и морфемы по этим признакам. Следовательно, эти признаки входят в состав фонемы, характеризуют ее, но не выполняют различительной функции. Такие признаки называются недифференциальными (неразличительными, несущественными).

Заметим, что многие фонологические понятия вы изучали в школе, говорили о свойствах фонемы, даже если называли ее звуком. Это относится и к понятию коррелятивного ряда фонем. Вспомните, что на уроках русского языка вы рассматривали ряды согласных звуков, которые соотносятся, например, по признакам глухости – звонкости: [п] и [б], [к] и [г], [с] и [з] и т.д. Так как каждая пара признаков выполняет смыслоразличительную функцию (ср.: палбал, колгол), то будем употреблять термин «фонема». Следовательно, если одни и те же признаки фонем повторяются в целом ряде пар, то такие ряды называются соотносительными, или коррелятивными.

*Одна и та же фонема реализуется в речи в разных позициях. Позиция – это произносительные условия. Некоторых из них благоприятные для реализации функций фонем, другие – неблагоприятные. Например, если произнести слово [л’иса] и спросить, что оно означает, то вряд ли можно получить однозначный ответ. Ведь так произносится и слово леса, и слово лиса. Значит, безударная позиция для гласной фонемы неблагоприятная, так как не позволяет ей выполнять смыслоразличительную функцию. Такая позиция называется слабой.

Слова лес и лис легко различаются, т.е. в ударном положении фонема способна различать значения слов. Такая позиция называется сильной. В сильной или слабой позиции может оказаться и согласный. Например, звук [т] в слове [кот] находится в слабой позиции. Кстати, в этой позиции школьники нередко допускают ошибки, но в русском языке слова пишутся с опорой на сильную позицию. Поэтому надо поставить этот звук перед гласным, тогда ситуация прояснится. Это как раз и есть сильная позиция для согласного. Например, если сказать слово коты, то реализуется фонема <т>, а если слово коды, то – фонема <д>.

Вспомните, что фонема выполняет две функции, значит, о сильных и слабых позициях следует говорить с учетом этих функций. Напомним, способность фонемы к различению значений слов является ее сигнификативной функцией, следовательно, гласная фонема под ударением или согласная перед гласной стоит в сигнификативно сильной позиции. Тогда как гласная фонема в безударном положении или шумная согласная в конце слова находятся в сигнификативно слабой позиции.

Если взглянуть с другой стороны на примеры, рассмотренные выше (леса и лиса), то нетрудно заметить, что в сигнификативно слабых позициях в одном и том же звуке совпадают две разные фонемы. Такое явление называется нейтрализацией фонемы. Запомним также, что именно в сигнификативно сильной позиции фонему легко определить. Как пишет М.В. Панов: «Если два разных звука встречаются в одном и том же окружении (но в двух разных словах), то это два полноценных, настоящих различителя слов; будем говорить: это – две разные фонемы». Еще один очень важный момент – необходимо учитывать условия фонологической оппозиции: противопоставляемые единицы должны различаться минимально, т.е. быть в одинаковом окружении.

Понятия фонологической оппозиции и сигнификативно сильной позиции чрезвычайно важно. Они используются для определения состава фонем языка. Ученые выявляют все возможные фонологические оппозиции звуков языка и в результате устанавливают количество фонем того или иного языка.

По сигнификативно сильной позиции можно определить и состав фонем слова. Однако иногда в слове могут встретиться такие звуки, которые нельзя поставить в сигнификативно сильную позицию, например, в слове сапог гласный [а] не бывает под ударением. Следовательно, не может быть установлено, какая фонема реализуется в этом звуке. Ср.: в безударном положении гласные звучат одинаково в словах вода и валы, но в этих словах можно установить, какая фонема представляет безударный звук, в первом слове – это фонема <о> (воды), а во втором – <а> (вал). В слове же сапог сделать этого нельзя. Можно лишь предположить, что в безударной позиции реализуется или фонема <о>, или фонема <а>. Для подобных случаев введено понятие гиперфонемы. Гиперфонему обозначают как чередующийся ряд фонем, например, <са/опог>.

Сильные и слабые позиции определяются и для второй функции фонемы – перцептивной. Те позиции, в которых звук, представляющий фонему, не испытывает влияние окружения, называются перцептивно сильными позициями. Примером могут служить звуки [а], представляющие фонему <а> в словах ал, мал, да. Перцептивно слабые те позиции, в которых звук, представляющий фонему, плохо опознается, потому что испытывает влияние со стороны других звуков. Вспомните явление аккомодации (см. тему 2).

*Хотя выше сигнификативная и перцептивная функции фонемы рассматривались раздельно, однако понятно, что они обе одновременно присущи фонеме. При этом не обязательно, чтобы сильная или слабая позиция проявлялись одинаково по отношению к каждой функции. С учетом этого выделяют три типа звуков, в которых реализуется фонема.

1. Основной вид фонемы – это ее реализация в сигнификативно сильной и перцептивно сильной позиции, например: мот <мот> – мат <мат>.

2. Вариации фонемы – ее реализация в сигнификативно сильной и перцептивно слабой позиции: мать – <мат’>, мят <м’ат>, мять <м’ат’>.

3. Варианты фонемы – ее реализация в сигнификативно слабой позиции (явление нейтрализации), см. конечные согласные: луклуг [к]; плодплот [т].

* Как видно из предыдущего материала, фонема в зависимости от занимаемой в слове позиции может реализоваться в разных звуках. Весь набор звуков, которые представляют фонему в разных позициях (положениях) в слове, называется позиционными (фонетическими) изменениями фонемы. Например, в таких языках, как русский, белорусский, болгарский, туркменский и многих др., одна и та же фонема в абсолютном конце слова реализуется только в шумных глухих звуках, а в сильной позиции (например, перед гласными) – только в звонком звуке. Ср.: в болг. град [грат], плуг [плук]; в русск. воз [вос], дуб [дуп]. Подробнее о позиционных изменениях см. в теме 5.

От позиционных изменений следует отличать исторические чередования, которые нельзя объяснить законами современной фонетической системы. Причины появления исторических чередований уходят в далекое прошлое и объясняются закономерностями, которые действовали раньше. Многие исторические чередования вы изучали в школе, см.: светитьсвеча, носитьношу и др. Исторические чередования есть во многих языках, например, в нем. trinkentrankgetrunken (пить); в англ. writewrote (писать).

Вопросы для самопроверки и задания

1. Приведите 4 примера, свидетельствующих о том, что фонологические системы разных языков обладают специфическими чертами.

2. Приведите полные коррелятивные ряды согласных фонем русского языка по признакам ‘глухость – звонкость’ и ‘твердость – мягкость’. К каждой паре приведите по одному примеру слов, находящихся в фонологической оппозиции. Найдите компактный способ подачи материала.

3. Запомните сигнификатино сильные позиции для согласных фонем русского языка. Продолжите заполнение схемы, приведите не менее 3 примеров.

Сигнификатино сильные позиции по глухости-звонкости:

1) перед гласными: том [ т ом] – дом [ д ом];

2) перед сонорными: слой [ с лоj] – злой [ з лоj];

3) перед <в>: сверь [ с в’эр’] – зверь [ з в’эр’].

Сигнификатино сильные позиции по твердости – мягкости:

1) перед гласными: нос [ н ос] – нёс [ н’ ос];

2) на конце слова: мол [мо л ] – моль [мо л’ ];

3) перед заднеязычными: банка [ба н къ] – банька [ба н’ къ].

4. Объясните, какие фонемы не подвержены нейтрализации по глухости-звонкости. Приведите 4 примера нейтрализации по указанному признаку звуков русского языка.

5. Решите лингвистические задачи из сб. Б.Ю. Нормана, дайте письменные ответы: 3.130 (с. 87); 3.142 (с. 90).

Тема 5 (СР). Понятие о фонетической транскрипции

План

1. Основные сведения о транскрипции.

2. Правила транскрибирования.

3. Знаки для обозначения согласных звуков.

4. Знаки для обозначения гласных звуков.

Методические рекомендации, учебные материалы

Основные сведения о транскрипции

Транскрипция – это способ однозначной фиксации на письме звуковых характеристик отрезков речи. Различают фонетическую и фонематическую (фонологическую) транскрипции. Вам предстоит познакомиться с основными правилами первой из них. Для фонетической записи речи применяются различные транскрипционные азбуки. В основе Международной фонетической азбуки (МФА) лежит латинская графика. Русская фонетическая азбука (РФА) основана на русской графике. Как в МФА, так и в РФА могут использоваться разные значки для обозначения одних и тех же звуков, что, конечно, не принципиально, поскольку любые из них условны. Но людям, работающим вместе, лучше использовать какой-то один набор знаков.

Главным принципом транскрипции является обязательное однозначное соответствие используемого знака и транскрибируемого звука: каждый звук обозначается лишь одним знаком, который имеет только одно определенное значение, и оно сохраняется во всех случаях. Дополнительные особенности звуков (ударность, долгота, мягкость и т.д.) отмечаются дополнительными значками.

Речь может транскрибироваться с разной степенью точности. В принципе для любого оттенка в произношении можно ввести особые знаки. Разумеется, чем больше оттенков мы стремимся зафиксировать, тем больше значков нам понадобится. Но можно договориться о степени точности в передаче звучащей речи. Для первоначального знакомства с транскрипцией достаточно познакомиться с теми знаками и правилами записи звучащей речи, которые приведены ниже. Они ориентированы на нейтральный стиль литературного произношения, однако, пользуясь ими, можно зафиксировать и какие-то отклонения от литературного произношения, например, диалектного или просторечного характера.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 961 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...