Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Источники фактического материала



Основными источниками материала для лингвистических ра­бот являются тексты, словари и опрос информантов.

Успехи лексикографии привели к тому, что в лексикологиче­ских работах, особенно в тех случаях, когда обследованию подлежат


большие массивы слов, сбор материала по словарям дает основную массу фактов и словари считаются вполне надежным источником. В большинстве работ, однако, материал, собранный по словарю, в дальнейшем проверяется и дополняется текстовым материалом. Изучая большие группы или высокочастотные слова, исследовате­ли собирают более трех тысяч примеров.

Полные выборки накапливаются к концу работы, а приблизи­тельная наметка проблематики и стратегии работы осуществляется на сравнительно небольших предварительных выборках.

Собранный корпус примеров всегда учитывается при оценке достоверности, хотя, конечно, и с учетом адекватности и последова­тельности применения методики. Достаточность выборки зависит от типа и частотности объекта. Так, для анализа функционирова­ния в тексте шести слов неполной предикации потребовалось не­сколько тысяч примеров, поскольку для этих шести слов приходи­лось учитывать весьма разнообразные связи. В работе же об автор­ских неологизмах уже само отыскивание их представляло нелегкую задачу, и собранные 560 случаев позволили сделать интересные и обоснованные выводы.

Для того чтобы охарактеризовать английскую лексику со значе­нием лица, Н.К. Карпухина собрала по «Большому Оксфордскому словарю» свыше 7000 слов, и такая цифра давала ей возможность обобщить и смоделировать эту группу и не была чрезмерно боль­шой.

Вполне возможно, что когда лексикографии с помощью ЭВМ удастся сделать словари нового типа, в которых будут содержаться все сведения о данном языке, в том числе и синтаксические, то и работы по синтаксису можно будет основывать на данных слова­рей. А пока синтаксические работы делаются по материалам тек­стов.

Многие американские ученые считали возможным исследовать язык на основе придуманных примеров. Однако отсутствие объек­тивных данных или, точнее, ограничение данных интуицией уче­ного были одной из причин недолговечности этих теорий.

Основным источником материала для советских англистов слу­жат оригинальные тексты: художественные, научные, газетные, публицистические, рекламные и т.д. Если в задачу работы не вхо­дит изучение национальной вариативности тех или иных явлений, то для английского языка целесообразно проводить исследования в пределах какого-либо одного варианта - британского, американско­го или, может быть, австралийского, - хотя в настоящее время есть


тенденция некоторого их сближения благодаря средствам массовой коммуникации.

Изучение вариативности английского, немецкого, французско­го, испанского и португальского языков, которые в разных странах приобретают статус национальных языков и, точнее, националь­ных вариантов, формируется теперь в отдельную и очень важную отрасль языкознания, получившую название вариантологии (см. работы А.И. Домашнева, Е.А. Реферовской, Г.В. Степанова).

Как уже сказано выше, источником материала могут быть и ин­форманты.

С информантами работают преимущественно представители психолингвистики, в других отраслях языкознания к ним обраща­ются мало и преимущественно только для дополнительной про­верки.

Источник материала должен строго соответствовать поставлен­ной задаче. Большие группы лексики изучаются по словарям, ва­лентность тех или иных единиц-по текстам, но существуют в этом плане и некоторые предрассудки, против которых нужно пре­достеречь. Некоторые считают, что изучать особенности разговор­ной коммуникации и ее психолингвистические проблемы можно по диалогам в романе или по драматургическому тексту. Это — за­блуждение: в художественной литературе речь преобразована и препарирована в соответствии со стоящими перед писателем худо­жественными задачами и не может служить документальным и до­статочно объективным отображением реальной коммуникации. Разговорную коммуникацию следует изучать с помощью инфор­мантов-носителей и записей на пленку.

Комбинированное использование источников разных типов увеличивает достоверность: результаты, полученные на лексико­графическом материале, могут проверяться на текстах или с по­мощью информантов. Следует помнить, что очень многое зависит от постановки эксперимента, при котором интуиция исследователя может заменяться интуицией информанта. На проблеме интуиции предстоит остановиться в § 4.

§ 4. Интуиция и воображение

В главе III подробно рассматривались различные процедуры научно-объективного анализа языковых явлений. Но успех иссле­дования зависит не только от удачного выбора и комбинаций мето­дик, но и от сочетания формальных процедур и интуиции, а иногда и воображения.


Вопрос о месте интуиции в лингвистических исследованиях разработан пока очень мало, но времена, когда интуиция считалась чем-то ненаучным, субъективным и даже одиозным, к счастью, миновали. Роль интуиции и воображения в других науках все боль­ше привлекают внимание ученых. О значимости интуиции и вооб­ражения для научного творчества писали такие корифеи науки, как А. Эйнштейн, Н. Винер, П. Капица.

Под интуицией понимается, как указано в «Логическом слова­ре» Н.И. Кондакова, способность человеческого мозга совершать в процессе познания как бы скачок. Этот скачок происходит в резуль­тате внезапного постижения недостающих в логическом анализе компонентов, минуя промежуточные этапы, и является очень важ­ным фактором для целостного восприятия объекта. В конечном счете, интуиция опирается на имеющиеся в сознании и памяти данные опыта, но происходит как мгновенное «озарение».

В отличие от расчлененности логического мышления, интуи­ция имеет синтезирующий характер и позволяет видеть целое раньше частей. Поэтому она нередко играет очень важную роль в создании первоначальной гипотезы и подсказывает направление дальнейших исследований. Сформулированная гипотеза проверя­ется в дальнейшем отбором фактического материала, его тщатель­ной обработкой в соответствии с избранной методикой, классифи­кацией и доказательным объяснением. Если гипотеза подтвержда­ется лишь частично, ее соответственно модифицируют и вновь проверяют.

Следует отличать только что описанную эвристическую интуи­цию, направленную на познание, от интуитивного знания языка его носителями.

Оба типа интуиции оказываются необходимыми на разных эта­пах исследования. Эвристическая интуиция позволяет сформули­ровать гипотезу. Если она проверяется, например, по словарям, то мы пользуемся результатами коллективной интуиции носителей языка, которая в них отражена; если мы обращаемся к информан­там, мы пользуемся лингвистической интуицией отдельных носи­телей языка. Обращение к информантам признается оправданным в тех случаях, когда нет возможности обосновать те или иные ре­зультаты данными строгой процедуры.

С эвристической интуицией связан категориальный синтез, по­средством которого к объекту исследования применяется система сформировавшихся в сознании исследовательских категорий, что позволяет обобщить полученные данные и сделать выводы.


Исследователь должен давать себе ясный отчет в том, на каких этапах работы он опирается на интуицию и какие результаты полу­чены экспериментальным или логическим путем.

Заметим попутно, что так называемый филологический круг Шпитцера и описанный выше гипотетико-дедуктивный метод опираются именно на эвристическую интуицию. Сущность прин­ципа филологического круга состоит в том, что исследователь, за­метив в тексте какую-то необычную деталь, по догадке объясняет ее каким-то важным элементом содержания. Приняв это объяснение за основу, исследователь проверяет свою догадку на других особен­ностях произведения (дедукция). Затем, вновь индуктивно выясня­ет, насколько существенны найденные идеи и какими другими чертами они подтверждаются, т.е. идет как бы по кругу.

Воображение занимает важное место в системе творческих спо­собностей человека, так как оно необходимо для мысленного пре­образования ситуаций, мысленного изменения их величины и дру­гих свойств. Это мысленное преобразование знаний и опыта ведет к формированию наглядных образов для явлений, которые не даны нам в непосредственном наблюдении. Создаваемые воображением образы могут служить чувственной опорой для мышления. Образы эти перерастают в символы, которые, в свою очередь, способствуют обобщениям и помогают понять многозначность явлений.

Воображение по-новому комбинирует элементы, экстраполиру­ет их в новые условия, создает идеальные объекты и научные моде­ли.

Субъективность в поэзии признают все, но она есть и в науке, и в том числе в точных науках. Известно, что многие физики, раз­мышляя над своими проблемами, воображали себя теми элемента­ми или частицами, которые изучали: «Как бы я вел себя на месте этой частицы?» —вопрос этот помогал многим. Так же и в естест­венных науках. Ч. Дарвин говорил, что он воображал себя эволюци­онирующим существом.

У научного воображения есть некоторые общие черты с поэти­ческим. Они оба накладывают на действительность некоторую схе­му, модель, устраняя несущественное. Отрыв от реальности сочета­ется с новой привязкой к ней. Подобно поэтическим, научные об­разы — не просто слепки с действительности, они преобразуются и получают форму, удобную для включения в мыслительный про­цесс.

Не случайно и в научной терминологии новые понятия номи­нируются иногда метафорически. В качестве примера можно при­вести очень выразительное название, которое на первых порах по-


лучили упомянутые в предыдущей главе нечеткие множества, их называли «пушистыми множествами» (fuzzy sets).

§ 5. Композиция работы

Несколько слов следует сказать о композиции работ. Всякое ис­следование должно иметь введение, которое сразу же вводит чита­теля в тему и задачи работы, обзор состояния вопроса, основную часть и заключение. Основная часть может еще делиться на разде­лы или главы. Приблизительно такую же структуру имеют и от­дельные главы. То есть в начале каждой главы говорится несколько слов о ее задачах. Только истории вопроса здесь может и не быть, если она целиком дана во введении или в первой главе. Принятый в школьных сочинениях «план» в курсовых работах может сохра­няться, но лучше его иметь только в авторском черновике, а в окон­чательном варианте целесообразно показать структуру с помощью графического соподчинения заголовков и закончить работу «содер­жанием», отражающим структуру всей работы. Хорошо продуман­ные названия разделов помогают читателю при первом же про­смотре составить себе ясное представление о логике и архитектони­ке работы.

В диссертационных исследованиях введение делается теперь по стандарту. Введение занимает около 5 страниц машинописного текста, в нем обязательно указываются отрасль науки, в русле кото­рой написана работа, объект и тема исследования, актуальность, но­визна, теоретическая и практическая значимость работы по данной теме, материал и методы исследования, положения, которые выно­сятся на защиту как результат решения поставленных в исследова­нии задач, и структура диссертации.

Важно подчеркнуть, что автор здесь не дает оценки своей рабо­ты, это сделают оппоненты, а конкретно обосновывает свою тему и как бы делает «патентную заявку» на полученные результаты.

Всякая работа должна содержать точную формулировку основ­ных используемых в ней понятий. Их можно дать либо во введе­нии, либо в первой главе. В первой главе обычно дается обзор и критическое изложение истории вопроса. В зависимости от харак­тера работы такой обзор может быть развернутым или очень крат­ким.

Статья на главы, естественно, не делится, но и в ней должна быть четкая композиция.

В кандидатской диссертации обычно содержится от двух до че­тырех глав. Главы могут делиться на параграфы и далее на абзацы. Очень существенно, чтобы все части композиции были пропорци-


ональны, логично расположены, начинались с сообщения о том, чему они посвящены, и заканчивались выводами. В конце каждой главы выводы специально маркируются, а в конце всей работы сво­дятся в заключение, которое не должно повторять выводов по гла­вам, а, подводя итоги всему исследованию, показывает, как полу­ченные результаты вписываются в уже известное в науке и какие перспективы обещает дальнейшая разработка темы. На этих по­следних трех-четырех страницах автор как бы поднимается на бо­лее высокую ступень обобщения.

Работа заканчивается списком использованной литературы. Его размеры зависят от типа работы. Для дипломной работы — при­мерно 20 названий, адля кандидатскойдиссертации —до 200. Коли­чество страниц в кандидатской диссертации регламентируется со­ответствующими постановлениями. Объем приложений не лими­тируется.

Реферат для поступления в аспирантуру занимает обычно стра­ниц 30 — 40. Но здесь очень существенно, чтобы материал и его трактовка подсказывали возможности дальнейшего расширения темы, хотя сам материал может быть более узким. Проблема мо­жет рассматриваться на материале какого-нибудь одного романа. Здесь особенно важно, чтобы автор проявил эрудированность и умение найти интересную и актуальную тему. Списки использо­ванной литературы могут быть разными — от 20 названий и боль­ше.

От курсовой работы научной новизны не требуется, хотя она, конечно, не возбраняется. Важно получение и применение элемен­тарных навыков научной работы, т.е. обзора литературы, ее конс­пектирования и цитирования, сбора и классификации собственного фактического материала, т.е. примеров и их анализа применитель­но к тем или иным научным положениям. Необходимо развитие самостоятельности и научной наблюдательности. Студент должен научиться не просто находить нужную научную информацию, но и грамотно ее переработать и показать, как и откуда получены те или иные сведения. Объем текста — порядка 20-30 страниц, библиогра­фия, как правило, включает 10 — 20 наименований.

Требования к дипломным работам во многом приближаются к диссертационным, но объем их меньше (до 100 страниц), а тема может быть узкой и очень конкретной по материалу, хотя здесь ру­ководителю, студенту и кафедре предоставляется достаточно боль­шая свобода выбора. От пишущего дипломную работу требуется хорошее знание языка, умение собирать и наблюдать языковой ма­териал, умение с помощью руководителя установить степень изу-82


ченности рассматриваемого вопроса, обосновывать свои выводы по поводу собранного материала и критически подойти к литературе вопроса, умение корректно и стилистически грамотно изложить ре­зультаты и аккуратно оформить работу.

Перестройка высшей школы предполагает всемерное оживле­ние разнообразной творческой активности студентов. Все изложен­ное выше нужно учитывать во всех видах самостоятельной работы студентов как индивидуальной, так и в кружках, на конференциях СНО и т.д. Добавим только, что при устной форме научной комму­никации изложение должно быть рассчитано на восприятие на слух, оживляться яркими примерами, а объем его регламентирует­ся ситуацией.

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М., 1985.

Воображение и фантазия в научном творчестве: Аналитический обзор // Проблемы научного творчества. —1985. — Вып. 4.

Киселева Р.А. Структурные особенности авторских неологизмов и их стилисти­ческие функции (на материале английской и американской сатирической и комиче­ской литературы XX века): Автореф. дис.... канд. филол, наук. —Л., 1970.

Коршак Е.Н. Авторские новообразования в поэтическом тексте: Автореф. дис.... канд. филол, наук.—Л., 1983.

Лингвистическая прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. — 1985. — Вып. 16.- С. 1-501.

Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования: Испанский язык Испании и Америки.—М., 1979.


Человек устроен так, что знание неотделимо от языка.

(ЮН Караулов)

Глава VI. метаязык исследования





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 1217 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...