Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
1. Read and learn the words:
advance | продвижение вперед; успех, прогресс; улучшение | |
antepartum testum | предродовой тест | |
apnea | апноэ (временное) отсутствие дыхания; остановка дыхания | |
asphyxia | удушье, асфиксия, тяжелое расстройство дыхания и кровообращения из-за отсутствия кислорода | |
available | доступный, имеющийся в распоряжении; пригодный, полезный | |
concern | забота, беспокойство; отношение; участие, интерес | |
debris | инородные вещества или остатки органических веществ; зубной налет | |
depression | вдавление; депрессия; ослабление, уменьшение, снижение действия, подавление | |
to equip | оборудовать, снаряжать | |
failure | недостаточность, отсутствие; повреждение, остановка; авария; неудача | |
hazard | риск, опасность | |
hypoventilation | понижение количества воздуха в легких | |
hypoxemia | гипоксемия (сниженная содержание кислорода в артериальной крови) | |
intensive care unit | отделение реанимации | |
intrapartum fetal monitoring | наблюдение за плодом во время беременности | |
to manage | оказывать помощь, вести больного; суметь, удаваться | |
marginal | маргинальный, краевой; предельный, критический; минимальный (напр. о реакции) | |
micrognathia | микрогнатия (аномально малая величина челюстей, особенно нижней) | |
resuscitate | оживлять; приводить в сознание | |
retrolental fibroplasia | ретролентальная фиброплазия (патологич. замещение сетчатки фиброзной тканью и кровеносными сосудами у недоношенных, находившихся в кувезе при повышенном содержании кислорода) | |
sophisticated | сложный (о приборе, машине и т.д.) | |
suction | сосание; всасывание; отсасывание, аспирация | |
supplemental = supplementary | дополнительный | |
survive | выживать, уцелеть; перенести (операцию); пройти (обследование) | |
tolerate | терпеть, выносить; быть толерантным |
2. Translate the word combinations with the given key-words:
resuscitate: to resuscitate a newborn; resuscitation of neonates; resuscitation for cardiac arrest
to equip: modern equipment; to equip intensive care units with modern facilities; to be well equipped
failure: failure of development; heart failure; respiratory failure; X-ray examination failed to reveal tuberculosis
supplemental: supplemental oxygen; supplement to food; to supply with oxygen; supply and demand
3. Match Russian and English equivalents:
A. 1 ) the concern of medicine; 2) easing pain; 3) healthy generation; 4) advances in medical technology; 5) cardiorespiratory depression; 6) intrapartum fetal monitoring; 7) forced ventilation; 8) a wide range of disorders; 9) appropriate size mask; 10) while preparing for intubation; 11) prompt therapy; 12) external cardiac massage; 13) indications and frequency; 14) mucous debris from the airways
B. 1) достижения в медицинской технике; 2) наблюдение за плодом во время родов; 3) забота медицины; 4) слизь и остатки органических веществ из воздухоносных путей; 5) ослабление сердечно-легочной деятельности; 6) срочная терапия; 7) принудительная вентиляция; 8) облегчить боль; 9) во время подготовки к интубации; 10) наружный массаж сердца; 11) показания и частота; 12) маска соответствующего размера; 13) широкий спектр нарушений; 14) здоровое поколение.
4. Translate into Russian the following word-combination:
1) preserving life whenever possible; 2) sophisticated medical treatment; 3) neonatal intensive care units; 4) a common factor; 5) respiratory failure; 6) resuscitation of newborns; 7) severity of lung disease; 8) minimal hazard to the patient; 9) newborn infants; 10) prompt therapy.
5. Translate into English the following word-combinations:
1) облегчение боли; 2) лечить новорожденных; 3) может обнаружить; 4) состояния, связанные с удушьем; 5) угнетение деятельности ЦНС; 6) эффективное средство; 7) хроническое заболевание легких; 8) сердечно-легочные нарушения; 9) понижение количества воздуха в легких; 10) медсестринский персонал.
6. Read and translate the given words:
1) consider – consideres, considerable, consideration, considering, considered;
2) resuscitate – resuscitates, resuscitation, resuscitating, resuscitated;
3) avail – availability, available;
4) to occur – occurs, occurred, occurring, occurrence;
5) to improve – improves, improved, improving, improvement.
7. Translate the following sentences:
1. Acute total asphyxia (8 to 15 minutes) of animals, followed by resuscitation has not reproduced the acute clinical symptomatology or long-term CNS sequelae seen in human infants surviving perinatal asphyxia. 2. Injury to kidneys, gut, lung and muscle typically precede brain and myocardial injury. 3. Oxygenation in noncompliant lungs may be improved by the following: increased concentration of inspired oxygen, increased inspiratory pressure, increased positive end-expiratory pressure (PEEP), increased inspiratory time (I:E ratio), inspiratory pressure plateau (squre pressure valve). 4. Ventilation (carbon dioxide removal) may be improved by the following: increased total volume; increased rate; prolonging the expiratory time (in some circumstances). 5. Infants suspected of meconium aspiration should be intubated and suctioned before positive-pressure ventilation is used. 6. Bag and mask ventilation should not be used if a diaphragmatic hernia is suspected. 7. Very small infants and infants with micrognathia usually cannot be ventilated effectively by bag and mask, and immediate intubation may be necessary. 8. With severe micrognathia and airway obstruction (Pierre-Robin anomaly), ventilation may be possible through a nasopharyngeal tube passed through the nose and past the tongue obstruction. 9. A self-inflating infant resuscitator with an accumulator attached to permit delivery of a high FiO2 is also satisfactory. 10. It is common practice to administer oxygen in a concentration just suffucient to relieve cyanosis, while awaiting the results of blood gas measurements. 11. Some practitioners recommend limitation of FiO2 to 0.80 for resuscitation in the delivery room. 12. When cardiac output and its distribution are normal, oxygen tension of 40 to 50 torr probably provide for adequate tissue oxygen delivery. 13. In premature infants, oxygen tension below 50 torr may depress respiratory effort, producing hypoventilation or apneic spells. 14. In near-term and more mature infants, oxygen tensions below 50 torr may significantly increase pulmonary vascular resistance.
Дата публикования: 2014-10-17; Прочитано: 493 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!