Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Заказать  
 

Нанотехнологии на основе полупроводниковых



Шестнадцатеричное (или их эквиваленты, 770AD-1900-е) (ссылки) 43 68 6F 6C 65 72 43 68 6F 6C 65 72
Леонардо да Винчи (1452-1519; назад) (ссылки)
Американский Sign Language (происхождение от 1620-1817 в Италии и, особенно, Франция) (ссылки) =
Семафор (1791, во Франции) (ссылки)
Код Брайля (1829, во Франции) (ссылки)
Код Морзе (1836) (ссылки) -.-. .... --- .-.. . .-. -.-. .... --- .-.... -.
Танцы мужчин (сэра Артура Конан-Дойля {Sir Arthur Conan Doyle}, 1903) (ссылки)
Двоичный код (1918-1938, вероятно, ранее) (ссылки) 01000011 01101000 01101111 01101100 01100101 01110010 01000011 01101000 01101111 01101100 01100101 01110010
HTML код (1990) (ссылки) &#67 &#104 &#111 &#108 &#101 &#114 С ч о л е р
ISO 10646 (1991-1993) (ссылки) 0043 0068 006F 006C 0065 0072 0043 0068 0065 0072

[30] Язык [англ. language - в произношении – лэнгвич, а в написании – langUISH – 1. Томный вид, томность. 2. 1) слабеть; чахнуть; вянуть 2) томиться; изнывать; тосковать; 3) принимать печальный, томный вид 4) уменьшаться, ослабевать. Источник: Мюллер Владимир Карлович Англо-русский словарь изд. 23-е стереотипное М.: «АЛЬКОР+», 1991, 843 с.] Следовательно, все использующие английский язык заражают себя языковой ВИЧ-инфекцией.

[31] РЕАЛИТИ-ШОУ - — отдельный вид телевизионных программ, использующий психологический приём «эффект присутствия». Мода на реалити-шоу пришла в Россию с Запада. Зрителя погружают в какую-либо придуманную режиссёрами обстановку, и он становится свидетелем происходящего. Ещё один приём, который используют создатели этого вида программ, называется «как все». Зритель особенно доверяет рекламе или телевизионному персонажу, если он узнаёт в нём себя — простого человека из народа. Есть реалити-шоу, в которых принимают участие известные люди (артисты, певцы, телеведущие), но в основном в программах снимаются рядовые граждане. Многих из них приглашают из глубинки России, тем самым ещё более усиливая эффект «как все». Реалити-шоу идут нога в ногу с близким по замыслу типу передач — разговорными шоу (ток-шоу). В статье Р. Ковальский пишет: «Взглянув на реалити-шоу реально, вы не увидите в них ничего шокирующего, ничего сверхъестественного, ничего экстраординарного. Кроме, конечно, самого непривычного факта «реальности». Но даже и он в конечном итоге до неузнаваемости переиначен — невозможностью вещания в прямом эфире и бесконечными дотошными монтажами. Вот вам очередной показатель, немыслимо отличающий российское «реальное» телевидение от зарубежного. «Там», на родине таких шоу, реалити — прежде всего скандал, взрыв. Конкурсы, которыми пичкали нашего брата с голубых экранов, — лишь жалкое подобие того шокирующего и масштабного действа, которое творится на телевидении западном. В большей части проектов крупнейших американских телеканалов центральной идеей и ведущим мотивом шоу стали унижение, стыд и позор. По мнению американских телемагнатов, именно унижение и прилюдный срам могут максимально заинтересовать и привлечь наибольшую аудиторию. Путём изучения общественного мнения было однозначно установлено, что самые постыдные и оскорбительные действия, к исполнению которых привлекаются (но, заметьте, не принуждаются!) герои реалити-шоу, не только не отталкивают, а, напротив, невероятно разжигают и возбуждают интерес». Реалити-шоу прославляют в людях самые низменные страсти и инстинкты: жадность (ради вожделенного приза участники передачи готовы буквально сожрать друг друга, втоптать в грязь, унизить, выкинуть из своего круга. Выживает сильнейший, в том числе подлейший, хитрейший, жаднейший и т. д. Телевидение внушает зрителю, что для выживания хороши практически любые способы), нигилизм (отрицание общепринятых ценностей, идеалов, моральных норм, культурных традиций и т. п.), хищность (поглотить соперника всеми возможными способами: подлость, обман, сплетни и интриги), психологический мазохизм (готовность быть публично втоптанным в грязь и при этом получить удовольствие). Этот мазохизм низводит живые человеческие трагедии до самого низшего уровня. Одна из участниц реалити-шоу в телевизионном репортаже о бывших участниках как-то призналась, что «над ними проводили психологический эксперимент: не подерутся ли, не поедет ли крыша») и т. д. Реалити-шоу переросли из обычных телевизионных программ в целую индустрию. Это — реклама, издание специальных журналов, выпуск кассет и дисков. В этом бизнесе крутятся громадные денежные средства. Родственниками реалити-шоу по праву можно назвать телевизионные сериалы. [Источник: Политический словарь]

[32] Теория государства и права Трубецкой Е.Н. Лекции по энциклопедии права. – М.: 1909г. // Allpravo.Ru - 2005.

[33] Номия - нимфа, полюбившая Дафниса и ослепившая его в наказание за измену. [Источник: Мифология Греции]

[34] АНТИНОМИЯ(по-греч. "противозаконие" - в смысле нарушения закона запрещения противоречия в логике) - два противоречащих друг другу суждения об одном и том же, каждое из которых можно обосновать с одинаковой степенью убедительности. Примеры: "Вся тварь это Бог" и "Вся тварь это ничто" (Мейстер Экхарт). "Бог есть так же максимальный свет, как минимальный свет" (Николай Кузанский). "Нет никакой свободы, все в мире совершается по его законам" и "Причинность недостаточна для объяснения всех явлений, ибо существует свобода как спонтанная причинность" (И.Кант). Осмысливая появление антиномических высказываний, П.Флоренский ссылался на то, что Высшее бытие бесконечно полнее рассудочных определений и ни одна формула не может вместить всей его полноты: "Тезис и антитезис вместе образуют выражение истины. Другими словами, истина есть антиномия". Ответ критиков: антиномии демонстрируют только слабость рационального ума, его колебания между "да" и "нет", а не истину как раскрытие *смысла бытия, требующее положительного, а не внутренне противоречивого выражения; и все же Высшее невыразимо в категориях земного бытия, и в ряде случаев невозможно обойтись без взаимно противоречивых определений. [Источник: В. Василенко. Краткий религиозно-философский словарь, 1996 г.]

[35] Правитель, князь (греч. Архонт) - так в манихействе названы вожди демонов, порождений Мрака. [Источник: A.Б. Левин Манихейские мотивы в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"] Архо́нт — (др.-греч. ἄρχων, «начальник, правитель, глава») — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах (городах-государствах). Наиболее известны архонты в Афинах, где эта должность появилась ещё при басилеях. Согласно преданию, в XI веке до н.э. царская власть была отменена и представители царского рода Кодридов стали пожизненными архонтами. В середине VIII века до н.э. доступ к этой должности получили евпатриды и срок власти архонта сократился до 10 лет, а с первой половины VII века до н.э. — до одного года. Наиболее древними были должности первого архонта эпонима (глава исполнительной власти, его именем называли год), второго архонта басилея (ведал культом), третьего архонта полемарха (был военачальником). Около середины VII века до н.э. были добавлены ещё шесть архонтов фесмофетов с судебными функциями. Все девять архонтов составляли коллегию высших должностных лиц. После реформ Солона (VI век до н.э.) архонтами могли стать члены высшего имущественного разряда — пентакосиомедимны, позднее — также всадники (второй разряд), с 457/456 до н. э. — зевгиты (третий разряд). Коллегия архонтов в V веке до н.э. утратила своё политическое значение, сохранившись как почётный, выполнявший различные государственные обязанности орган, до конца V в. н.э. В христианских представлениях (особенно у гностиков): духи-мироправители. В ортодоксальной христианской системе архонты преданы злу, это бесы, слуги дьявола. В гностических представлениях архонты рассматриваются как творцы материального космоса, а заодно и нравственного демиургического закона как системы запретов и заповедей, делающих человека рабом материи. У офитов (ранняя гностическая секта) архонты имеют отчасти имена архангелов и зооморфное обличье: у Михаила лик льва, у Суриила - быка, у Рафаила - змия, у Гавриила - орла, у Фавфаваофа - медведя, у Ератаофа - пса, у Фарфаваофа или Оноила ("ослобог") - осла; между этой семёркой архонтов стихии и народы поделены по жребию. Верховный архонт, отождествляемый также с Абраксасом, дух космического целого, не будучи абсолютно злым, пребывал, однако, в греховном невежестве относительно существования бесконечно превосходящего его абсолютного Бога, за которого принимал самого себя; вывести его из этого заблуждения призван его сын, превосходящий его мудростью и благостью. Иногда, как в гностической системе Василида, образ верховного архонта раздваивается на "великого архонта", царившего от Адама до Моисея, и "второго архонта", даровавшего при Моисее Закон. В мандействе и манихействе архонты - наиболее сильные из слуг дьявола, прежде всего, пять архонтов элементов, которые противостоят пяти сыновьям Первочеловека, а также семь архонтов планет (образы семи страстей). Многие архонты были убиты в первую космическую битву, и из их тел был создан имеющийся смешанный мир. [Источник: Материал из Википедии — свободной энциклопедии]

[36] ГК РФ Статья 150. Нематериальные блага «1. Жизнь и здоровье, достоинство личности, личная неприкосновенность, честь и доброе имя, деловая репутация, неприкосновенность частной жизни, личная и семейная тайна, право свободного передвижения, выбора места пребывания и жительства, право на имя, право авторства, иные личные неимущественные права и другие нематериальные блага, принадлежащие гражданину от рождения или в силу закона, неотчуждаемы и непередаваемы иным способом. В случаях и в порядке, предусмотренных законом, личные неимущественные права и другие нематериальные блага, принадлежавшие умершему, могут осуществляться и защищаться другими лицами, в том числе наследниками правообладателя.» .

[37] Лат. Socium на русский язык можно перевести как Социум, так и СосиУм и Сок+и+Ум. Из последних слов следует прямое действие - Соси Соки Ума. Так как, социум – это коллективная структура, управляемая рукойводителем (рукоблудом), по причине психической болезни последнего, неспособного удерживать свои руки блуждающим сознанием. Аналогичным образом можно рассмотреть все произвождные слова происходящие от слова Socium.

[38] УГОЛ — часть дома или другого хозяйственного строения, отделяющая «свое» (замкнутое) пространство от «чужого» (открытого, не освоенного человеком). В славянском жилище особая роль отводится красному углу. [Источник: Словарь языческой мифологии славян] Отсюда уголовный – это отделение законного «своего» (замкнутого) от преступного «чужого» (открытого).

[39] Зако́нность (лат. aequitas) — или как еще говорят «верховенство закона» — один из основных принципов правового государства, согласно которому государственные органы и должные лица, а также граждане должны неукоснительно исполнять закон, другие правовые акты и судебные решения. Для применения принципа законности на практике должна быть обеспечена возможность эффективного судебного обжалования гражданами действий государства и его структур. [Источник: Материал из Википедии — свободной энциклопедии]

[40] РУСЬ ж. въ знач. мiр, бhлсвhтъ. Совсњмъ на руси, твр. навиду, на открытом мhстh, на юру. Всё вывела на русь, распахнула душу, всё высказала. РУСИ? Нвг-бњл. Обручъ, обогнутый сhтью?Акд.Слв. [Источник: В.И. Даль Толковый Словарь живого великорусского языка] РУСЬ ("Ру+Съ") - это "замкнутый цикл сущностного начала", или "светлое направление сущности истоков". Образно можно прочесть даже в такой форме, как "энергично (Р) управляющая (У) сущность (С) истоков (А)". По санскриту, версия, основанная на "Махабхарате", полагает, что слово "Р'си" переводится как "мудрецы", "земля мудрецов", более того, землю, давшую много поколений игрунов и скоморохов, называли даже "землей радостных мудрецов". У ариев в значении "свет, страна детей света". Отсюда понятие "русый" ("светлый", также и "добрый"). Ср. Рус (др.слав. имя). См. подробно: Роса и Раса. Родственные слова: Русский (у В.Даля: руский), Маруся, Русколань, Русый. [Источник: Словарь смыслов русского языка] Ра - “повторяющий начало” - главное свойство жизни замыкать любые циклы, воспроизводить себе подобное, содержать в части целое. Ра - солнце, всеобщее начало жизни. Геометрический образ - круг, окружность, шар, тор (бублик). Вот почему сочетание именно этих звуков было отождествлено с понятием всеобщего, вселенной: ведь главное свойство жизни - циклическое воспроизводство начала, приводящее к тому, что жизнь существует вечно, и в каждом объекте природы содержится нечто всеобщее, образно говоря, его божественное начало. Бифонема (двоезвучие) РА в трансформациях (склонениях ед. и множ. числа) РО, РЕ, РИ, РУ, а также в инверсиях АР, ОР, ИР, УР присутствует во всех языках, наиболее часто используется для словообразования: генератор, оратория, ария, армия, ураган,… Отсюда понятны и КРУГ, ХОРОВОД, ОКРАИНА, ОГРАДА, КОЛОВОРОТ, ВРАТА, ВРЕМЯ и т.д. Во всех этих словах закодирована идея замкнутости, цикличности. Вот языковая цепь из работы [2], где описан быт древнерусского племени в бассейне реки РУСЬ (УРУСЬ, ОРУСЬ), ныне Лены, чуть севернее Якутска (относится, согласно автору, к периоду 3 млн. лет назад). Приведем ее с целью показать устойчивость древних корней, связанных с бифонемой РА. Древние жилища русов - ОРЫ - отсюда ОРАТОР (сидел в 1-м круге (ТОРЕ) на совещании). Сородичи одного рода звались УРУТА, младший брат назывался УРУС, родственники путем брака - УРУ. Древнее название дома - УРАЗ (сохранилось у якутов - УРАСА, у чеченцев - УРУС МАРТАН («дом рождения», а отнюдь не «русский мертвый»), у уругвайцев - УРУГВАЙ - “Уры его сваяли”). Поэтому первые горы, которые наши предки встретили при расселении на Юг несколько миллионов лет назад из-за резкого похолодания на Севере и в Сибири, они назвали УРАЛ - “УР был”. [Источник: Хлестков Ю.АУРА Часть 1. Смысловой словарь базовых слов русского языка] РОи РУ (Египет.) Врата или отверстие, то место в небесах, откуда произошел или был рожден первичный свет; синоним "космической утробы". [Источник: I. Теософский словарь к "Тайной Доктрине" Составлен Дж. Мидом Перевод с английского А.П. Хейдока Перевод осуществлен по изданиям: 1. H.P. Blavatsky. The Secret Doctrine. Ind. to vots. 1 and 2. London ets., Theosophical publ., 1895. 2. H.P. Blavatsky. The Theosophical glossary. London, 1892. II. Философский словарь] Следовательно, РУСЬ – это открытый (на виду) мiр (Универсум {лат. Universum, summa rerum – мир как целое}, Вселенная, Великая Державная Сфера) бhлсвhтъ (мудрый, дающий жизнь, рождающий - Святой). Соответственно, полное и правильное название Великой Руси будет: СфероДержава«Святая Великая Русь», что также соответствует понятиям: Род и Родина, а также от них производному - Народ.

[41] УМАЛЕНИЕ, как Великоруского Народа, так и иных аборигенных Народов Руси – России, осуществляется законодателем в Конституции РФ, не только путём замалчивания, но и написания слова Народ с маленькой (прописной) буквы - народ. Хотя по Конституции РФ, только Народ обладает суверенитетом и властью, которая далее переходит к Государству. Но процедуры передачи суверенитета и власти от Народов России, а также прав и свобод от граждан России нигде по тексту Конституции РФ и иных Кодексов и Законов РФ – не указан. Из чего следует, что реально в действительности никакой передачи прав и свобод, суверенитета и власти никогда не было, т.к. не может быть по определению, что каждый наделён правами и свободами, суверенитетом и властью не столько своими собственными, сколько получаемыми от предков и передаваемыми по наследству – потомкам, которые никогда никого не уполномочивали на такие действия, т.к. первых (предков) многих уже не было до вашего рождения, а вторых (потомков) ещё нет. А без согласия предков и потомков данная сделка не является законной.

[42] Быдло – 1) устар., собир. рабочий рогатый скот 2) собир. перен., презр. безликая толпа, люди, покорно подчиняющиеся чьей-либо воле, позволяющие эксплуатировать себя 3) перен., презр. хам; тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек, движимый прежде всего инстинктами, пренебрегающий разумом и моралью. Значение: 1) физически крепкий человек 2) хорошо работающий в исправительно-трудовом учреждении 3) грубый, неотёсанный человек 4) человек с ненормальной психикой. Синонимы: 1)скот 2) чернь, толпа, массы 3) хам, скотина. Антонимы:небыдло, индивидуальность. Этимология:Слово западнославянского происхождения, того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание». Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения. [Источник: Викисловарь]

[43] [Источник: http://www.foxdesign.ru/aphorism/topic/t_business.html] Витело (Виттело) (XIII век)польский ученый. Родился в Силезии. Среди работ - многотомный труд по геометрической и физиологической оптике, известный во всей Европе, на который ссылались ученые эпохи Возрождения (напечатан в XVI в.). Одна из работ И. Кеплера была названа "Дополнения к Виттело". [Источник: Афоризмы]

[44] Что такое афоризм? Большая Советская Энциклопедия (БЭС) даёт следующую формулировку: «Афоризм (греч. aphorismos — краткое изречение), обобщённая, законченная и глубокая мысль определенного автора, выраженная в лаконичной, отточенной форме, отличающаяся меткой выразительностью и явной неожиданностью суждения. Как и пословица, А. не доказывает, не аргументирует, а воздействует на сознание оригинальной формулировкой мысли». [Источники афоризмов: http://aforizm.refer.ru/, http://letter.com.ua/aphorism/vera1.php]

[45] Имитационная демократия, или иначе декоративная демократия, квазидемократия, псевдодемократия – форма устройства политической системы государства, при которой, несмотря на формально демократическое законодательство и формальное соблюдение всех выборных процедур, фактическое участие гражданского общества в управлении государством и влияние общества на власть (обратная связь) мало или минимально. Ни об одной из существующих или существовавших демократий нельзя с уверенностью сказать, что она ни в коем случае не является/являлась имитационной демократией. Поскольку круги, имеющие в странах с имитационной демократией реальную власть, как правило, имеют и возможность контролировать не только процесс выборов, но и практически всю политическую активность в стране, итоги выборов в таких странах всегда предсказуемы заранее. Такая предсказуемость обычно обеспечивается без наиболее грубых нарушений типа подтасовок результатов голосования – при помощи административного ресурса, неравного доступа кандидатов к СМИ и других подобных мер. В отличие от открыто авторитарных режимов, режимы имитационной демократии не только называют себя демократическими, но и стремятся сохранить внешние формальные признаки демократии, выхолостив ее реальное содержание. Сохранение демократического по форме законодательства имеет для таких режимов важное значение, позволяя «сохранить лицо» и ограничить как внешнее, так и внутреннее давление в пользу демократизации. [Источник: Словарь терминов обществоведения]

[46] Вече, главнейшая форма самоуправления в Древней Руси, собрание, сходка взрослых домохозяев, жителей одного города, для решения сообща каких-либо дел, касающихся их городской жизни. Сходки эти существовали издавна, задолго до призвания князей, при первых князьях и до самых тех пор, как поднялась Москва, вобравшая в свои пределы отдельные земли или волости, на которые распадалась в древнейшее время Русь. [Источник: Хранос]

[47] Кон (по В.И. Далю) - «КОН м. начало, предел, межа: | рубежь, конец; | ряд, порядок, очередь, раз. | конец, гибель, смерть. | Товарищество, братство, соглас.» (по словарю Мультитран) «КОН(лат. con в словах лат. происхождения со значением: 1. совместности, соединения; 2. сходства, соразмерности; 3. завершённости, окончательности; напр. кондоминиум, совладение - condominium, контакт - contact, собрание – convention) ; противо-

общ. удар суставами, "костяшками" пальцев; управление рулем; довод против (чего-л.); голос "против"; преступник, отбывший срок; хулиган; жулик; стук; чахотка; громила; вор на доверии (nicknicky777); мошенник (nicknicky777); фокусник (nicknicky777); игра на доверии; обжуливание; зэк (Alexander Demidov)
бизн. голос против; обман
воен., сокр. control
выч. concentration; constant
картогр. concrete
матем. конорма (conorm)
разг. мошенничество; чахотка
сл. жульничество; железнодорожный кондуктор; живущий в общежитии; получение денег обманным путём; преступник, отбывающий срок; туберкулёз; отбывший срок; преступник; развод (deceit/обман - slang denghu)
табу., сл. влагалище (от фр.)
табу., прост., вор. уборщик в общественном туалете (сокр. convenience q.v.)
юр. зек (сокр. от "заключенный", "заключенные". От устаревшей официальной аббревиатуры з/к (“заключенный каналоармеец”), появившейся на строительстве Беломорканала в 30-х годах. Leonid Dzhepko)
общ. заучивать наизусть; выучивать наизусть; заучить наизусть; зубрить; долбить; зазубрить; выдолбить; вести судно; управлять кораблём; направлять мысль (человека); направлять действия; жульничать; обманом вовлекать в; надувать; надуть
бизн. вовлекать обманом
разг. учить; мошенничать; обманом вовлекать (что-л.; во что-л.); обманом выманивать (что-л.; во что-л.)
сл. обманывать; блефовать; кинуть (Tanya Gesse)
общ. подача команд рулевому
воен., сокр. confidential; connection; consolidated; consulate; continental; continued; control; controlled; controller
сокр., разг. confidence trick; convict; conviction
сокр., жарг. conductor; consumption
сокр., воен. convalescent
сокр., юр. conference
сокр.,школьн. construe
сокр. conclusion; confidant; constitutional; consultation; contract; conversation
общ. против (pros and cons - за и против); жульнический; заключённый
бур. сцементированный (consolidated); уплотнённый (consolidated; о породах); компактный (consolidated; о буровой установке)
муз. с
сл. сокр. от convict заключённый

И так далее. Ведь наши предки нам заповедовали «Что немцу [авт не германцу, а НЕМому не понимающему нормального русского языка, а также диверсанту, извращающему язык] хорошо, то русскому смерть» и наоборот.

[48] «Покон м. исконный обычай, порядок, заведенье, поверье. У нас такой покон, без кладки девок не отдают. Поконом мир стоит. | Начало, раз или | прием. Сделать что в три покона, не сразу, а в три приема. Его с одного покона не похоронишь. | Арх. поветрие, зараза, повальный мор. | влад. племя, поколенье, порода животных, кои ведутся искони. Конь кровного покона. Поконанье злодеев, покаранье и гибель. Поконатель воров, вконец их истребивший.». [Источник: В.И. Даль Толковый словарь живого великорусского языка]

[49] КОНСТИТУ́ЦИЯ, -и, ж. [От лат. constitutio — установление] 1. Основной закон государства, определяющий его общественное и государственное устройство, избирательную систему, принципы организации и деятельности государственных органов, основные права и обязанности граждан. Конституция СССР. 2. Строение организма, телосложение, обусловленное определенным соотношением в развитии органов и тканей. Конституция человека. [Источник: Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. А—Й. — 702 с.]

[50] Центростремительное ускорение, то же, что нормальное ускорение. Обычно термин «Центростремительное ускорение» применяют в случае движения точки по окружности, когда её Центростремительное ускорение направлено к центру этой окружности. [Источник Большая Советская Энциклопедия]

[51] «Покон м. исконный обычай, порядок, заведенье, поверье. У нас такой покон, без кладки девок не отдают. Поконом мир стоит. | Начало, раз или | прием. Сделать что в три покона, не сразу, а в три приема. Его с одного покона не похоронишь. | Арх. поветрие, зараза, повальный мор. | влад. племя, поколенье, порода животных, кои ведутся искони. Конь кровного покона. Поконанье злодеев, покаранье и гибель. Поконатель воров, вконец их истребивший.». [Источник: В.И. Даль Толковый словарь живого великорусского языка]

[52] КОНСТИТУ́ЦИЯ, -и, ж. [От лат. constitutio — установление] 1. Основной закон государства, определяющий его общественное и государственное устройство, избирательную систему, принципы организации и деятельности государственных органов, основные права и обязанности граждан. Конституция СССР. 2. Строение организма, телосложение, обусловленное определенным соотношением в развитии органов и тканей. Конституция человека. [Источник: Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. А—Й. — 702 с.]

[53] Представительство (в праве) - правоотношение, в соответствии с которым одно лицо (представитель) на основании имеющегося у него полномочия выступает от имени другого (представляемого) непосредственно создавая (изменяя, прекращая) для него права и обязанности. Представитель может совершать от имени представляемого различные сделки. Через представителей могут совершаться и иные юридические действия - предъявление претензии, получение заработной платы и т.п. Не допускается совершение через представителя таких действий, которые по своему характеру могут совершаться только лично. В порядке ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА не могут совершаться действия, не имеющие непосредственного юридического значения (фактические действия, например, выполнение работы). Полномочие представителя может основываться на доверенности, законе, административном акте. Граждане, выступающие в качестве представителей, должны обладать дееспособностью. Юридические лица могут быть представителями, если это не противоречит их уставным задачам. Юридические лица вправе в установленном законом порядке открывать специальные подразделения для выполнения представительских функций вне места их нахождения; юридические действия совершаются руководителем такого подразделения на основании доверенности соответствующего юридического лица. Представителю запрещается совершать сделки от имени представляемого в отношении себя лично или в отношении другого лица, представителем которого он одновременно является. Юридические последствия действий, совершенных представителем, возникают для представляемого при условии, что они совершены в пределах предоставленного ему полномочия. Однако если представляемый впоследствии одобрит действия представителя, выходящие за пределы полномочия, они также создают для представляемого права и обязанности. В гражданском процессе ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО допускается по всем делам и означает выполнение представителем от имени и в интересах представляемого процессуальных действий. Право вести дело в суде через представителя принадлежит сторонам и другим участвующим в деле лицам, при этом гражданин вправе лично участвовать в процессе наряду со своим представителем. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО интересов несовершеннолетнего обвиняемого или потерпевшего осуществляют его законные представители. [Источник: Финансовый энциклопедический словарь ОНЛАЙН] Из данного текста следует, что представитель – это несвободный человек, а точнее Холоп или продавший себя на годы или по смерть «Раб1) Раб - Человек, лишенный всех прав и средств производства, и являющийся полной собственностью владельца [читай – государства. Вставка авторов статьи], распоряжающегося его трудом и жизнью 2) Раб - Человек, который целиком подчинил кому-нибудь [читай – государству. Вставка авторов статьи] и/или чему-нибудь [читай – государственной должности. Вставка авторов статьи] себя, свою волю, поступки, свободу 3) Раб - Зависимый, угнетенный в условиях эксплуататорского общества человек.». [Источник: Словарь Ожегова]

[54] ШАКАЛпопрошайка, просящий в долг. [Источник: Блатной словарь] Кандидат, не предоставляя никаких гарантий своим избирателям, заявляя липовую (пустую, необеспеченную) оферту, просит их (избирателей) проголосовать (передать ему свои права и свободы) за него в долг, то на фене (блатном жаргоне) он будет именоваться термином – Шакал, а в простонародье - Попрошайка. «ПОПРОША́ЙКА, -и, род. мн. -ша́ек, дат. -ша́йкам, м. и ж. Разг. 1. Тот, кто просит милостыню; нищий. 2. Тот, кто пристает с просьбой дать, подарить что-л., выпрашивает что-л.. [Источник: Словарь русского языка в 4-х томах (М., Русский язык, 1999. Т. 1—4).]

[55] Например: Имитационная демократия, или иначе декоративная демократия, квазидемократия, псевдодемократия [Источник: Просвещение.ru] Представительная демократия (англ. Representative democracy) Литература: Айвазова С. Г. Гендерное равенство в контексте прав человека: Пособие. М.: Эслан, 2001. 76 с. Представительная демократия // Энциклопедический словарь "Конституция Российской Федерации", Словарь гендерных терминов] Социал-демократия [Источник: «Философский энциклопедический словарь". Используемые сокращения. Энциклопедия современной эзотерики] Народная демократия [Источник: Визуальный словарик] Военная демократия [Источник: http://ispu.ru/public/russian_history/history/02tema2/slovar2.html] Электронная демократия[Источник:http://money.rin.ru/content/?id=1229]Демократия президентская, парламентская [Источник: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/3/1002802.htm]

[56] УК РСФСР (1996) - «Статья 17.1. Совершение преступления группой лиц по предварительному сговору или организованной группой

Преступление признается совершенным группой лиц по предварительному сговору, если в нем участвовали лица, заранее договорившиеся о совместном его совершении.

Преступление признается совершенным организованной группой, если оно совершено устойчивой группой лиц, заранее объединившихся для совершения одного или нескольких преступлений.

Лицо, создавшее организованную группу либо руководившее ею, несет ответственность за организацию и руководство организованной группой, а также за все совершенные указанной группой преступления, если они охватывались его умыслом.

Совершение преступления группой лиц по предварительному сговору или организованной группой влечет более строгое наказание на основании и в пределах, установленных настоящим Кодексом (введена Федеральным законом от 1 июля 1994 года N 10-ФЗ).»

[57] УК РФ (1993) - «Статья 35. Совершение преступления группой лиц, группой лиц по предварительному сговору, организованной группой или преступным сообществом (преступной организацией)

1. Преступление признается совершенным группой лиц, если в его совершении совместно участвовали два или более исполнителя без предварительного сговора.

2. Преступление признается совершенным группой лиц по предварительному сговору, если в нем участвовали лица, заранее договорившиеся о совместном совершении преступления.

3. Преступление признается совершенным организованной группой, если оно совершено устойчивой группой лиц, заранее объединившихся для совершения одного или нескольких преступлений.

4. Преступление признается совершенным преступным сообществом (преступной организацией), если оно совершено сплоченной организованной группой (организацией), созданной для совершения тяжких или особо тяжких преступлений, либо объединением организованных групп, созданным в тех же целях.

5. Лицо, создавшее организованную группу или преступное сообщество (преступную организацию) либо руководившее ими, подлежит уголовной ответственности за их организацию и руководство ими в случаях, предусмотренных соответствующими статьями Особенной части настоящего Кодекса, а также за все совершенные организованной группой или преступным сообществом (преступной организацией) преступления, если они охватывались его умыслом. Другие участники организованной группы или преступного сообщества (преступной организации) несут уголовную ответственность за участие в них в случаях, предусмотренных соответствующими статьями Особенной части настоящего Кодекса, а также за преступления, в подготовке или совершении которых они участвовали.

6. Создание организованной группы в случаях, не предусмотренных статьями Особенной части настоящего Кодекса, влечет уголовную ответственность за приготовление к тем преступлениям, для совершения которых она создана.

7. Совершение преступления группой лиц, группой лиц по предварительному сговору, организованной группой или преступным сообществом (преступной организацией) влечет более строгое наказание на основании и в пределах, предусмотренных настоящим Кодексом.».

[58] ПРАВО, привилегия, льгота, преимущество, прерогатива, монополия. Имею полное право на что-нибудь (сделать что-нибудь). Лишен прав и преимуществ. Он имел — если не право, то резон — смеяться. Я властен (имею право, вправе) делать что-либо; мне и в своем добре нет власти. См. власть, вступить в свои права, давать право, иметь право, на правах, ограничения в правах, слово получило права гражданства [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. http://dic.gramota.ru/search.php?word=%CF%F0%E0%E2%EE&ab=x&sin=x]

[59] ПРЕРОГАТИВА (иностранное слово) – ПРЕИМУЩЕСТВО (русское слово). [Источник: См. Толкование иностранных речей... Генеральный регламент или устав, по которому государственные коллегии, також и все оных принадлежащих к ним канцелярий и контор служители, не токмо во внешних и внутренних учреждениях, но и во отправлении своего чина, подданнейше поступать имеют (28 февраля 1720 г.) Выверено по изданию: Реформы Петра I. Сборник документов. Сост. В.И.Лебедев. М., Гос.соц.-эк.изд-во, 1937. Электронная библиотека. Исторического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/general.htm]

[60] ОБЯЗАННОСТЬ, обязательство, долг, должность, необходимость, повинность, призвание. Вступить в отправление обязанностей. По долгу службы. Чувство долга. Он этим нарушил свои прямые обязанности. Над ним тяготеет железная необходимость подчиняться. Отбыть повинность. Что за неволя ехать? См. занятие, нужда [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. http://dic.gramota.ru/search.php?word=%CE%E1%FF%E7%E0%ED%ED%EE%F1%F2%FC&ab=x&sin=x]

[61] СВОБОДА, воля, вольность, приволье, раздолье. Отпускать на свободу (на волю). Отпустить душу на покаяние. Ср. Простор. См. воля, простор, давать полную свободу, лишить свободы, предоставлять полную свободу [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. http://dic.gramota.ru/search.php?word=%D1%E2%EE%E1%EE%E4%E0&ab=x&sin=x]

[62] СТЫД, стыдливость, застенчивость, совесть; позор, срам. Ложный стыд. Ср. Стыдиться. Потерять чувство стыда, сгореть со стыда [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. http://dic.gramota.ru/search.php?ab=x&word=стыд] СТЫД связан с развитием автономии, чувства принадлежности к миру, и способностью личности отвечать на требования реальности. Он отражает наше растущее осознание того, что он, как и мы все, занимает, очень небольшое место в этом мире, и часть того, что мы представляем, не может быть полностью принята остальными. Чувство вины является результатом разрешения центрального конфликта, сопровождающего развитие личности человека, Эдипова конфликта. Это конфликт между животными, эгоистическими побуждениями и противоборствующими им силами, пытающимися перенаправить эту энергию в социально приемлемое русло. ВИНА наказывает человека изнутри, когда он делает или задумывает что-либо, что сам считает противоправным. Нормальное чувство ВИНЫ служит человеку сигналом, что он находится в опасной зоне, когда, порой неосознанно, могут начать проявляться его агрессивные побуждения против других. Его совесть, принявшая традиционные ценности, требует отказа от своей агрессии. Страх внешнего наказания со стороны могущественных родителей преобразуется во внутреннее ограничениеСОВЕСТЬ. Ее назначение – обеспечение выживания человеческого вида, как социального существа, это основа развития культуры человеческого общества. СТЫД прячется, обнаружение стыда болезненно и удваивает первоначальный стыд. Это чувство настолько непереносимо, что часто психика защищается от него с помощью отрицания, избегания, перфекционизма, грандиозности, высокомерия, заменяется другими чувствами, которые легче переносятся: ярость, презрение, отвращение. Так стыд помогает человеку уяснить несколько важных истин о его месте в мире:

· что он принадлежит к роду человеческому (принцип человечности);

· что он не лучше и не хуже других (принцип смирения);

· что он может контролировать свое собственное поведение, но никак не чужое (принцип автономии);

· можно быть достаточно хорошим, но не совершенным (принцип компетентности).

Рациональное чувство ВИНЫ помогает человеку поступать морально, относиться к другому сочувственно и великодушно, проявлять инициативу, исправлять свои ошибки. Причем рациональная вина соответствует реальным поступкам. Другое дело иррациональная вина, она подавляет человека неопределенными обвинениями, не связанными с актуальным поведением. Это чувство развивается в детстве. Когда ребенку трудно понять причины тех или иных событий и ответственность перепутывается, они приписывают себе ошибки взрослых, принося во взрослую жизнь вину, и наказывают себя или дают обет безгрешности. Они настолько боятся проявления агрессии, что не могут не только самоутвердиться, но и даже защитить себя. Это иррациональная моральность, которая не решает проблему, а обходит ее. [Источник: Корнеева И.Н. Словарь чувств http://www.spp.org.ru/page.php?id=172&PHPSESSID=e2f4d6fda8118dc44e760e18eeb7bb3a]

[63] ЧЕСТЬ — комплексное морально-этическое и социальное понятие, связанное с оценкой таких качеств индивида, как верность, справедливость, правдивость, благородство, достоинство. Честь может восприниматься как относительное понятие, вызванное к жизни определёнными культурными или социальными традициями, материальными причинами или персональными амбициями. С другой стороны, честь трактуется как изначально присущее человеку чувство, неотъемлемая часть его личности. Девиз ордена св. Владимира: «Польза, честь и слава». Словарь В.И. Даля, отражая это разделение, определяет честь и как «внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистую совесть», и как «условное, светское, житейское благородство, нередко ложное, мнимое». 1) Сокровище на свете разве есть / Ценней, чем незапятнанная честь? / Нужнее жизни добрая мне слава: / Ее отдав, на жизнь утрачу право. — Уильям Шекспир, «Ричард II», акт I, сцена I. Перевод Мих. Донского. 2) Честь - имущество души / И над душой лишь Бог властитель. — Педро Кальдерон, «Саламейский алькальд», хорнада I, сцена 18. Перевод К. Бальмонта. См. Доблесть, Воинская честь. [Источник: Материал из Википедии — свободной энциклопедии]

[64] СОВЕСТЬсм. стыд, без зазрения совести, вступать в компромисс с совестью, лежать на совести, по совести, поступать против совести, по чистой совести, угрызения совести [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.]

[65] ДОСТОИНСТВО, вес, важность, значение, сила, авторитет, компетентность, престиж, величие, величавость, высота, благородство, заслуга, ценность, стоимость, добротность; превосходство, преобладание, преимущество, предпочтение, козырь, первенство, пальма первенства, амбиция, самоуверенность, сознание собственного достоинства, апломб. Я знаю все его достоинства и недостатки. Он на высоте своего положения. Ср. Значение и Качество. См. важность, заслуга, значение, степень, цена, чин не без достоинств, по достоинству, с достоинством, с сознанием собственного достоинства [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.] Достоинство.«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.» [Источник: Ст. 1Всеобщей декларации прав человека. Принята и провозглашена резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 года] Достоинство (греч. semnotes, лат. dignitas), согласно Цицерону, один из элементов прекрасного наряду с привлекательностью. Достоинство в человеческом поведении и в искусстве основано на приличии и неотделимо от здоровья, силы и добротности. Так же как в сфере общественной жизни, достоинство обеспечивается признанием социальной ценности личности. Достоинством наделяются те части, которые оказываются необходимыми и полезными для целого. [Источник: Словарь античности] Досто'инство, а, ср. (книжн.). 1. Положительное качество. Главные его достоинства — честность и правдивость. Его произведения отличаются большими достоинствами. 2. только ед. Необходимые моральные качества, моральная ценность человека. Человеческое д. Это ниже моего достоинства. || Сознание этой ценности, проявление уважения к себе. Он держал себя с большим достоинством. 3. Стоимость, ценность (денежного знака; офиц.). Кредитный билет достоинством в пять рублей. 4. Титул (устар.). Возвести в графское достоинство.Оценить по достоинству кого-что (книжн.) — составить о ком-н. правильное мнение. [Источник: Толковый словарь русского языка: В 4 т. — М.: Сов. энцикл.: Т. 1: А — Кюрины / Сост. Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков; Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ, 1935. — 1562 ст.]

[66] ДОБРОДЕТЕЛИ: благоразумие, праведность, стойкость, воздержание. VIRTUS - power, virtue - сила, добродетель, действие; совершенство или сила для произведения чего-то позитивного; предрасположенность совершенного к совершенному, дающая возможность достичь действительного блага. Добродетель также рассматривается как сила, тем самым противопоставляется сущности. В его этическом смысле добродетель является странствием к интеллектуальному и моральному совершенству. [Источник: Латино-англо-русский словарь]

[67] ДОБЛЕСТЬ (отвага, храбрость) — этическая категория, обозначающая бесстрашие перед лицом смерти в схватке с противником, а также способность подняться над страхами ради общего блага или реализации принятого решения. Добродетель мужчины и воина. Основание для прославления. Доблесть следует отличать от авантюризма и безрассудства, поскольку риск проявленный при доблести альтруистичен и своевременен. Оппозицией доблести является позор. См. Этика. [Источник: Материал из Википедии — свободной энциклопедии]

[68] ОТВАГАсм. смелость, храбрость [Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.]

[69] ВОЛЯ – 1. Жизнь по своему обычаю, укладу, без насилия. 2. Произволение, выбор, решение. 3. Повеление, приказание. 4. Хотение, вожделение. [Источник: Словарь-справочник «Слово о полку Игореве» http://feb-web.ru/feb/slovoss/ss-abc/ss1/ss1-1302.htm] Воля, независимость’ (противоположн. няволя) ВО́ЛЯ — свойство человека, проявляющееся в его способности сознательно управлять своей психикой и поступками. Проявляется в преодолении препятствий, возникающих на пути достижения сознательно поставленной цели. Положительные качества воли, проявления ее силы обеспечивают успешность деятельности, с лучшей стороны характеризуют личность человека. Перечень подобных волевых качеств довольно велик: мужество, настойчивость, решительность, самостоятельность, самообладание и другие. ВОЛЯ — способность к выбору цели деятельности и внутренним усилиям, необходимым для её осуществления. Воля — специфический акт, не сводимый к сознанию и деятельности как таковой. Не всякое сознательное действие, даже связанное с преодолением препятствий на пути к цели, является волевым: главное в волевом акте заключается в осознании ценностной характеристики цели действия, её соответствия принципам и нормам личности. Для субъекта В. характерно не переживание «я хочу», а переживание «надо», «я должен». Осуществляя волевое действие, человек противостоит власти актуальных потребностей, импульсивных желаний. Воля — в праве: 1) элемент, определяющий сущность данного типа права, поскольку право есть всегда Воля политически и экономически господствующего в обществе класса, выраженная в законах или иных юридических нормах, установленных или санкционированных государством (см. Право). 2) Волеизъявление участников разнообразных отношений, складывающихся в обществе между коллективами, организациями и гражданами; урегулированные правом, эти отношения принимают форму правоотношений. Волеизъявление участников правоотношений может быть правомерным либо неправомерным. Правомерные волеизъявления направлены на установление, изменение или прекращение правоотношений; они проявляются в форме юридических актов, установлении плановых заданий, заключении договоров, издании приказов, распоряжений, типовых правил, подаче заявлений и жалоб гражданами. Для правомерного волеизъявления важное значение имеют наличие правоспособности и дееспособности, как признанной законом возможности и способности своими действиями приобретать права и возлагать на себя обязанности. Закон охраняет условия свободного и нестеснённого волеизъявления и потому в случаях обмана, насилия, введения в заблуждение, совершения юридических актов лицами, обладающими незрелой и неполноценной В. (несовершеннолетними, душевнобольными и т.п.), устанавливаются условия недействительности таких юридических актов. Неправомерными волеизъявлениями являются поступки лиц или организаций, нарушающие установленные правом нормы поведения. Эти нарушения состоят либо в игнорировании запрета закона, либо в невыполнении определённой юридической обязанности, либо в злоупотреблении своим правом. Преступления, как наиболее опасные для общества правонарушения, влекут применение уголовной ответственности. Действия лиц, обладающих незрелой В. (например, малолетних), а также лиц, имеющих пороки вследствие душевной болезни или иных причин и не способных понимать то, что они делают, или руководить своими поступками, не считаются преступлениями (см. также Невменяемость). [Источник: Материал из Википедии — свободной энциклопедии http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8F и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8F_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F%29 и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8F_%28%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%29] ВОЛЯ. В первую очередь интересно отметить, что и в русском, и в белорусском языке имеется префиксальный дериват от воля — бел. вольнасць, рус. вольность, однако “возвышенный характер” скорее присущ устаревшему рус. вольность (Мы ждем с томленьем упованья Минуты вольности святой — Пушкин[69]), чем совр. бел. вольнасць, употребительному и в значении ‘свобода (социальная), независимость’, и в значении ‘независимость (личная), неограниченность в действиях и поступках’: i вось ён вольны, сам па сабе, нiкому не падуладны чалавек. Захацелася хутчэй i паўней адчуць гэтую вольнасць — Галавач[69]. Бел. свабода, как и рус. свобода, имеет максимально обобщенное значение ‘возможность осуществления человеком своих целей и стремлений на основе познания законов развития природы и общества’ (свабода ёсць усведамленне неабходнасцi; Гэта ёсць скачок чалавецтва з царства неабходнасцi ў царства свабоды — Энгельс), однако, судя по данным картотеки Тлумачальнага слоўнiка беларускай мовы, наиболее часто употребляется в “политических” значениях: ‘государственная независимость, суверенитет’ (барацьба за свабоду; дэмакратычныя свабоды; Усе, каму свабода дарага, падымайцеся на ворагаў, на катаў — М.Танк), ‘возможность беспрепятственно действовать в какой-л. области’ (свабода друку, веравызнання, гандлю i пад.), т.е. слово свабода отчасти “специализировалось” для употребления в публицистических, общественно-политических и под. контекстах. Как и для носителей русского языка, свобода, воля — изначально крестьянский идеал (зямля i свабода, зямля i воля): …гэта думка аб зямлi Запала ў сэрца назаўсёды, Як промень волi i свабоды — Колас, который в бел. свабода позже трансформировался в идеал политический, революционный, возникший под влиянием русскоязычной литературы (шлях, прамень, сцяг, вецер свабоды). Однако, в отличие от русского языка, в белорусском языке маловероятны контексты, где бы слово свабода употреблялось как понятие, антонимичное крепостному праву (в картотеке Тлумачальнага слоўнiка нет таких контекстов, а в самом словаре — такого значения). Немногочисленны употребления в этом значении и бел. воля: (…сяляне закабалялiся плацяжамi за “волю”, мiрскiмi паборамi, узяткамi — Полымя). Зато есть употребления лексемы свабода в значении ‘период после февральской революции’: Памятаеш, за той кладок дроў ды дзесятак бярвенняў, што ў свабоду высек у лесе пана Шырана на подруб хаты? — Машара; I расказаў тады, як у свабоду, пасля лютаўскай рэвалюцыi, iх вадзiлi разоў некалькi ў тэатр — Брыль. По-видимому, это связано с более поздней литературной традицией современного белорусского языка. В отличие от рус. свобода, Тлумачальным слоўнiкам беларускай мовы не фиксируется для бел. свабода значение ‘состояние того, кто не находится в заключении, в неволе’, и соответствующие контексты крайне редки: …выпушчаны на свабоду пасля катаржнага зняволення — Брыль. Но бел. воля употребляется в этом значении свободно: Да яго ў астрог прыходзiў адвакат i абнадзеiў, што пасля перасуду ён выйдзе на волю — Машара. Для бел. свабода, как и для русского эквивалента, возможно употребление и в “приватных” значениях: ‘личная независимость, самостоятельность’: А самае галоўнае — свабода! Не будзе побач бацькоў, якiя ўсё яшчэ лiчаць нас маленькiмi — Бяганская. Бел. Воля с семантикой ‘свобода, независимость’ (противоположн. няволя) употребляется и применительно к обществу (Пяюць аб шчасцi, добрай долi, аб волi шчырай для людзей — Купала), и применительно к индивиду (Не, няма чалавеку волi на зямлi. Тысячу ўмоўнасцей звязваюць рукi i ногi, тысячу страхаў падпiльноўваюць на кожным кроку — Шамякiн), в отличие от рус. воля, более ориентированного на индивидуальное, чем на общественное сознание. Рус. воля в контекстах типа: За землю, за волю, за лучшую долю Готовы на смертный бой — Л.Дзержинский, — может квалифицироваться как поэтическое и устаревшее. Свабода может пониматься и как ‘отсутствие преград, затворов, воля, простор’, т.е., как и для носителя русского языка, ассоциироваться с неограниченным, доступным пространством, причем такая свобода может приписываться не только человеку (Распарадзiлася Зiнаiда: — Няхай Аўдоцця сядае. А мы на свабодзе пакоцiм… — Савiцкi), но и живой и неживой природе (I чуць апошнi лёд зламаўся, З зямлi клубок вады падняўся I з шумам коцiць паўзверх лёду, Пачуўшы волечку-свабоду, Усё большы-большы круг займае — Колас). Помимо этого свобода, как и любое абстрактное понятие, в целом осмысляется человеком в терминах пространства, например, как место, куда можно попасть (рвацца к свабодзе, прыкрыць свабоду грудзямi, дарога да свабоды), или как предмет, который может быть дан, отнят и под. (см. фразеологизмы даваць волю, свабоду ‘чрезмерно баловать’; браць многа волi, свабоды ‘своевольничать’). Пассивность (естественно, неосознанная) “субъекта свободы” для носителей русского языка подчеркивалась Анной Вежбицкой [1, 457-458]: и “русская”, и “белорусская” свобода может даваться и отниматься извне, в то время как для англичанина, например, это собственное чувство независимости, которое не может быть привнесено: Даць свабоду ўсiм народам! — Арабей. [Скiба:] Чаму вы чакаеце, каб яны вам свабоду на талерцы паднеслi — Крапiва. Все сказанное выше о рус. свобода, бел. Свабода полностью применимо и к рус. воля, бел. воля: Якая воля наўкола За дзедавым частаколам! — Бiчэль-Загнетава; Добра ў полi: волi многа I прастору-шырынi, Вабяць далi там малога Як прынадныя агнi — Колас; Эх, прастор там, воля! — Колас; Быць спакойным Яно не можа — Значыць, мору Патрэбна воля — Фамiн. Бел. свабода практически не употребляется в значениях, очень типичных для рус. свобода и также связанных с пространственными ассоциациями, — ‘легкость, отсутствие затруднений в чем-л.’, ‘непринужденность, отсутствие связанности’ (Отсутствие Кирила Петровича придало обществу более свободы и живости — Пушкин), такие контексты в белорусском языке единичны:…лаяўся ён з натуральнай i шчодрай свабодай — Брыль. Свобода и для русского, и для белоруса — это нечто ценное и, как все ценное, антропоморфизируется: Няма гэткiх путаў, Якiмi закулi свабоду — Танк; свабода к вам стукае ў дом — Колас; не задушыць свабоды; свабода прыйшла; шчыт для свабоды. Ее можна переживать как чувство: прага да свабоды, адчуванне свабоды, пачуццё свабоды. Концепт “свобода” включает в себя и такое понятие, как “независимость”, которое в русском языке обозначается словом независимость, в польском — niezależność ‘независимость’, niepodleglość ‘национальная независимость’ (наличие специальной лексемы еще раз свидетельствует о важности понятия “национальная независимость” для носителей польского языка), в белорусском — незалежнасць. Следует отметить, что в русском языке более часты контексты, относящиеся к свойствам и состояниям личности (независимость характера и под.), в то время как, по данным картотеки Тлумачальнага слоўнiка, в белорусском языке чаще реализуются слвовсочетания типа незалежнасць дзяржаўная, нациянальная, краiны и под.). Подводя итоги, можно сказать, что для носителя белорусского языка концепт “свобода” означает: 1) государственную независимость. В этом значении в публицистике, помимо слова свабода, часто выступает лексема незалежнасць, в печати и современных художественных текстах — воля; 2) демократические и гражданские свободы. В средствах массовой информации используется много устойчивых сочетаний и речевых штампов со словом свабода: дэмакратычныя свабоды, свабода друку, гандлю и под. Само слово свабода (свабодны) в этом значении в обыденной речи часто имеет иронический оттенок и противопоставляется порядку, дисциплине и законности (зараз у нас свабода; свабоднае выхаванне и под.), т.е. понятие свободы переосмыслилось весьма специфическим образом (ср. употребление слова свобода в старобелорусском языке, описанное выше); 3) личная свобода как состояние. В этом значении употребляются оба слова — свабода и воля, но чаще воля; 4) простор, отсутствие преград — на современном этапе развития белорусского языка обозначается преимущественно словом воля. [Литература:1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. 2. Гiстарычны слоўнiк беларускай мовы. Т.4. Мн., 1985. 3. Словарь русского языка. Т.I-IV. М., 1988. 4. Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы. Т.1-5. Мн., 1977-1984. 5. Abramowicz M., Karolak I. "Wolność" I "liberté" w języku polskim I francuskim // Język a kultura. T.3. Wartości w języku I tekstu. / Pod red. J. Puzyniny I J. Anusiewicza. Wrocław, 1991.]

[70] ВЛАСТЬ (ВОЛОСТЬ, ВЛАС) - ("Во + Ла (д) + ст") почти то же, что "Сласть", но отличается тем, что обозначает не просто гармоничное состояние, а проникновение, вхождение в это состояние и обретение силы через это состояние. Это изначальное соответствие природному Ладу, поэтому обозначает еще и связующие с Ладом как бы нити, или каналы, или проводники. И в этом смысле данное слово более близко к значениям "волость, округ, край, территория" с целостностью и совокупностью естественных взаимосвязей всего объема составляющих это целое, чем к вторичному и более позднему, нарочно навязанному упрощенно-техническому значению "орган управления". [Источник: Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка] Наука о Власти - Кратология Властеведение Властезнание.

[71] СИЛА, крепость, мощь, держава, власть, вес. Поддерживайте дисциплину железной рукой. Прот. Бессилие, Слабость. Власть, Значение, Достоинство Причина. авторитет, власть, достоинство, значение, причина, суть быть в силах, взять силой, в силу, в силу того, что, выбиваться из сил, выбившийся из сил, изо всей силы, изо всех сил, лишать сил, лишиться сил, напрягать силы, не под силу, не по силам, нечистая сила, собираться с силами, упадок сил, через силу[Источник: Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.]

[72] МОГА вост. мога ряз. тул. могута, мочь; сила, власть; достаток, богатство. Могач м. -чка ж. тул. сильный, богатый человек. Могачевы хоромы не нашим чета. Могич м. сын могача, богатый наследник. Могти, а в народе также могчи влад. мочь, быть в сил





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 666 | Нарушение авторского права страницы | Заказать написание работы



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.016 с)...Наверх