Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

B. Interaction of different types of lexical meaning



Words in context, as has been pointed out, may acquire addition-
al lexical meanings not fixed in dictionaries, what we have called соп-
textual meanings.
The latter may sometimes deviate from the


dictionary meaning to such a degree that the new meaning even becomes
the opposite of the primary meaning, as, for example, with the word
sophisticated (see p. 121). This is especially the case when we deal with
transferred meanings.

What is known in linguistics as transferred meaning
is practically the interrelation between two types of lexical meaning:
dictionary and contextual. The contextual meaning will always depend
on the dictionary (logical) meaning to a greater or lesser extent. When
the deviation from the acknowledged meaning is carried to a degree that
it causes an unexpected turn in the recognized logical meanings, we
register a stylistic device.

The transferred meaning of a word may be fixed in dictionaries as a
result of long and frequent use of the word other than in its primary
meaning. In this case we register a derivative meaning of the word. The
term 'transferred' points to the process of formation of the derivative
meaning. Hence the term 'transferred' should be used, to our mind, as a
lexicographical term signifying diachronically the development of the se-
mantic structure of the word. In this case we do not perceive two meanings.

When, however, we perceive two meanings of a word simultaneously, we are confronted with a stylistic device in which the two meanings in-
teract.





Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 1743 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...