Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Michelangelo Buonarroti (1475-1564)



Masterpieces of Painting/Sculpture by Michelangelo

- Pieta (1497-9)

- David (1501-4) Marble

Ex. 1. Think about top three list of your greatest painters & sculptors

Граматичний матеріал: Узгодження часів (Sequence of tenses)

В англійській мові існує певна залежність вживання часу дієслова-присудка підрядного речення від часу, в якому стоїть дієслово-присудок головного речення. Це правило називають правилом узгодження (або послідовності) часів.

Правило узгодження часів характерне переважно для додаткових підрядних речень. Воно полягає ось у чому:

Якщо дієслово-присудок головного речення стоїть у теперішньому або майбутньому часі, дієслово-присудок підрядного додаткового речення може стояти у будь-якій часовій формі, якої вимагає зміст.

I think you are right.

Do you know why he was absent yesterday?

I'll tell you what you will have to do.

Якщо дієслово-присудок головного речення стоїть у минулому часі (звичайно в Past Indefinite), то і дієслово додаткового підрядного речення повинно стоять в одному з минулих часів, у тому числі в майбутньому з точки зору минулого (Future in the Past). Такої залежності в українській мові немає, наприклад:

I didn't know he could speak English.— Я не знав, що він говорить англійською мовою.

He told me that you were writing your composition.— Він сказав мені, що ти пишеш твір.

I hoped he would come.— Я сподівався, що він прийде.

При цьому для позначення дії, одночасної з дією, вираженою присудком головного речення, у підрядному реченні вживають Past Indefinite або Past Continuous (в українській мові — теперішній час).

I thought you were ready.— Я думав, що ти готовий.

He told me that he was preparing for his exams.— Він сказав мені, що готується до екзаменів.

Для позначення дії, яка передує дії, вираженій присудком головного речення, звичайно вживають Past Perfect (в українській мові — минулий час).

I didn't know she had gone away.— Я не знав, що вона пішла.

Якщо точно вказано час дії (in 2001, yesterday), то попередню дію виражають за допомогою Past Indefinite.

I thought you were born in 1948.

I thought you came back from your trip yesterday.

Для вираження майбутньої дії з точки зору минулого часу вживають форми Future in the Past (в українській мові — майбутній час).

I didn't expect you would be late. - Я не сподівався, що ти спізнишся.

Не told me that he would meet us at the stadium. - Він сказав, що зустріне нас на стадіоні





Дата публикования: 2015-03-26; Прочитано: 199 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...