Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
нишамйа мрийаманасйа
мукхато хари-киртанам
бхартур нама махараджа
паршадах сахасапатан
нишамйа — услышав; мрийаманасйа — умирающего; мукхатах — из уст; хари-киртанам — звук святого имени Верховного Господа; бхартух нама — святое имя их владыки; маха-раджа — о царь; паршадах — посланцы Вишну; сахаса — тотчас; апатан — явились.
О царь, услышав святое имя своего владыки, к умирающему тотчас явились вишнудуты, слуги Вишну. Аджамила повторял святое имя в страхе и смятении и потому произносил его без оскорблений.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха чакраварти Тхакур в комментарии к этому стиху пишет: хари-киртанам нишамйапатан, катхам-бхутасйа бхартур нама бруватах. Слуги Господа Вишну предстали перед Аджамилой потому, что тот произносил святое имя Нараяны. Им было неважно, из каких побуждений он это делает. Аджамила думал в то время о сыне, но, услышав, что с уст Аджамилы слетело имя Господа, посланцы Господа Вишну, вишнудуты, тотчас поспешили ему на помощь. По сути, хари- киртан — это прославление имени Господа, Его облика, качеств и деяний. Аджамила же не прославлял ни облик, ни качества, ни атрибуты Господа — он лишь произнес Его святое имя. Но и этого оказалось достаточно, чтобы ему простились все грехи. Услышав имя своего повелителя, вишнудуты тут же явились к Аджамиле. В этой связи Шрила Виджаядхваджа Тиртха замечает: анена путра-снехам антарена прачинадришта-балад удбхутайа бхактйа бхагаван-нама-санкиртанам критам ити джнайате — «Аджамила произносил имя Нараяны потому, что был очень привязан к сыну. Но очевидно, что он повторял святое имя с чистой преданностью, без оскорблений, ибо когда-то по милости судьбы преданно служил Нараяне».
Дата публикования: 2015-02-22; Прочитано: 115 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!