Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Infinitive Active and Passive and the way they are translated into Ukrainian



Modal Verb + the Infinitive
I. The police may arrest a person Поліція може заарештувати without a warrant людину без ордера на арешт under the arrest scheme. відповідно до спеціальної схеми.   2.In Scotland, where the jury consists of У Шотландії, де суд присяжних 15 people, the verdict may be reached складається з 1 5 чоловік, вердикт by a simple majority, but as a general може бути прийнятий простою біль rule, no person may be convicted шістю,але, як і за основним without corroborated evidence. Правилом,людина не може бути винною без підтведжувальних доказів.   3. The cases of national importance Справи національної важливості (terrorist offences, breaches of the (пов'язані з тероризмом, official Secrets Act, large-scale порушенням офіційних секретних conspiracies to import drugs and the документів, змовою з приводу prosecution of police officers) might перевезення наркотиків, обвину- be passed to the headquarters of the ваченням поліцейських) могли Crown Prosecution Service. бути надіслані в Штаб королівської служби публічних переслідувань.   4. Once the police have brought Як тільки поліція винесла a criminal charge, the papers are passed карне обвинувачення, документи to the Crown Prosecution Service спрямовуються в Службу королів- which decides whether the case ського переслідування, де зважує- should be accepted for prosecution in ться, чи повинно в справі виносити- the courts or whether the proceedings ся обвинувачення чи судочинство should be discontinued. повинно бути припинене.

8.1.2 Translate the following sentences, paying attention to the forms of "Modal Verbs + the Infinitive Active/Passive".

1.A defendant (in Scotland, called an accused) has the right to employ a legal adviser and may be granted legal aid from public funds.

2.If remanded in custody, the person may be visited by a legal adviser to ensure properly prepared evidence.

3.The prosecution should also inform the defence of witnesses whose evidence may help the accused.

4.If evidence is improperly admitted, a conviction can be quashed on appeal.

5.In England and Wales (and exceptionally in Scotland) a private per­son may institute criminal proceedings.

6.The public needs to be protected from a dangerous offender.

7.A person can only be detained beyond 36 hours if a warrant is ob­tained from a magistrates' court.

8.If the criteria for detention are not satisfied, the person must be re­leased immediately.

9.Questions relating to an offence may normally not be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it.

10.The Court of Appeal has stated that sentences in England and Wales should examine each case in which custody is necessary.

11.The defendant cannot be tried again for the same offence.

12. A magistrates court in England and Wales cannot impose a term of more than six months' imprisonment for each sentence tried sum­marily, but may impose consecutive sentences subject to an overall maximum of 12 months' imprisonment.

8.2 First Reading of the Texts "The Civil Law" and

"Civil Courts. England and Wales"

(Skimming Reading) (Texts 8.5)





Дата публикования: 2015-01-13; Прочитано: 332 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...