Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
7.4.1 Read and memorize the active vocabulary to the text "Children in Trouble" and translate the given sentences.
1. care n — турбота, піклування,
in care of— на піклуванні
under the care of — під спостереженням
care proceedings — піклування
A mother's care for her children is quite natural. Old people need loving care and attention.
in the care of sb; in sb's charge; under sb's supervision
They left the child in a friend's care.
take sb into/put sb in care
The social worker advised them to put their handicapped child into care.
2. order n — порядок; юр. наказ, розпорядження, указівка; інструкція
order v — наказувати, розпоряджатися, давати вказівки, інструкції
court order — розпорядження суду
order of court — судовий наказ
order of proof — порядок.представлення доказів
probation order — судовий наказ про напрямок на пробацию
public order — суспільний порядок
supervision order — наказ про здійснення нагляду
The police must tiy to restore order. He gave orders for the work to be started.
a point of order = a question of procedure
I wish to raise a point of order. She said she wouldn't take orders from a junior clerk. The judge ordered that the prisoner should be remanded.
3. incur [іn'кэ:] v — нести (відповідальність, обов'язок, витрати, і т.д.)
to incur guilt — узяти на себе провину
to incur liability = to incur responsibility — прийняти на себе відповідальність, нести відповідальність
to incur sentence — понести покарання
Debts incurred by juvenile offenders is normally the responsibility of their parents.
4. guardian n — опікун, попечитель
guardian by appointment of court — опікун по призначенню суду
legal guardian — опікун за заповітом
special guardian — опікун з обмеженими функціями, опікун у спеціальних цілях
The police are guardians of/aw and order. He is a guardian of an orphaned child.
guardianship n — опіка, піклування
Every pensioner needs social guardianship.
guard [ga:d| n — охорона, варта
guard v — охороняти, сторожити
5. adult adj — дорослий, зрілий, повнолітній
His behaviour is not particularly adult. He is an adult. He is old enough to vote. He is old enough to many.
6. panel n — список (присяжних, арбітрів); склад присяжних
panel=jury
panel — шотл. юр. підсудний, обвинувачуваний
The panel are the people on a jury.
In law a panel is a list of jurors.
7. refer v — посилати, відсилати (to — до кому-л., чему-л.); направляти (за)
They referred a complaint to another department. The dispute was referred to the United Nations to arbitration. You should refer a patient to a specialist for treatment. The reader is referred to page 5.
referable adj — здатний бути приписаним чи віднесеним (to — до будь-кого, будь-чого)
referral n — відправлення, відсилання; судовий розгляд
the grounds for referral — підстави для судового розгляду
8. remit [ri'mit] v — 1) припиняти, скасовувати, анулювати;
2) прощати,милувати; звільняти (від відповідальності, покарання, сплати); зменшувати відповідальність; 3) пересилати, переказувати гроші
to remit the case — відсилати справу
His prison sentence has been remitted The taxes have been remitted. The case
has been remitted from the appeal court to a lesser tribunal.
remission n — пробачення, звільнення від сплати, від покарання; чи скасування, зм'якшення вироку
9. remand [ ri'ma:nd] n — юр. повернення (арештованого) під варту
а person on remand — 1) підслідний; 2) арештований, залишений під вартою (для продовження слідства)
remand v — 1) юр. відсилати назад під варту
(для продовження слідства); 2)відсилати(справу) назад на дослідування
The accused was remanded in custody for a week.
remand centre, remand home — будинок попереднього ув’язнення для малолітніх злочинців
Дата публикования: 2015-01-13; Прочитано: 478 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!