Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Задача 2. Герой известного романа А



Герой известного романа А. Марининой «Стилист» переводчик Владимир Соловьев по предложению издательства, выпускавшего серию книг «Восточный бестселлер», перевел с японского языка ряд детективов совершенно не известного японского автора.

Произведения этого автора в Японии не хотели печатать из-за их низкого качества.

Однако сюжеты этих произведений были интересны, и нашлось российское издательство, которое покупало у этого японского автора остросюжетные, но плохие по изложению рассказы, а В. Соловьев сделал из этих произведений целую серию книг, которые пользовались бешенным успехом у российских читателей и прекрасно расходились, принося прибыль издательству.

Более того, нашлось издательство в Англии, которое перевело их с русского на английский.

В России произведения японского автора, переделанные переводчиком, выходили под псевдонимом, а в Англии, а затем и в других странах – под подлинным именем японского писателя.

Более того, каждое из его произведений не менее двух раз экранизировалось. В результате писатель стал всемирно известным автором.

У кого возникло право на первое издание произведения, находящегося в рукописи в Японии и опубликованного впервые на русском языке?

У кого возникло право на перевод произведения?

Допускается ли опубликование в России произведения японского автора под псевдонимом?

Будет ли охраняться это произведение в Англии, если исходить из того, что Россия, Англия и Япония являются участниками Всемирной конвенции об авторском праве?





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 1901 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...