Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 14 1 страница. На Пасхальные каникулы Джеймс всех пригласил к себе



На Пасхальные каникулы Джеймс всех пригласил к себе. Поехал даже Сириус, наплевав на мнение семьи, рассудив, что если его и накажут за самовольную поездку, то переживет - ему не привыкать.
Джеймс жил в Годриковой Лощине – необыкновенно красивом месте. Магловская деревушка, главное украшение которой заключалось в небольшой белой церкви, мирно соседствовала с домами волшебников. Долины и холмы, переходящие в темнеющий вдалеке лес, представляли собой чрезвычайно живописный пейзаж. К тому же была весна, все кругом было покрыто яркой свежей зеленью, а кое-где уже и цветы распустились, что придавало окрестностям еще большее очарование.
Двухэтажный дом Поттеров из белого камня был окружен обширным тенистым садом. Ухоженные аллеи, посыпанные красным песком, обрамлялись клумбами, пока еще полупустыми.
Мальчиков устроили в комнате для гостей, хотя Джеймс хотел поселить всех у себя, но в его спальне для четверых было слишком мало места. Мистер и миссис Поттер приняли друзей своего сына как родных, и с первой же минуты они почувствовали себя, словно не в гости приехали, а вернулись домой. Особенно наслаждались атмосферой дома Поттеров Сириус и Питер, которым подобные семейные отношения были в новинку.
Сириус восхищенно впитывал каждую деталь, каждую мелочь, с удовольствием общался с родителями Джима: интересовался работой мистера Поттера, который был аврором, прекрасным садом миссис Поттер, которым она очень гордилась. Нет, Сириус вовсе не старался специально завоевать их расположение, он просто оживал в теплой атмосфере этого дома и изливал на родителей друга нерастраченную сыновнюю любовь. В итоге оба были очарованы лучшим другом своего сына.
Порой разговор с ними заходил и о серьезных вещах, как это случилось однажды за обедом, когда Сириус вдруг спросил:
- А как вы относитесь к идеям Волдеморта?
Родители Джеймса удивленно переглянулись, и мистер Поттер поинтересовался:
- Почему ты спрашиваешь? В твоем возрасте вроде бы рано еще задумываться о политике.
- Просто мои родители от него в восторге. Все уши мне прожужжали: вот, мол, наконец, появился кто-то, кто озаботился чистотой крови, не то, что некоторые отщепенцы – и многозначительный взгляд в мою сторону, - Сириус поморщился. – Ну, и так далее все на эту тему. А по мне, так он просто ненормальный.
Мистер Поттер немного помолчал и серьезно ответил:
- Ты прав, Сириус, Волдеморт действительно безумец. И безумец очень опасный. Пока это одни слова, но этим он наверняка не ограничится и скоро перейдет к действиям. Что тогда будет, я не знаю, но уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. И то, что ты говоришь про свою семью, подтверждает худшие наши опасения: уже есть люди, готовые поддержать его…
На некоторое время воцарилась тишина – Сириус, коротко кивнув, сосредоточился на своей тарелке, Джеймс и Ремус внимательно смотрели на друга, пытаясь понять, насколько серьезно было происходящее в его семье и насколько сильно это задевало самого Сириуса. Он ведь сам ни за что не признается, что ему плохо – у него всегда все хорошо!
Но в двенадцать лет все проблемы забываются быстро, и вскоре мальчики уже снова весело смеялись и шутили. А родители Джеймса после этого случая стали относиться к Сириусу с особым вниманием и словно задались целью восполнить ему нехватку родительской любви и домашнего тепла.
Питер же, напротив, закрылся в себе. Если летом он был вдвоем с Джеймсом и мог почувствовать себя равным с ним, то теперь, когда рядом был Сириус, Питера почти не замечали. Он давно уже обратил внимание на то, что у Сириуса есть необъяснимое свойство притягивать к себе всех окружающих, оправдывая свое имя: звезда и есть. Правда, это свойство он делил пополам с Джеймсом – их яркая пара всегда была в центре внимания. И в свете этой двойной звезды Ремус и Питер совершенно терялись. Но если Ремуса это абсолютно устраивало, то у Питера все чаще вызывало недовольство. Он-то надеялся, что их слава осияет и его, но на деле выходило, что он оказывался в тени.

На следующий же после приезда день Джеймс решил познакомить друзей со своими соседями-маглами. Магловской одежды ни у кого, конечно же, не было, и пришлось срочно ее приобретать, для чего ребята под присмотром миссис Поттер отправились в магазин. Там они вволю повеселились, примеряя на себя самые неожиданные вещи. Больше всех, наверное, повеселились продавцы, наблюдая за этим действом: они посматривали на мальчиков с некоторым недоумением, едва сдерживая смех. Еще бы – странные покупатели вели себя так, будто в подобном магазине никогда раньше не были. Собственно говоря, они и не были, но продавцам это знать было необязательно.
Веселье продолжалось, пока миссис Поттер, изо всех сил старавшаяся казаться строгой, не приструнила их. На что Джеймс и Сириус отреагировали, состроив совершенно одинаковые невинные физиономии, Ремус смущенно потупился, а Питер по обыкновению стушевался. Миссис Поттер только усмехнулась, совершенно не впечатленная их представлением.

Быстро пообедав, мальчики побежали к соседям. Дом их, внешне хоть и непохожий на дом Поттеров – победнее и поменьше - был таким же теплым и уютным.
- Дик! Эй, Дик! – закричал Джеймс прямо с улицы.
Со второго этажа высунулась светловолосая кудрявая голова.
- Джим! Давно приехал?
- Вчера. Выходи, давай.
- Ага, - голова скрылась в доме, и пару минут спустя на улицу выбежал невысокий круглолицый мальчишка, их ровесник, в легкой синей курточке.
Джеймс представил всех друг другу и спросил:
- А Генри и Элиза где?
- Генри умчался куда-то с утра, а у Лиз новое увлечение: сидит вышивает.
- И давно?
- Да уж пару недель.
- Да ну? – удивился Джеймс. – Это ж настоящий рекорд! – и пояснил друзьям: – Элиза - сестра Дика, увлечения меняет каждую неделю.
- И ничего не каждую! Все ты врешь, Джеймс Поттер! – раздался возмущенный девчачий голос.
На пороге дома стояла очаровательная девочка лет десяти с короткими светлыми косичками. Смерив Джеймса возмущенным взглядом, который тот нагло проигнорировал, она подошла и чинно представилась:
- Элиза Паркер.
Сириус сориентировался первый – отвесив даме самый что ни на есть великосветский поклон, он поцеловал протянутую руку.
- Сириус Блэк. Счастлив познакомиться с вами, леди, - правда, глаза его при этом сверкали озорством.
- Взаимно, - девочка лишь слегка вздернула брови, услышав его имя, и сделала книксен. – Приятно встретить воспитанного человека.
- Понял, Джим? – подмигнул Поттеру ее брат. – Подразумевается, что мы с тобой – невоспитанные.
- А что, не так? – девочка смерила его недовольным взглядом и вдруг весело рассмеялась, вслед за ней рассмеялись и мальчишки.
- А если серьезно – кто эти мальчики?
Снова последовали взаимные представления. На деле Элиза оказалась вполне нормальной девчонкой, вовсе не такой чопорной, как могло показаться по ее приветствию. Просто таким образом, как тихонько объяснил Дик, она всегда проверяла реакцию новых знакомых. И, похоже, Сириус произвел на нее большое впечатление. Немного поколебавшись, она все же спросила:
- Тебя правда зовут Сириус? Такое странное имя…
- Родительская прихоть, - поморщился тот.
Элиза посмотрела на него внимательно, но больше ничего не сказала, женским чутьем поняв, что собеседнику эта тема неприятна.
Дик внес предложение покататься на велосипеде, на что волшебники недоуменно переглянулись, и только Джеймс хихикнул, забавляясь ситуацией. Пришлось признаваться, что кататься никто из них не умеет, умолчав, что и слово «велосипед» они слышат впервые.
- Да ладно! – поразился Дик. – Серьезно не умеете?
Когда он, наконец, уразумел сей факт, то с энтузиазмом предложил обучить гостей этому искусству.
Сириус бросил взгляд на хихикающего Джеймса и тихонько спросил:
- Я так понимаю, ты кататься умеешь?
Джеймс кивнул:
- Меня давно уже научили.
- Значит, будешь инструктором, - и уже во всеуслышание объявил: – Чур, я первый учусь!
Загадочным велосипедом оказалась конструкция на двух колесах с сидением посередине и педалями, которые предполагалось при езде крутить ногами. Питер посмотрел на устройство с опасением, Ремус с некоторым сомнением, у Сириуса же загорелись глаза от восторга не столько оттого, что он научится чему-то новому и непонятному, сколько при мысли о том, что сказала бы его маман, если бы узнала, чем он тут занимается. И с кем общается. Подумать только: наследник древнейшего и чистокровнейшего собирается чему-то учиться у маглов! Родителей бы точно удар хватил. При этой мысли Сириус усмехнулся. Впрочем, велосипед и сам по себе внушал энтузиазм.
И началось… Под хохот Джеймса и сдержанные смешки маглов, не решавшихся в открытую смеяться над пока еще не очень знакомым мальчиком, Сириус пытался сначала оседлать велосипед, а потом заставить его двигаться. Пару раз он навернулся, но совершенно не огорчался этим и, отряхнувшись, вставал, по-прежнему улыбаясь. Зато когда у него, наконец, получилось, Сириус с торжествующим видом проехался по дорожке, проходившей мимо дома Дика и Элизы, лихо развернулся и уже уверенно помчался обратно. Зрители взорвались приветственными криками.
- Молодец, Сириус! – Джеймс хлопнул друга по плечу. – Я сам дольше учился.
Ремус, внимательно выслушавший все инструкции и сделавший выводы из наблюдения за Сириусом, научился еще быстрее и даже не упал ни разу. Хуже всего пришлось неуклюжему Питеру: держать равновесие для него было задачей почти невыполнимой. Но после получаса падений, смеха, подбадриваний и инструктажа поехать получилось и у него. Сириусу чрезвычайно понравился новый способ передвижения, чем-то он напоминал полет на метле. Во всяком случае, точно также ветер бил в лицо, и создавалось, хоть в данном случае и мнимое, ощущение полета. Чтобы усилить это ощущение он попытался поехать, отпустив руль и раскинув руки в стороны. Первый раз чуть не полетел на землю, но в итоге своего добился. Ремус покрутил пальцем у виска, а Джеймс загорелся желанием повторить его подвиг. Ну, конечно, эти двое ведь не могут, чтобы не посоревноваться друг с другом. Даже Дик и Элиза это заметили, хотя вместе их видели первый день.
- Они что, всегда так… делают все наперегонки? – спросил Дик.
- Практически, - усмехнулся Ремус. – Иногда это даже бывает полезно – когда они соревнуются в учебе.
- А с нами Джим никогда не соревновался, - задумчиво произнес Дик.
Ремус удивленно на него покосился – что он имел в виду? Но уточнить этот вопрос он не успел: Джеймс с Сириусом подкатили к ним и резко затормозили так, что песок полетел из-под колес, чрезвычайно довольные собой и друг другом.
Вечером, когда мальчишки собрались в комнате Джима, обсуждая прошедший день и строя планы на завтра, Ремус вдруг заявил:
- А знаешь, Сириус, ты очень понравился Элизе…
- С чего ты взял? – Сириус недоуменно хлопнул ресницами.
Ремус усмехнулся:
- Да она весь день с тебя глаз не сводила. И слепой бы заметил.
Сириус некоторое время удивленно смотрел на друга, а потом рассмеялся и, растянувшись на полу, довольно заявил:
- Су-у-упер! Если маман узнает, ее удар хватит!

На следующий день Генри – старший брат Дика и Элизы – предложил всем пойти в кино. На этот раз даже Джеймс не понял, о чем речь. Мальчики недоуменно переглянулись, но сделали вид, что прекрасно все знают. Они даже и не подозревали, какой их ждет сюрприз!
Когда в обширном зале погас свет и на громадном полотне впереди появилось живое изображение, все четверо дружно вздохнули, едва удержавшись от того, чтобы не закричать. Пораженные зрелищем как таковым, они поначалу не очень-то вникали в сюжет. А когда вникли… В общем, домой они вернулись в полном восторге, и Сириус с сияющими глазами решительно заявил:
- На следующий год записываюсь на магловедение!
Все его дружно поддержали: маглы им нравились все больше и больше.

Каникулы пролетели незаметно, как один день. Мальчики были бы очень довольны ими, если бы не то, что произошло прямо перед их отъездом в школу.
Утром в последний день каникул они проснулись от довольно громких взволнованных голосов, доносившихся с первого этажа. Они недоуменно переглянулись – что могло произойти, чтобы заставить родителей Джеймса говорить с такой тревогой и… болью? Спустившись в гостиную, друзья обнаружили там не только мистера и миссис Поттер, но и Джеймса, который сидел рядом с матерью, уткнувшись лицом ей в плечо. Она ласково гладила его по непокорным вихрам и что-то тихонько шептала. Плечи его явственно вздрагивали. Джеймс… плакал?! Да и у самой миссис Поттер глаза были красными от слез. Мистер Поттер, нервно расхаживающий по гостиной, не плакал, но был бледен и мрачен.
- Что случилось? – тихо спросил Ремус.
Все присутствующие вздрогнули, а Джеймс, отпрянув от матери, принялся поспешно и неловко вытирать глаза. Сириус не сводил с него встревоженного и внимательного взгляда. Захотелось убить того, кто довел храброго и жизнерадостного Джима до такого состояния.
- Кто-то напал на наших соседей, - глухо ответил мистер Поттер и, немного помолчав, заключил: – Погибли все.
Мальчики судорожно вздохнули. Тысяча вопросов закрутилась у них в головах. Как - все? И дети? И веселый бесшабашный Дик? И милая озорная Элиза? Как это могло произойти?
- Почему? – озвучил все эти вопросы Ремус.
Не совсем внятный вопрос, но его поняли.
- Никто не знает, - мистер Поттер устало потер переносицу. – Это случилось ночью, и там уже работает магловская полиция. Но они ничего не понимают – говорят, что на телах нет никаких следов. А самое странное, что над домом висел знак, которого не видели маглы: черный череп, изо рта которого высовывается змея.
Сириус подумал, что если даже у него, знакомого с соседскими детьми всего несколько дней, их смерть вызвала потрясение, что же должен сейчас чувствовать Джим, который знал их всю жизнь? Вон он сидит бледный как смерть, а в глазах, несмотря на все усилия, по-прежнему стоят слезы. И выглядит он таким потерянным, что сердце сжимается. Сириус опустился на диван рядом с другом и крепко сжал его руку. Джеймс в ответ бросил на него благодарный взгляд: «Я держусь, Сириус».
Мистер Поттер тяжело вздохнул и продолжил:
- Все это говорит о том, что Паркеров убили волшебники. И то, что на них нет никаких ран, только подтверждает это. От Авады не остается следов.
- Чарльз, - укоризненно произнесла его жена, - не стоит об этом при детях.
Но тот только покачал головой и решительно возразил:
- Они должны знать, Дори, чтобы быть готовыми, - и снова обращаясь к мальчикам: – Боюсь – это Волдеморт начинает действовать. Все к тому шло…
Он снова замолчал, оставив друзей осознавать услышанное. Сириус в основном пытался осознать факт, что тех детей, с которыми они еще вчера играли и смеялись, больше нет. Совсем нет. А вот Ремус, нахмурившись, думал о том, что же будет дальше, если уже сейчас Волдеморт начинает с убийств ни в чем неповинных людей. Только потому… А почему, собственно? Потому что они маглы? Судя по пропагандируемым Волдемортом идеям, так оно и было. Но не может же он убить всех маглов!

***
С каникул неугомонная четверка вернулась странно притихшей. Лили с недоумением изучала их весь первый день учебы. Они не шумели, не шутили, не задирали слизеринцев, на уроках сидели тихо-тихо. Даже учителя начали подозрительно поглядывать на них. Что же могло случиться, чтобы привести шумных мальчишек в такое подавленное состояние? Вечером в гостиной, когда они устроились у камина, обложившись учебниками – УЧЕБНИКАМИ – Лили решилась спросить напрямую. После ее вопроса они так долго внимательно на нее смотрели, ничего не говоря, что Лили поежилась. Наконец, Блэк, бросив вопросительный взгляд на Поттера и получив от него кивок, соизволил ответить:
- Соседей Джима – маглов – убили вчера ночью.
Лили тихонько вскрикнула и прижала ладонь ко рту:
- Ой, Джеймс, мне так жаль…
Тот только молча кивнул. Лили хотела уже отойти, поскольку сказать в такой ситуации все равно нечего, а они не были друзьями, чтобы предлагать ему сочувствие, но ее остановили слова Люпина:
- Это не простое убийство, Лили, - и когда она вопросительно на него посмотрела, он добавил: – Ты слышала про волшебника по имени Волдеморт?
Лили вздрогнула и кивнула:
- Да, читала в газете еще осенью.
Неужели это то, о чем она подумала тогда? Неужели начинается война?
- Соседей Джима убили волшебники. Мистер Поттер считает, что это Волдеморт приступает к осуществлению своих идей, - Ремус посмотрел на нее внимательно и серьезно. – Ты – маглорожденная, Лили. Тебе и твоим родным опасность угрожает в первую очередь. Я не хочу тебя пугать, просто ты должна знать, что происходит.
Лили снова кивнула, скорее машинально. От слов Ремуса по телу пробежали мурашки. Как же она не подумала? Если она здесь, в Хогвартсе – в безопасности, то ее родителей и сестру никто не защитит. Что же делать?

Позже в спальне Лили рассказала обо всем Элинор, которая была полукровкой, и поделилась своими страхами с Алисой. Подруга пыталась утешить ее, но что она могла поделать? Впервые со времени поступления в Хогвартс Лили засыпала с тревогой на сердце.

На следующий день, после долгих колебаний Лили снова заговорила о Волдеморте с Северусом. Но он опять не поддержал ее опасений и заявил, что это всего лишь догадки и тех маглов мог убить кто угодно. А когда Лили попыталась возразить, обронил, что ему в принципе неинтересно говорить о каких-то маглах, что бы там с ними не происходило. Лили пораженно замолчала и уставилась на друга. Неужели он всегда был таким, или это общение с Эйвери, Розье и Малфоем так изменило его?
Лили не стала спорить, боясь спровоцировать новую ссору, но в ее душе появилось сомнение, что Северус вовсе не такой добрый, как ей казалось.

Глава 15
Начало третьего курса ознаменовалось поступлением в Хогвартс Регулуса Блэка. Еще на вокзале друзья наблюдали, как Сириус разговаривает с братом. Они были очень похожи, но у Регулуса – черты лица попроще, а глаза - карие. Сириус словно в чем-то его убеждал, а тот, жалобно глядя на него, тем не менее упрямо качал головой. Закончилось тем, что Регулус ушел в компании кузины Нарциссы, а мрачный Сириус присоединился к друзьям. От попытки друзей разговорить его он уклонился, ловко переведя речь на обсуждение планов на этот год. В ходе чего выяснилось, что родители, в наказание за самовольную поездку к Поттерам, лишили Сириуса разрешения на посещение Хогсмида. И он загорелся идеей найти в замке потайные ходы, ведущие в волшебную деревню. Вскоре все уже с азартом разрабатывали планы, шутили и смеялись, и создавалось впечатление, что Сириус совершенно забыл про брата. Но ни Джеймса, ни Ремуса его веселье не обмануло. Однако жалости он не терпел, а помочь в данной ситуации они ничем не могли.

Во время распределения Сириус не отрывал взгляда от Рега, а когда профессор МакГонагалл объявила:
- Блэк, Регулус! – И вовсе замер неподвижно, словно статуя.
Годрикова Шляпа вынесла приговор без колебаний:
- СЛИЗЕРИН!
Сириус судорожно вздохнул и проводил довольного брата тоскливым взглядом, наблюдая, как его радостно приветствуют за слизеринским столом. Джеймс положил руку на плечо друга; тот в ответ покосился на него и едва заметно улыбнулся: «Все в порядке, Джим». А Ремус философски заметил:
- Ну, Слизерин – это еще не катастрофа. В конце концов, по факультетам распределяют по складу характера, а не по моральным качествам.
- Точно, Рем, дело говоришь. Меди ведь тоже там училась, - Сириус улыбнулся, на этот раз по-настоящему.
Сидящие неподалеку девочки восхищенно вздохнули и уставились на него во все глаза. Сириус и всегда-то был красавец, но, взрослея, становился просто неотразим. Друзья стали замечать, что уже многие девочки оборачиваются ему вслед. Заметив внимание соседок, Сириус озорно им подмигнул. Они покраснели и поспешно отвернулись. Мальчишки рассмеялись – жизнь приходила в норму.

Сириус поймал брата на выходе из Большого зала. Тот шел в компании однокурсников, вполне довольный жизнью.
- Рег, можно тебя на пару слов?
Регулус отослал спутников, сказав, что догонит их позже, и вопросительно посмотрел на брата. Некоторое время Сириус смотрел в пол, обдумывая, что сказать, наконец, медленно произнес:
- Я знаю, и в Слизерине есть нормальные люди, но, Рег, я тебя очень прошу: выбирай себе друзей очень внимательно и не общайся с теми, кто поддерживает идеи Волдеморта. Ничем хорошим это не кончится!
- Но наши родители тоже его поддерживают! – возразил Регулус.
- Я знаю! – Сириус сжал зубы. – Но и они не всегда бывают правы.
- Но они - наши родители, Сириус! – Регулус недоуменно округлил глаза.
Сириус вздохнул:
- Не будем начинать снова. Просто пообещай, что будешь осторожно выбирать себе друзей.
Регулус задумчиво посмотрел на него и кивнул:
- Ладно.
- Вот и договорились. Пошли, провожу тебя до гостиной, а то ваши все ушли уже.
- А ты знаешь, где наша гостиная? – наивно изумился Регулус.
Сириус усмехнулся:
- Я, братец, в этом замке еще и не такое знаю…

Оставив Сириуса поговорить с братом, Мародеры отправились в Гриффиндорскую башню, где и устроились, как всегда, у камина и принялись обсуждать, где наиболее вероятно можно найти тайные ходы. Их беседу прервал Карадок Диборн, вратарь гриффиндорской сборной, сообщивший о том, что его назначили капитаном, и поставивший Джеймса в известность об отборочных в субботу.
Когда Карадок отошел от них, Джеймс уже хотел повернуться обратно к друзьям, но его внимание неожиданно привлекла сидевшая в кресле Лили.
И, казалось бы, ну что его так заинтересовало? Эванс – она и есть Эванс. В конце концов, третий год уже с ней знаком. Сидит, забравшись с ногами в кресло, и что-то рисует. Ничего необычного в этом нет: она часто рисует именно в такой вот позе. Школьная мантия расстегнута, рыжие волосы заправлены за уши, лицо сосредоточено, брови чуть нахмурены, а нижняя губа закушена – классическая картина «Эванс поглощена своим занятием». Она и уроки делала, и читала с точно такой же гримаской на лице. Но раньше Джеймс никогда не обращал на это внимания, а сейчас его как молния поразила, и он никак не мог отвести глаз от сокурсницы. Лили подняла голову, и их взгляды встретились. Почему он раньше не замечал, какие красивые у нее глаза? Время замерло, каждая секунда казалась вечностью, но вот Лили удивленно моргнула и отвернулась к сидевшей рядом Алисе. А Джеймс все смотрел, как она улыбается, разговаривая с подругой, как заправляет за ухо непослушные рыжие локоны, как снова принимается водить рукой по бумаге.
- Джи-и-им! Ау! Ты где витаешь? – Ремус помахал рукой у него перед глазами.
Джеймс вздрогнул и потряс головой. Да что с ним такое, в самом деле?
- Извини, Рем, я просто задумался.
Ремус проследил за его взглядом, некоторое время недоуменно разглядывал девочек, а потом вдруг едва заметно усмехнулся, но ничего не сказал.

***
После испытаний команда пополнилась новым игроком: четверокурсник Ричард Вуд занял место Бенджи Фенвика. Он пробовался еще в прошлом году, но тогда его обошел Сириус. Занятые тренировками – Карадок оказался капитаном еще более суровым, чем Бенджи – и учебой, всегда казавшейся тяжелее в начале года, про поиски тайных ходов ребята вспомнили только в конце сентября, когда на доске объявлений появилось сообщение о ближайшем посещении Хогсмида. А вспомнив, тут же этим и занялись.
Вечером, накинув мантию-невидимку, Мародеры отправились бродить по коридорам Хогвартса. Но как найти в замке тайные ходы? Не выстукивать же все стены – их для этого слишком много. Потратив кучу времени на обследование всех мало-мальски подозрительных мест и так ничего и не обнаружив, мальчики добрались до восьмого этажа. Там они устроили военный совет, поскольку в этом коридоре с гобеленом, изображающим троллей, лупящих Варнаву Вздрюченного, практически никогда никто не ходил. Непонятно, впрочем, почему: помимо этого гобелена, самого по себе, конечно, достаточно экзотичного, там больше ничего особенного не было. Хотя, может быть, именно поэтому.
Мальчики устроились на полу перед гобеленом, а Джеймс, которому всегда не сиделось на месте, принялся ходить взад-вперед. Бурное обсуждение грозило зайти в тупик. И вот, когда Ремус уже хотел сказать Джеймсу, чтобы тот перестал маячить, а то от его метаний голова кружится, и мысли разбегаются, в стене напротив появилась дверь. На мгновение все замерли, но уже в следующую секунду Джеймс и Сириус - даром что последний сидел до этого на полу - одновременно оказались рядом с дверью.
Их глазам открылась небольшая уютная комната, заставленная полками с книгами, посередине которой находился столик, окруженный четырьмя с виду очень удобными креслами. Именно четырьмя. Складывалось ощущение, что их здесь ждали и все приготовили именно для них. Мальчишки переглянулись и хмыкнули. На столике лежал пергамент, на проверку оказавшийся картой Хогвартса. Но не простой картой! На ней были помечены тайные ходы, снабженные к тому же инструкциями, как в них попасть.
- Ничего себе! – выдохнули хором Сириус и Джеймс, а последний восторженно и с легкой досадой добавил: – А мы тут головы себе ломаем!
Все четверо склонились над картой и обнаружили целых семь тайных ходов из замка в Хогсмид, в том числе и тот, что начинался от Дракучей Ивы.
- Все это надо нанести на нашу карту, - задумчиво протянул Джеймс. – А еще, думаю, надо поискать заклинания, чтобы она показывала передвижения всех, кто находится в Хогвартсе. С такой картой мы точно никогда никому не попадемся!
Остальные с энтузиазмом закивали. Ремус тут же заинтересовался стеллажами с книгами и с изумлением обнаружил там сборники заклинаний и пособия по анимагии.
- Ребята, посмотрите! – позвал он друзей.
- Вот это да! – воскликнул Сириус. – Я ж только перед этим думал, что нам нужна дополнительная литература по анимагии.
- А в этом сборнике как раз есть заклинания, которые пригодятся нам для карты. Если их немного модифицировать… - Джеймс задумчиво листал одну из книг.
- Сдается мне, друзья мои, - торжественно объявил Ремус, - что эта комната исполняет желания.
Все радостно-изумленно переглянулись – вот это находка так находка! Ради этого стоило полночи лазать по замку!
- Здесь как раз и в анимагии тренироваться будет гораздо удобнее, - внес предложение Сириус. – И вообще, эту комнату можно сделать нашей базой. Вряд ли о ней многим известно. А может, вовсе только нам!
С этим нельзя было не согласиться. Но в тот раз они задержались там не надолго: уставшие за ночь лазания по замку, ребята решили вернуться в Гриффиндорскую башню, прихватив с собой карту, любезно предложенную чудесной комнатой.
От переполнявшего мальчишек восторга они даже забыли надеть мантию-невидимку. И едва отойдя от тут же исчезнувшей двери всего несколько шагов, Мародеры буквально лоб в лоб столкнулись с кем-то в темноте. С обеих сторон раздался испуганно-удивленный вскрик, и сразу затем никогда не терявший самообладания Ремус произнес:
- Люмос!
Напротив них стояла тоненькая невысокая девочка. Каштановые волосы были заплетены в короткую, но толстую косу, громадные серые глаза в обрамлении черных ресниц казались совсем прозрачными. В свете Люмоса она выглядела почти нереально, будто привидение… или фея.
- Ты кто такая? – обалдело выпалил Сириус.
Вместо девочки ответил Ремус:
- Это Марлин МакКиннон. Второй курс. Гриффиндор.
- Блин, Рем, и откуда ты всегда все знаешь? – насмешливо протянул Джеймс.
- Просто я слушаю во время Распределения, а не очередную каверзу разрабатываю.
Джеймс и Сириус, усмехнувшись, переглянулись, а Марлин хихикнула.
- Ты что здесь делаешь в такое время? – спросил Джеймс.
- То же, что и вы! – дерзко ответила девочка.
Мальчишки хмыкнули.
- Ну и девчонки нынче пошли, - насмешливо протянул Сириус, - ничего не боятся.
Однако за насмешкой в его голосе явственно звучало уважение и даже немножко восхищения, и Марлин, правильно его поняв, польщенно улыбнулась.

В субботу, на которую был назначен поход в Хогсмид, Сириус решил остаться в замке, чтобы не вызывать подозрения. А вот на следующий день они собирались уже вчетвером отправиться на прогулку по тайному ходу. Джеймс, правда, хотел поначалу тоже остаться в замке и составить другу компанию, но Сириус наотрез отказался от такого самопожертвования. Кроме того, заметив Лили, собирающуюся в Хогсмид в компании подруг, Джеймс быстро передумал и согласился с доводами друга.
В школе осталась одна малышня, и, воспользовавшись тем, что его никто не видит, Сириус устроился с учебником по трансфигурации у камина. Учебник был, правда, не за третий курс и даже не за четвертый. Собственно он вообще относился к дополнительным пособиям для желающих изучить анимагию. Мальчики уже собирались приступить к практике, но наткнулись на серьезное препятствие: во всех пособиях этот момент был описан очень невнятно. Видимо, предполагалось, что объяснять – а большей частью показывать – тут должен преподаватель, под чьим контролем проходит обучение. Пока друзья гуляли, Сириус решил как следует разобраться в вопросе. Но не успел он погрузиться в чтение, как его прервали:
- Привет! – в соседнее кресло опустилась Марлин. – Я не очень помешаю?
Сириус улыбнулся и мотнул головой:
- И тебе здравствуй! Совсем не помешаешь.
- А почему ты не в Хогсмиде со всеми?
- Родители не подписали разрешение, - Сириус сказал это небрежно, но в голосе все же проскользнула нотка горечи.
- Почему? – Марлин удивленно вскинула брови.
- Исключительно из вредности, - усмехнулся Сириус. – Ну, а предлогом послужила моя весенняя поездка к Джиму.
Марлин озадаченно нахмурилась и хотела еще что-то спросить, но Сириус беспечно отмахнулся:
- Да не бери в голову. Просто у меня с родителями отношения весьма своеобразные.
Марлин посмотрела на него внимательно, но тему продолжать не стала, а вытащила из рюкзака учебники и занялась уроками. Распущенные на этот раз волосы рассыпались по плечам темными волнами, когда Марлин склонилась над пергаментом. Они часто падали девочке на глаза, и она сердито их сдувала. Сириус улыбнулся – выглядела она при этом очень мило – и вернулся к своей книге.
Некоторое время спустя, в течение которого каждый был занят своим делом, Сириус окликнул соседку:
- Марлин?
- М-м? – она подняла голову.
- А хочешь пойти с нами в Хогсмид?
Марлин удивленно распахнула глаза:
- Но мне же нельзя!
- Так и мне нельзя, - ухмыльнулся Сириус и, наклонившись к ней, прошептал: – Но на завтра у нас запланирована нелегальная вылазка через тайный ход.
- Правда? – у Марлин загорелись глаза. – А вы знаете такой ход?
- И даже не один… - загадочно протянул Сириус, откинувшись на спинку кресла.
- Вау! Здорово! Конечно, хочу.
Марлин помолчала и немного смущенно добавила:
- А почему ты меня приглашаешь? Вы ведь, кажется, собирались идти своей компанией?
- Мне просто показалось, что тебе это должно понравиться… - Сириус заговорщицки подмигнул девочке, и она довольно заулыбалась. – А твое присутствие нашей компании не повредит.





Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 134 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...