Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
англ. | английский язык, по-английски |
ал. | апостол |
архиеп. | архиепископ |
букв. | буквально |
в. | век |
вв. | века |
г. | год |
гг. | годы |
гл. | глава, главы |
греч. | греческий язык (древнегреческий, койне и др.), по-гречески |
др.-евр. | древнееврейский язык, по-древнееврейски |
еп. | епископ |
имп. | император |
зд. | здесь |
кн. | книга |
кон. | конец |
лат. | латинский язык, по-латински |
напр. | например |
нач. | начало |
нем. | немецкий язык, по-немецки |
ок. | около |
особ. | особенно |
пер. | перевод |
перев. | переводчик |
пол. | половина |
прим. | примечание |
проф. | профессор |
Р- | родился |
русск. | русский язык, по-русски |
Р.Х. | Рождество Христово (начало христианского летоисчесления) |
Св. | Священное, Святой |
сер. | середина |
синод. | Синодальный перевод Библии |
см. | смотрите |
совр. | современный |
ср. | сравните |
ст. | стих, стихи |
ум. | умер |
ун-т | университет |
фр. | французский язык, по-французски |
цит. по | цитируется по |
АВ | Abingdon Bible Commentary - Комментарии Библии Абингдона |
ABR | Australian Biblical Review - Австралийское Библейское Обозрение |
AbThANT | Abhandlungen zur Theologie des Alten and Neuen Testaments - нем. Труды по Богословию Ветхого и Нового Заветов |
AD | anno Domini - от лат. от Рождества Христова |
ad loc. | ad loco - от лат. то же самое место |
AJTh | American Journal of Theology - Американский журнал Богословия |
AncB | Anchor Bible - Толковая Библия |
ATR | Anglican Theological Review - Англиканское Богословское Обозрение |
Aufsteig | Aufsteig and Niedergang der Romischen Welt - нем. Взлет и Падение Римского Мира |
Augs | Augsburg Commentaries - Аугсбургские Комментарии |
AV | Authorized Version (King James') - Библия короля Иакова |
BC | Black's New Testament Commentary - Комментарии Нового Завета Блека; а также: before Christ - до Рождества Христова |
Bib Zeit | Biblische Zeitschrift - нем. Библейский журнал |
BJRL | Bulletin of the John Rylands Library - Бюллетень библитеки Джона Райленда |
BTB | Biblical Theology Bulletin - Библейский Богословский Бюллетень |
CB | Century Bible - Столетняя Библия |
CBC | Cambridge Bible Commentary - Кембриджские комментарии Библии |
CBQ | Catholic Biblical Quarterly - Католический Библейский ежеквартальный журнал |
CBS | Cambridge Bible for Schools and Colleges - Кембриджская Библия для школ и колледжей |
CC | Communicators Commentary - Информационный комментарий |
CGT | Cambridge Greek Testament - Кембриджский Новый Завет на греческом языке |
CGT, n.s. | Cambridge Greek Testament, new series - новая серия CGT |
ClarB | Clarendon Bible - Кларендонская Библия |
CNT | Commentaire du Nouveau Testament - фр. Комментарии к Новому Завету |
CQR | Church Quarterly Review - Церковное ежеквартальное обозрение |
DSB | Daily Study Bible - Библия для ежедневного изучения |
EB | Etudes Bibliques - fr. Библейские Очерки |
EC | Epworth Preacher's Commentary - Эпвортский комментарий проповедника |
ed. | edited by - под редакцией /кого-л./, edition - издание, editor - редактор |
eds. | editors - редакторы |
EOT | Expositor's Greek Testament - Толковый Новый Завет на греч. |
EKK | Evangelisch-Katholischer Kommentar zum Neuen Testament - нем. Евангелическо-католический Комментарий к Новому Завету |
Enc. Bib. | Encyclopaedia Biblica - лат. Библейская Энциклопедия |
EQ | Evangelical Quarterly - Евангельский ежеквартальный журнал |
ET | Expository Times - ежегодный богословский сборник "Экспозитори Тайме" |
etc. | et cetera - от лат. и так далее |
ETL | Ephemerides Theologica Lovanienses - лат. Очерки Лованнского Богословия |
EvTh | Evangelische Theologie - нем. Евангелическое Богословие |
Exp. | Expositor - "Толкователь" |
Exp. Bib. | Expositor's Bible - Толковая Библия |
f. | following /page, verse/ - и следующий /стих, страница/ |
ff. | following /pages, verses/ - и следующие /стихи, стараницы/ |
GNC | Good News Commentary - Комментарии "Благой Вести" |
GP | Gospel Perspectives - перспективы Евангелия" |
HDB | Hastings' Dictionary of the Bible - Библейский словарь Гастингса |
HE | Euseblus' Historia Ecclesia - "Церковная История" Евсевия на латинском языке |
Herm | Hermeneia - "Герменейя" |
HJP | History of the Jewish People - История еврейского народа |
HNT | Handbuch torn Neuen Testament - нем. Справочник по Новому Завету |
HTKNT | Herder's theologischer Kommentar zum Neuen Testament - нем. Богословский Комментарий к Новому Завету Гердера |
HTR | Harvard Theological Review - Гарвардское Богословское Обозрение |
HTS | Harvard Theological Studies- Гарвардские Богословские Исследования |
Ю | Interpreter's Bible - Библия Толкователя |
ibid. | ibidem - от лат. там же |
ICC | International Critical Commentary - Международный критический комментарий |
ГОВ | Interpreters Dictionary of the Bible - Библейский толковый словарь |
idem | idem - от лат. тот же самый автор |
ILNT | Introduction to the Literature of the New Testament - Введение в новозаветную литературу |
imp. | imperator - лат. император, титул, который входил в состав имени римских императоров |
INT | Introduction to the New Testament - Введение в Новый Завет |
InterpC | Interpreters Commentary - Толковые комментарии |
JBL | Journal of Biblical Literature - Журнал Библейской Литературы |
JBR | Journal of Bible and Religion - Журнал Библии и Религии |
JETS | Journal of the Evangelical Theological Society - Журнал Евангельского Богословского Общества |
Jnr., Jr. | junior - младший |
JPTh | Jahrbucher fur protestantische Theologie - нем. Ежегодник Протестантского Богословия |
Ж | Journal of Religion - Журнал Религии |
JRS | Journal of Roman Studies - Журнал Римских Исследований |
JSJ | Journal for the Study of Judaism - Журнал по Исследованиям Иудаизма |
JSNT | Journal for the Study of the New Testament - Журнал по Исследованиям Нового Завета |
JSemS | Journal of Semitic Studies - Журнал Семитских Исследований |
JTS | Journal of Theological Studies - Журнал Богословских Исследований |
JTS, n-s. | Journal of Theological Studies, new series - новая серия JTS |
KEK | Kritisch-exegetischer Kommentar - нем. Критически-экзегетический Комментарий |
LHB | Lietzmann's Handbuch zum Neuen Testament - нем. Справочник по Новому Завету Лицмана |
LNT | Literature of the New Testament - Литература Нового Завета |
loc. cit. | locus citatum - от лат. процитированное место |
LXX | The Septuagint - Септуагинта |
мс | Moffatt's New Testament Commentary - Комментарии Нового Завета Моффата |
n. | note - примечание |
NBD | New Bible Dictionary - Новый библейский словарь |
NCB | New Century Bible - Библия Нового Века |
NClarB | New Clarendon Bible - Новая Кларендонская Библия |
NICNT | New International Commentary on the New Testament - Новый Международный Комментарий на Новый Завет |
NIGTC | New International Greek Text Commentary - Новые Международные Комментарии Греческих Текстов |
NkZ | Neue kirchliche Zeitschrift - нем. Новый Церковный журнал |
NLC | New London Commentary - Новый Лондонский Комментарий |
Nov. Test. | Novum Testamentum (Journal) - лат. Новый Завет (журнал) |
NT | New Testament - Новый Завет |
NTD | Neue Testament Deutsch - нем. Новый Завет по-немецки |
NTS | New Testament Studies - Исследования Нового Завета |
op. cit. | opus citatum - от лат. указанное сочинение |
ОТ | Old Testament - Ветхий Завет |
p. | page - страница |
PC | Peake's Commentary - Комментарии Пика |
Pel С | Pelican Commentary - Пеликанские Комментарии |
Persp Rel Studies | Perspectives in Religious Studies - Перспективы исследований Религии |
pp. | pages - страницы |
Proclamation С | Proclamation Commentaries - Комментарии "Провозглашение" |
RB | Revue Biblique - fr. Библейское Обозрение |
Restor Quart | Restoration Quarterly - ежеквартальный журнал "Восстановление" |
revd. | Revised - пересмотрено |
Rev Exp | Review and Expositor - Обозрение и Истолкование |
RevQum | Revue Qumran - fr. Кумранское Обозрение |
RGG | Die Religion in Geschichte und Gegenwart - нем. Религия в Истории и Современности |
RHPR | Revue d'Histoire et de Philosophic Religieuses - фр. Обозрение Истории и Религиозной Философии |
RHR | Revue de 1'Histoire des Religions - fr. Обозрение Истории Религий |
RNT | Regensburger Neues Testament - нем. Регенсбургский Новый Завет |
RSV | Revised Standard Version - Пересмотренный Стандартный Перевод Библии |
RThPh | Revue de Theologie et de Philosophic - фр. Обозрение Богословия и Философии |
RV | Revised Version - Пересмотренный Перевод Библии, 1885 г. |
SBA | Sitzungsberichte der Berliner Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historiche Klasse - нем. Отчет о заседании Берлинской академии наук, философско-историческое отделение |
SJT | Scottish Journal of Theology - Шотландский Журнал Богословия |
SKK | Stuttgarter Kleiner Kommentar - нем. Малый Штутгардский Комментарий |
SLA | Studies in Luke-Acts, ed. L. E. Keck and J. L. Martyn - Исследования по Евангелию от Луки и Деяниям Апостолов под редакцией Кека и Мартина |
SNT | Die Schriften des Neuen Testaments - нем. Писания Нового Завета |
StEv | Studia Evangelica - лат. Исследования Евангелия |
StTh | Studia Theologica - лат. Богословские Исследования |
TC | Torch Commentary - Комментарии Торча |
ThBl | Theologische Blatter - нем. Богословские Записки |
Theol. | Theology - "Богословие" |
Theol Rev | Theologische Revue - нем. Богословское Обозрение |
Theol Stud | Theological Studies - Богословские Исследования |
ThLZ | Theologische Literaturzeitung - нем. Газета Богословской Литературы |
ThQ | Theologische Quartelschrift - нем. Богословский ежеквартальник |
ThZ | Theologische Zeitschrift - нем. Богословский журнал |
TNT | Tyndale New Testament Commentary - Комментарии Нового Завета Тиндейла |
TR | Theologische Rundschau - нем. Богословское Обозрение |
Trier Theol | Trier Theologische Zeitschrift - нем. Трирский Богословский журнал |
Zeit | |
TSFBul | Theological Students Fellowship Bulletin - Бюллетень Богословского Студенческого Братства |
TSK | Theologische Studien und Kritiken - нем. Богословские Исследования и Критика |
TU | Texte und Untersuchungen - нем. Текст и Исследования |
TynB | Tyndale Bulletin - Бюллетень Тиндейла |
TZ | Theologische Zeitschrift - нем. Богословский журнал |
V. | verse - стих |
VC | Vigiliae Christianae - лат. "Христианские Бдения" |
VE | Vox Evangelica - лат. "Голос Евангелия" |
vol. | volume - том |
VT | Vetus Testamentum (Journal) - лат. Ветхий Завет (журнал) |
WC | Westminster Commentary - Вестминстерский Комментарий |
Word | Word Biblical Commentary - Библейский Комментарий Слова |
ZkT | Zeitschrift fur katholische Theologie - нем. Журнал Католического Богословия |
ZNTW | Zeitschrift fur die neutestamentliche Wissenschaft - нем. Журнал Новозаветной Науки |
ZTK | Zeitschrift fur Theologie und Kirche - нем. Журнал Богословия и Церкви |
Заказать эту книгу, а также более трехсот книг других наименований можно
- по почте:
196233, г. Санкт-Петербург, а/я 237, ХО "Библия для всех";
347340, г. Волгодонск, а/я 2273, ХМ "Библия для всех";
270117, г. Одесса, а/я 21, издательство "Христианское просвещение";
2068, г. Кишинев, а/я 184, церковь "Свет миру";
225860, г. Кобрин (Беларусь), а/я 44, миссия "Эммануил";
- по телефонам,:
Издательство сБогомыслие": г. Одесса, тел. (0482) 52-87-36;
Издательский фонд "Свет Евангелия": г. Ровно, тел. (0362) 22-83-54;
Проект с Лоза": г. Новосибирск, тел. (3832) 43-76-25;
Миссия "Эммануил*: г. Кобрин, тел. (01642) 2-38-02;
Церковь "Свет Евангелия": г. Минск, тел. (0172) 46-24-77.
Приобрести книги можно по адресам:
Магазин "Христианская книга":
г. Санкт-Петербург, ул. Лебедева, д. 31, тел. 541-86-88;
Союз ЕХБ России:
г. Москва, Варшавское шоссе, д. 29/2;
Клуб "Вифания":
г. Иркутск, ул. 3-го Июля, д. 24а, тел. (3952) 35-92-65.
[1] Ср. рассмотрение F. F. Брюсом истинности понятия "Евангелие" (BJRL 45 (1963), pp. 319-339). Использование слова evaggelion /evangelion/ как описания жизни и деятельности Иисуса подтверждается Иустином Мучеником (Apol. i. 66), но остается невыясненным, насколько раньше Иустина это слово применялось. Основное значение этого слова "благая весть" употреблялось как в светском, так и в сакральном смысле. Это слово можно встретить в Ветхом Завете, хотя существуют также параллели с обозначением поклонения императору. См. обзор развития значения этого слова: А. Wikenhauser, New Testament Introduction, pp. 150-155.
[2] What is a Gospel? The Genre of the Canonical Gospels (1977). Ср. также: J. Drury, "What are the gospels?", ET 87 (1976), pp. 324-328. См. работу: С. W. Votaw, The Gospels and Contemporary Biographies in the Graeco-Roman World (1970), где содержится репринтное издание сборника статей 1915 года, в которых предложена точка зрения на Евангелия как на популярные биографии, сопоставимые с другими античными произведениями.
[3] См.: GP П, pp. 9-60. См. также: G. N. Stanton, Jesus of Nazareth in New Testament Teaching (1974), pp. 118-126, где содержится тщательный анализ греко-римской библиографии в сравнении с Евангелиями.
[4] 4 См.: М. Hadas and M. Smith, Heroes and Gods: Spiritual Biographies in Antiquity (1965). Гадас исследует аретологию античности, а Смит выборочно рассматривает четыре работы, включая Евангелие от Луки, которое, как он считает, отражает аретологическую традицию. См. также: М. Smith, "Prolegomena to a discussion of Aretalogies, Divine Men, the Gospels and Jesus", JBL 90 (1971), pp. 74-99. Против этой точки зрения ср.: H. С. Kee, "Aretalogy and Gospel", JBL 92 (1973), pp. 402-422; D. L. Tiede, The Charismatic Figure as Miracle Worker (1972). Ср. также: P. L. Shuler, A Genre for the Gospels (1982), pp. 15 ff.
[5] The Primitive Christian Calendar (1952). Эта теория подверглась резкой критике: С. F. Evans, JTS n.s. 14 (1963), pp. 140-146. Ср. также: R. P. Martin, Mark: Evangelist and Theologian (1972), pp. 82-87.
[6] The Fourth Gospel and Jewish Worship (1960). См. критику этих взглядов: L. Morris, The New Testament and Jewish Lectionaries (1964), chapter 3.
[7] Midrash and Lection in Matthew (1974). Ср.: idem, The Evangelists' Calendar (1978).
[8] "The Gospels and the Jewish Lectionaries", in GP III, pp. 129-156. Моррис указывает на то, что ни одна теория лекционариев не в состоянии объяснить причину использования христианами этих книг, основанных целиком и полностью на законе. Автор делает вывод, что нет никаких разумных оснований допускать, что евангелисты ставили перед собой цель написать наставительные лекционарии.
[9] Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art (1982).
[10] Обзор современной иудейской историографии см.: R. Т. France, "Jewish Historiography, Midrash and the Gospels", GP Ш, pp. 99-127. В этом же сборнике Пейн выступил с резкой критикой позиции Гундри (pp. 177-215).
[11] Literary Criticism for New Testament Critics (1978).
[12] Путеводитель по проблемам литературной критики - К. С. Hill, Interpreting Literature: History, Drama and Fiction, Philosophy, Rhetoric (1966).
[13] Ср.: J. D. Crossan, "Waking the Bible: Biblical Hermeneutic and Literary Imagination", Interpretation 32 (1978), pp. 269-285; A. Thistelton, "Keeping up with Recent Studies П, Structuralism and Biblical Studies", ET 89 (1977-8), pp. 329-335; D. Patte, What is Structural Exegesis? (1976). Опыт применения структуралистской экзегезы см.: E V. McKnight, Meaning in Texts: The Historical Shaping of Narrative Hermeneutics (1978), в которой анализируется отрывок Лк. 5.1-11. См. также: D. and A. Patte, Structural Exegesis: From Theory to Practice: Exegesis of Mark 15 and 16: Hermeneutical Implications (1978).
[14] Наибольшее сходство обнаруживается с произведением Филострата "Жизнь Апполония Тианского" и Лукиана "Лжепророк". Ср.: С. К. Barrett, Luke the Historian in Recent Study (1961), pp. 13-15. В книге: G. Stanton, Jesus of Nazareth, p. 128, отмечается отсутствие какой-либо информации об Учителе Праведности из Кумрана как о конкретном человеке, что лишний раз подтверждает уникальность Евангелий. Это положение развивается далее сопоставлением канонических Евангелий с Евангелием от Фомы (см.: Stanton, op. cit., pp. 129-136).
[15] Ср.: J. Jeremias, Unknown Sayings of Jesus (1957).
[16] Обзор раннехристианских подходов к Евангелиям см.: А. Н. McNeile, INT (1953); А. Souter, The Text and Canon of the New Testament (1954); Oxford Society, The New Testament in the Apostolic Fathers (1905); J. Knox, Marcion and the New Testament (1942); E. C. Blackman, Marcion and his Influence (1948); J. N. Sanders, The Fourth Gospel in the Early Church (1943); J.N. Birdsall, "Canon of the New Testament", NBD, pp. 194-199; B. Childs, The New Testament as Canon (1984); H. Y. Gamble, The New Testament Canon. Its Making and Meaning (1985); В. М. Metzger, The Canon of the New Testament (1987), Сборник статей немецких авторов, посвященных канону см.: Kasemann, Das Neue Testament als Kanon (1970).
[17] Англ. пер. Иринея см.: A New Eusebius (ed. J. Stevenson, 1957), p. 122.
[18] Некоторые ученые полагают, что помимо евангельского материала в Диатессарон (Diatessaron) Татиана были включены также и другие данные. Действительно, Виктор из Капуи называет этот труд Диапенте (Diapente - с лат., греч. музыкальная квинта, в отличие от Diatessaron - музыкальная кварта, зд. намек на то, что его труд включал не только четыре Евангелия, но и дополнительный материал - прим. перев.); см.: G. Quispel, VC 13 (1959), pp.87-117; Н. Montefiore and H. E. W. Turner, Thomas and the Evangelists, 1962, pp. 25-27), из чего становится очевидно, что Татиан использовал также неканонические Евангелия.
[19] См.: A. Souter, The Text and Canon of the New Testament (1954), p. 149.
[20] Synoptische Uberlieferung bei den apostolischen Vatern (1957).
[21] Кестер допускает, что Поликарп был знаком с Евангелиями от Матфея и Луки, хотя он и датирует их временем позднее Игнатия. Подобная точка зрения вызвана тем, что Кестер разделяет мнение Гаррисона о том, что главы 1-12 послания Поликарпа написаны намного позднее (Р. N. Harrison, Polycarp's Two Epistles to the Philippians, 1936).
1 Ср.: Е. Massaux, Influencede l'Evangile de St. Matthieu sur la litterature chretienne, avant St. Irenee(1950).
2 Ср.: J. Knox, The Early Church and the Coming Great Church (1957), pp. 63 ff.
3 См. обсуждение этого вопроса: В. F. Westcott, Introduction to the Study of the Gospels (1888), pp. 159 ff. Об использовании Матфеем Ветхого Завета см.: N. Hillyer, EQ 36 (1964), pp. 12-26; R. H. Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel, with special reference to the Messianic hope (1967). Последний автор обнаруживает в Евангелии арамейские и древнееврейские элементы, а также влияние Септуагинты, что указывает на палестинское происхождение. Ср. также комментарии Гундри: Matthew (1982), а также: D. Senior, What are they saying about Matthew? (1983), pp. 37-46.
4 См.: H. J. Schoeps, Theologie und Geschichte des Judenchristentums, 1949, p. 47. Автор, хотя и признает иудейско-христианские элементы у Матфея, настаивает на незначительном влиянии иудаизма. По его мнению, Евангелие представляет зарождающееся католичество, а не вселенский взгляд на Иисуса Христа. Ср.: J. Jeremias, Jesus' Promise to the Nations, 1958, p.34. Он показывает интерес Матфея к миссионерской деятельности Иисуса среди язычников. Ср. также: A. A. Clack, "The Gentile Bias of Matthew", JCL 66 (1947), pp. 165-172, который использует эти указания на язычников для того, чтобы обосновать свое мнение о том, что автор Евангелия был христианином из язычников, а не из иудеев. Другой автор выделяет универсализм Матвея и отстаивает предназначение Евангелия для язычников: A. Nepper-Christensen, Das Matthausevangelium - ein judenchristliches Evangelium? (1958). Против этого мнения выступил Борнкамм: G. Bomkamm, Tradition and Interpretation in Matthew (англ. пер. 1963), p. 51. О других теориях, трактующих назначение Евангелия как универсальное, см. ниже в данной главе. См. также: G. Strecker, Der Weg der Gerechtigkeit, 1962, pp. 15-35. Он, хотя и признает иудейское влияние в той церкви, к которой принадлежал Матфей, все же относит его к языческому большинству этой церкви. Еще два автора разделяют его точку зрения: W. Trilling, Das wahre Israel (1959); R. Walker, Die Heilsgeschichte im ersten Evangelium (1967).
5 См. литературу, в которой развиваются подобные взгляды: R. Bultmann, The History of the Synoptic Tradition (англ. пер. 1963), pp. 138-140; E. Schweizer, Church Order in the New Testament (англ. пер. 1961), pp. 20 ff.; G. Bomkamm, op. cit, pp. 44 f., который также цитирует мнение о том, что высказывание в ст. Мф. 16.17 немыслимо в устах Иисуса, высказанное в работе: Н. von Campenhausen, Kirchliches Amt und geistliche Vollmacht, 1953, pp. 140 f. Другой автор: К. L. Carroll, Nov. Test. 6 (1963), pp. 268-276, доходит в своих утверждениях до того, что трактует отрывок Мф. 16.17-19 как провозглашение независимости антиохийской церкви, избравшей Петра своим епископом. Однако, эти слова не похожи на апологию Петра.
6 Ср.: V. Taylor, The Gospels (1945), p. 81. Ср. также дискуссию по Мф. 16-18: О. Cullmann, Peter: Disciple, Apostle, Martyr (1962), pp. 164 ff.; R. N. Flew, Jesus and His Church (1956), and A. Oepke, St Th (1948-50), pp. 110 ff. Реакцию католиков на мнение Кульмана см.: О. Каггег, Peter and the Church (1963).
7 Кроме того акцента на Церкви, о котором говорилось выше, некоторые ученые усматривают в интересе Матфея отзвуки противоречий в современной ему Церкви (см.: С. W. F. Smith, JBL 82 (1963), pp. 149-168). Ср. с исследованием сходства между подходами Матфея и Павла к понятию Церкви и церковного устройства: С. Н. Dodd, New Testament Studies(1953), pp. 57-62. Ср. также: J. P. Meier, The Vision of Matthew: Christ, Church and Morality in the First Gospel (1978).
8 The Four Gospels (1924), p. 523.
Дата публикования: 2015-01-10; Прочитано: 280 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!