Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Биография. Джеймс Джойс родился в Ратгаре, в южной части Дублина, в большой семье Джона Станисласа Джойса и Мэри Джейн Марри



Джеймс Джойс родился в Ратгаре, в южной части Дублина, в большой семье Джона Станисласа Джойса и Мэри Джейн Марри. Семья несколько раз переезжала из одного района Дублина в другой. Джеймсу удалось получить неплохое образование, однако нищета и неустроенность его жизни в юности навсегда остались в его памяти, что отчасти нашло отражение в его произведениях. Сам Джойс часто проводил биографические аналогии с главным героем некоторых его работ и одним из главных персонажей его романов «Портрет художника в юности» и «Улисс» Стивеном Дедалом.

В 1900 г. в дублинской газете «Двухнедельное обозрение» вышла первая публикация Джеймса Джойса — эссе о пьесе Ибсена «Когда мы, мёртвые, пробуждаемся ». В то же время Джойс начал писать лирические стихотворения. С 1916 года публиковался в литературном американском журнале «Литтл Ревью».

В возрасте 20 лет Джойс уехал в Париж. Это был его первый отъезд на континент. Через год после того, как он приехал во Францию, Джойс получил телеграмму о том, что его мать находится в тяжелом состоянии, и вернулся в Ирландию. После смерти матери в 1904 году Джойс опять покинул родину (поселившись в Триесте), на этот раз вместе с горничной Норой Барнакл, на которой впоследствии женился.

Незадолго до начала Первой мировой войны Джойс с супругой перебрались в Цюрих, где он начал работать над романом «Портрет художника в юности», а позже и над первыми главами «Улисса». Путешествуя по Европе, Джойс писал стихи. Он также продолжал работать над «Улиссом», романом, который впервые увидел свет не на родине писателя (где был опубликован только в 1933 году), а во Франции.

В Париже Джеймс Джойс начал работу над своим последним масштабным произведением — романом «Поминки по Финнеган у», опубликованном в 1939 году. Этот сложный экспериментальный роман, однако, не был достаточно хорошо принят публикой, и до сих пор остается книгой «для специалистов», в отличие от более ранней книги новелл Джойса «Дублинцы», считающейся теперь образцовой книгой этого жанра. Популярен ныне также его ранний роман «Портрет художника в юности».

После поражения Франции и оккупации части её территории немецкими войсками в начале Второй мировой войны Джойс вернулся в Цюрих. Он сильно страдал от последствий глаукомы. Здоровье его продолжало ухудшаться. 11 января он перенёс операцию в связи с прободной язвой и 13 января 1941 года он умер.

Творчество Джойса оказало сильное влияние на Сэмюэля Беккета, Хорхе Луиса Борхеса, Фланна О’Брайена, Салмана Рушди, Роберта Антона Уилсона, Джона Хойера Апдайка и Джозефа Кэмпбелла.

О романе «Улисс»

Аавтор "Улисса" желает не просто "поведать историю", хотя бы и поучительную. Он смотрит иначе на литературное дело. У него многое найдется поведать - о человеке, о жизни, об искусстве, - но он убежден: все по-настоящему важное литература доносит, не "рассказывая историю" и не "вкладывая идейное содержание", а уже самою своею формой, письмом, способом речи - тем, как все говорится. На это читатель Джойса и должен направить внимание. Здесь надо не столько внимать идеям, которые автор преподает читателю, сколько всматриваться и вслушиваться в текст. Сэмюэл Беккет, друг и помощник Джойса, сам недюжинный писатель, уверял: текст Джойса надо не "читать", а "смотреть и слушать". Это значит, что читатель должен быть не пассивным, а активным, не учеником автора, а самостоятельным соучастником в событии текста.

"Улисс" писался художником семь лет: с марта 1914 по октябрь 1921 г. Но в некоем смысле он писался уже и много раньше. Творчеству Джойса присуща цепкая непрерывность: каждая его следующая большая вещь как бы вытекает из предыдущей, и с нею - из всего, что он писал прежд е. До "Улисса" Джойс написал две книги прозы: сборник новелл " Дублинцы " и роман " Портрет художника в юности "; кроме того, большой роман "Герой Стивен" остался незаконченным и был частично уничтожен автором, а частично использован в "Портрете". "Дублинцы" доставили "Улиссу" его население: большинство героев новелл стали эпизодическими персонажами романа. Писатель использовал специфический жанр, соединяющий автобиографию и роман: рассказ о самом себе, но о себе - как о (становящемся) художнике. В части же внешних обстоятельств допускались свобода и литературные привнесения, хотя канва событий и персонажи брались из своей жизни. Герой - художник получил имя Стивен Дедал. Не отходя далеко от собственной биографии, Джойс рассказывает в "Портрете" о годах ученья Стивена в иезуитских колледжах Клонгоуз Вуд и Бельведер и в Дублинском католическом университете, доводя действие до периода его окончания.

"Улисс", время действия которого - день 16 июня 1904 г., прямо продолжает "Портрет" во всем, что касается Стивена Дедала. Дату романа: 16 июня 1904 г. определило знакомство с Норой, будущею женой, это был день первого свидания Джойса и Норы. Черты характера Стивена, его обстоятельства в подавляющей мере автобиографичны. Но линия Стивена, и жанром, и содержанием своим продолжающая "Портрет", - только "младшая" линия романа. "Улисс" - роман об Отце и Сыне. Со Стивеном связывается тема сыновства, с Блумом - тема отцовства; и "старшая", отцовская линия занимает гораздо большее место. Она есть уже нечто новое в творчестве Джойса, и в основном это через нее входят в роман его литературные новшества и находки.

Главное из этих новшеств – связь романа с «Одиссеей» Гомера. Два момента сыграли решающую роль: привязанность Джойса к образу Одиссея, в латинской традиции - Улисса, как универсальному и наиболее полному воплощению человечности, живых сил человеческой натуры; и равное его восхищение самой поэмой Гомера как мастерским образцом нарратива. Отсюда связь Роман-Поэма держится на двух столпах: совпадение типажа (человеческого содержания центрального образа) и заимствование жанра (рассказ о странствии). Каждый из 18 эпизодов "Улисса" связан с определенным эпизодом из "Одиссеи" и имеет название, отсылающее к этому эпизоду. Связь выражается в сюжетной, тематической или смысловой параллели, а также в том, что для большинства персонажей романа имеются прототипы в поэме Гомера: Блум - Одиссей (Улисс), Стивен - Телемак, Молли Блум - Пенелопа, Белла Коэн - Цирцея и т.д. Это - свободная связь, не сковывающая автора и не исключающая многих других задач текста.

Проблемы техники письма, работы с языком и литературной формой в "Улиссе" выходят на первое место. Роман отчетливо разделяется на "ранние" и "поздние" эпизоды, отличающиеся по степени техничности и необычности стиля. Главный разделяющий признак таков: в каждом из поздних эпизодов, помимо прочих литературных приемов, имеется один ведущий прием: некоторая особая техника, в которой написан данный эпизод, причем для всех эпизодов такая техника различна.

Другое из главных отличий "Улисса" - небывало тесная и подробная связь романа с местом его действия, Дублином. Все, что происходит в романе, снабжается детальнейшим указанием места действия, не только улицы, но и всей, как выражался Джойс, "уличной фурнитуры" -всех расположенных тут домов с их жителями, лавок с их хозяевами, трактиров, общественных зданий.

Далее идут более необычные особенности. Еще в период окончания романа Джойс составил две схемы, в которых указал все смысловые нагрузки, уровни смысла каждого эпизода. Среди них был ряд неожиданных: автор утверждал, что с каждым эпизодом неким образом связан определенный орган человеческого тела, а также определенная наука или искусство, определенный символ и определенный цвет.

Джойс был музыкален насквозь, и весь его текст стоит на звуке, на ритмах. То же надо сказать о Шекспире. В английском литературном языке Шекспир - особая и необходимая часть речи; и в речи "Улисса" эта часть особенно велика. И наконец, еще одна важная особенность - необычайно высокая плотность скрытых отсылов, связей с другими джойсовскими текстами - письмами, статьями, прозой, включая так называемые "эпифании", краткие этюды, с которых в 1902-1904 гг. начиналась проза Джойса. " Улисс" - не только роман, но и часть некоторого единого Большого Текста.

Краткое содержание

Герои:

Стивен Дедал
Леопольд Блум
Бык Маллиган
похороны Падди Дигнама
Молли Блум

Место: Дублин

Общее: Роман повествует об одном дне дублинского обывателя и еврея по национальности — Леопольда Блума. Этот день Лео Блум проводит в издательстве, на улицах и в кафе Дублина, на похоронах своего знакомого, на берегу залива, в родильном доме, где он знакомится со Стивеном Дедалом, молодым учителем в местной школе, в притоне и, наконец, в собственном доме, куда он поздно ночью приводит изрядно выпившего Дедала, лишившегося крова. Главной интригой романа является измена жены Блума, о которой Блум знает, но не предпринимает против неё никаких мер.

По эпизодам:





Дата публикования: 2015-01-15; Прочитано: 510 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...