3.1.1 риск: Сочетание вероятности события и его последствий.
| en
| risk
| |
fr
| risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 Термин "риск" обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
|
|
| |
2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
|
|
| |
3 Применительно к безопасности см. [1]
|
|
| |
3.1.2 последствие: Результат события.
| en
| consequence
| |
fr
| consequence
| |
Примечания
|
|
| |
1 Результатом события может быть одно или более последствий.
|
|
| |
2 Последствия могут быть ранжированы от позитивных до негативных. Однако применительно к аспектам безопасности последствия всегда негативные.
|
|
| |
3 Последствия могут быть выражены качественно или количественно
|
|
| |
3.1.3 вероятность: Мера того, что событие может произойти.
| en
| probability
| |
fr
| probabilite
| |
Примечание - ГОСТ Р 50779.10 дает математическое определение вероятности: "действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию". Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице
|
|
| |
3.1.4 событие: Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит явление.
| en
| event
| |
fr
| evenement
| |
Примечания
|
|
| |
1 Событие может быть определенным или неопределенным.
|
|
| |
2 Событие может быть единичным или многократным.
|
|
| |
3 Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала времени
|
|
| |
3.1.5 источник: Объект или деятельность с потенциальными последствиями.
| en
| source
| |
fr
| source
| |
Примечание - Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. [1])
|
|
| |
3.1.6 критерии риска: Правила, по которым оценивают значимость риска.
| en
| risk criteria
| |
fr
| criteres de risque
| |
Примечание - Критерии риска могут включать в себя сопутствующие стоимость и выгоды, законодательные и обязательные требования, социально-экономические и экологические аспекты, озабоченность причастных сторон, приоритеты и другие затраты на оценку
|
|
| |
3.1.7 менеджмент риска: Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска.
| en
| risk management
| |
fr
| gestion du risque
| |
Примечание - Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска
|
|
| |
3.1.8 система менеджмента риска: Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска.
| en
| risk management system
| |
Примечание - Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие процессы, затрагивающие риск
| fr
| systeme de gestion du risque
| |
3.2 Термины, относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску
|
|
| |
3.2.1 причастная сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя подверженными воздействию риска.
| en
| stakeholder
| |
fr
| partie prenante
| |
Примечания
|
|
| |
1 Лицо, принимающее решение, также является причастной стороной.
|
|
| |
2 Причастная сторона включает в себя заинтересованную сторону, но имеет более широкое значение, чем заинтересованная сторона
|
|
| |
3.2.2 заинтересованная сторона: Лицо или группа лиц, заинтересованные в деятельности или успехе организации.
| en
| interested party
| |
fr
| partie interessee
| |
Примеры: потребители, владельцы, работники организации, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры или общество.
|
|
| |
Примечание - Группа лиц может состоять из организации, ее части или нескольких организаций (ГОСТ Р ИСО 9000)
|
|
| |
3.2.3 осознание риска: Набор ценностей и озабоченностей, в соответствии с которыми причастная сторона рассматривает конкретный риск.
| en
| risk perception
| |
fr
| perception du risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 Осознание риска зависит от потребностей, результатов и знаний причастных сторон.
|
|
| |
2 Осознание риска может отличаться от объективных данных
|
|
| |
3.2.4 коммуникация риска: Обмен информацией о риске или совместное использование этой информации между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами.
| en
| risk communication
| |
fr
| communication relative au risque
| |
Примечание - Информация может касаться существования, природы, формы, вероятности, тяжести, приемлемости, мероприятий или других аспектов риска
|
| |
3.3 Термины, относящиеся к оценке риска
|
|
| |
3.3.1 оценка риска: Общий процесс анализа риска и оценивания риска
| en
| risk assessment
| |
fr
| appreciation du risque
| |
3.3.2 анализ риска: Систематическое использование информации для определения источников и количественной оценки риска.
| en
| risk analysis
| |
fr
| analyse du risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска, мероприятий по снижению риска и принятия риска.
|
|
| |
2 Информация может включать в себя исторические данные, результаты теоретического анализа, информированное мнение и касаться причастных сторон
|
|
| |
3.3.3 идентификация риска: Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска.
| en
| risk identification
| |
fr
| identification des risques
| |
Примечания
|
| |
1 Элементы риска могут включать в себя источники или опасности, события, последствия и вероятность.
|
|
| |
2 Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон
|
|
| |
3.3.4 идентификация источников: Процесс нахождения, составления перечня и описания источников.
| en
| source identification
| |
Примечание - Применительно к безопасности идентификация источников представляет собой идентификацию опасностей (см. [1])
| fr
| identification des sources
| |
3.3.5 количественная оценка риска: Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
| en
| risk estimation
| |
fr
| estimation du risque
| |
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска
| |
3.3.6 оценивание риска: Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными критериями риска для определения значимости риска.
| en
| risk evaluation
| |
fr
| evaluation du risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 Оценивание риска может быть использовано для содействия решениям по принятию или обработке риска.
|
|
| |
2 Применительно к безопасности см. [1]
|
|
| |
3.4 Термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
|
|
| |
3.4.1 обработка риска: Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.
| en
| risk treatment
| |
fr
| traitement du risque
| |
Примечания
|
| |
1 Термин "обработка риска" иногда используют для обозначения самих мер.
|
|
| |
2 Меры по обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или сохранение риска
|
|
| |
3.4.2 управление риском: Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках менеджмента риска.
| en
| risk control
| |
fr
| maitrise du risque
| |
Примечание - Управление риском может включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на обеспечение соответствия принятым решениям
|
|
| |
3.4.3 оптимизация риска: Процесс, связанный с риском, направленный на минимизацию негативных и максимальное использование позитивных последствий и, соответственно, их вероятности.
| en
| risk optimization
| |
fr
| optimisation du risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 С точки зрения безопасности оптимизация риска направлена на снижение риска.
|
|
| |
2 Оптимизация риска зависит от критериев риска с учетом стоимости и законодательных требований
|
|
| |
3.4.4 снижение риска: Действия, предпринятые для уменьшения вероятности, негативных последствий или того и другого вместе, связанных с риском
| en
| risk reduction
| |
fr
| reduction du risque
| |
3.4.5 уменьшение (последствия события): Ограничение любого негативного последствия конкретного события
| en
| mitigation
| |
fr
| attenuation
| |
3.4.6 предотвращение риска: Решение не быть вовлеченным в рискованную ситуацию или действие, предупреждающее вовлечение в нее.
| en
| risk avoidance
| |
fr
| refus du risque
| |
Примечание - Решение может быть принято на основе результатов оценивания риска
|
|
| |
3.4.7 перенос риска: Разделение с другой стороной бремени потерь или выгод от риска.
| en
| risk transfer
| |
fr
| transfert du risque
| |
Примечания
|
|
| |
1 Законодательные или обязательные требования могут ограничивать, запрещать или поручать перенос определенного риска.
|
|
| |
2 Перенос риска может быть осуществлен страхованием или другими соглашениями.
|
|
| |
3 Перенос риска может создавать новый риск или модифицировать существующий риск.
|
|
| |
4 Перемещение источника не является переносом риска
|
|
| |
3.4.8 финансирование риска: Предусмотрение финансовых средств на расходы по обработке риска и сопутствующие затраты.
| en
| risk financing
| |
fr
| financement du risque
| |
Примечание - В некоторых отраслях финансирование риска относится только к субсидированию финансовых последствий, связанных с риском
|
| |
3.4.9 сохранение риска: Принятие бремени потерь или выгод от конкретного риска.
| en
| risk retention
| |
fr
| prise de risque
| |
Примечание - Сохранение риска не включает в себя обработку риска в результате страхования или перенос риска другими средствами
|
|
| |
3.4.10 принятие риска: Решение принять риск.
| en
| risk acceptance
| |
Примечание - Принятие риска зависит от критериев риска
| fr
| acceptation du risque
| |
3.4.11 остаточный риск: Риск, остающийся после обработки риска.
| en
| residual risk
| |
fr
| risque residuel
| |
Примечание - Применительно к безопасности см. [1]
|
|
| |