Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Роль сознания, труда, общества и языка в эволюции человека



9.Язык как система знаков: отличие коммуникативного знака от признаков, встречающихся в живой и неживой природе; роль сигнала и представления в формировании языка.

В настоящее время большинство языковедов придерживается мнения о языке как системе знаков. Такое понимание языка получило обоснование в курсе общей лингвистики Соссюра: знак – психическое явление, т.к. его означающее – это акустический образ, а означаемое – это понятие.

Знаку Соссюр приписывал 2 свойства первостепенного значения:

1)произвольность – отсутствие естественной природной связи между означающим и означаемым

2)линейность (протяженность)

Знак выступает в системе в 4 аспектах:

1)семиатическом (связь знака с предметом)

2)синтаксическом (связь знака с др. знаками)

3)семантическом (интерпретирование знаков и их сочетаний, как средство выражения мысли).

4)Прагматическом аспекте (взаимоотношения знаков и людей, кот. ими пользуются).

Знак – материальный предмет, замещающий собой другой предмет и выражающий о нем информацию. У знака можно выделить 2 функции: замещающая и информативная.

Под знаковыми системами понимается широкий круг явлений:

1)Жестовая речь.

2)Дорожные знаки.

3)Морские семафоры.

4)Азбука для глухонемых.

Изучаются системы в семиотике. С одной стороны, основная единица языка – слово – отвечает определению знака, т.к. слово материально, выполняет функцию замещения предмета и указания на него и служит средством познания, хранения и передачи информации о замещаемом предмете.

С другой стороны, языковая система очень отличается от других знаковых систем. 1)Язык – возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются, а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.

2)Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, кот. создаются на его основе.

3)Язык – полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.

4)Язык – универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативны.

5)Язык – орудие познания, мышления, а другие языковые системы такой специфики не имеют.

Ни одна языковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.

Следовательно, Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько оторвана.

Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам, создание и отмена отдельных знаков, а также осуществляется введение какой-либо системы, и прекращение ее действия.

Языковая система используется всеми носителями данного языка и любой носитель может быть и творцом, и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет.

Язык как универсальная система знаков, и как посредник обладает следующими качествами:

1)Язык обладает способности к самоописанию, т.к. нет другой семиотической системы, его описывающей.

2)Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.

3)Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.

Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка в силу его посреднической роли и всеобщности не должно быть ограничено.

10.Понятие о системе и системность языка. Система – структура. Уровневое строение языка.

система в толковом словаре

1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо

2. Классификация, группировка

3. Совокупность принципов, служащих основанием какого-либо учения

4. Совокупность каких-либо эл-тов, единиц, объединенных по общему признаку

5. Форма, способ, принцип устройства, организации, производства чего-либо

ТО в Лингвистике

Система – совокупность эл - тов, организованных связями и отношениями в единое целое.

В середине 19-го начале 20-го веков в естественных и гуманитарных науках стал осуществляться переход к системно-структурному представлению о действительности.

Идея структурности разрабатывалась: в философии- Марксом, в химии- Бутлеровым и Менделеевым, в физике – Бором и Резерфордом, в языкознании Соссюром, Б. де Куртене и Фортунатовым.

Принцип системности языка обусловлен системным характером самой объективной действительности. О языке как о системе одним из первых заговорил Соссюр. Для него был важен термин «система». Термин «структура» вели его ученики. В настоящее время под системой понимают совокупность взаимосвязи и взаимообусловленности элементов.

Структура – строение и внутренняя форма организации системы. В лингвистике и семиотике выделяют 2 типа систем: галогенные и гетерогенные.

Гомогенные - состоят из однородных элементов (в противоставлении с гетерогенными системами).

Гетерогенные - система более сложная, состоит из разнородных элементов. В них наблюдается деление на подсистемы.

Язык относится к гетерогенной системе. Он состоит из подсистем, которые не могут функционировать отдельно и являются частями единого целого. Подсистемы языка называют уровнями или ярусами. Основные ярусы языка: фонетический, морфемный (словообразовательный), лексический и синтаксический.

В каждом из этих ярусов есть соответствующие единицы. Единицы одного яруса языка должны непосредственно синтезировать единицы другого вышележащего яруса. Совокупность таких ярусов составляет иерархию.

Языковая система занимает особое место среди прочих систем окружающих человека. Солнцев классифицировал все системы по происхождению:

Материальные (первичные), существовавшие до человека и вне человека, и характерные для природы: жидкости, газы, твёрдые тела.

Деятельность человека создаёт ещё 3 типа систем:

- идеальные;

- искусственные;

- семиотические (вторичные);

Идеальные – системы, элементы которых суть идеальные объекты. Понятия или идеи.

Пример: система идей художественного произведения; система понятий какой-либо науки;

Искусственные – технические. Механизмы, аппараты, машины.

Вторичные – языки и другие системы знаков, созданные для закрепления и выражения семантической информации и как средство общения людей.

Источником всех систем, кроме первичной, является психическая деятельность человека, мышление. Сам же человек есть первичная, естественная, и способная к мышлению система.

Структура – система.

Термины «структура» и «система» применяются в языкознании неустойчиво и различно. Во многих работах вообще легко заменяются и не дефферинцируются.

У Виноградова «структура» соотносится с элементами, формами, конструкциями языка и их значениями.

Реформатский для обозначения совокупностей и единства самих элеменов.

О языке как системе впервые заговорил Соссюр. Слово «структура» вообще не употреблял. Этот термин был введен в лингвистику его учениками, пражская школа, затем Копенгагена. Пражцы под структурой имели в виду не только отношения и связи внутри языка, но и его элементы, копенгагенцы абстрагировали отношения и связи внутри языка и его элементов, стали утверждать. что язык м.б. сведен к некоторой сетке зависимостей и языковые факты м. рассматриваться как существующие в силу их отношений др. с др.

Мельников, Кубрякова говорят, что любой объект м. рассматривать в разных отношениях

а) как определенную совокупность элементов – элементный подход

б) как определенную совокупность отношений м/у элементами – структурный подход

в) как связное целое, т.е. как определенную согласованную совокупность эл-тов и отношений - системный подход

Под системой понимается совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных эл-тов, образующих более сложное единство, рассматриваемое со стороны элементов – его частой

Под структурой – состав и внутреннюю организацию единого целого, рассматриваемого со стороны его целостности.

Мельничук предложил пойти вслед за нелингвистическим значением слов: система министерства – структура министерсва, нельзя система рычагов – структура рычагов.

Толковый словарь АН СССР в 4х тт.

система

1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо

2. Классификация, группировка

3. Совокупность принципов, служащих основанием какого-либо учения

4. Совокупность каких-либо эл-тов, единиц, объединенных по общему признаку

5. Форма, способ, принцип устройства, организации, производства чего-либо

Структура – взаиморасположение и связь составных частей чего-либо, строение.

ТО в Лингвистике

Система – совокупность эл-тов, организованных связями и отношениями в единое целое

Структура – совокупность связей и отношений, организующих элементы в составе целого. Уровневое строение языка.

Уровень - это крупная часть языка, состоящая из однородных единиц и включающая набор правил, регулирующих использование этих единиц, их группировку в классы и разряды. Уровень характеризуется особой единицей, предельной и минимальной для каждого уровня. Уровнеобразующие единицы -сущность, отражающая характеристики объекта. Они характеризуются особой субстанцией, функциями.

Уровни:

1. фонема.

уровень звука. Фонему можно представить в виде набора дифференциальных (отличающих) признаков. Фонема -неделимая, основная единица.

Функции -1. строительная 2. смыслоразличительная. Также фонема - класс вариантов звука (аллофонов).

а) морфонема

морфонологический уровень, промежуточный. Морфологические чередования могут быть регулярными(повторяются в разных формах и частях речи - бегу-бежишь) и нерегулярными(встречаются в считанных случаях берегу-беречь). Нерегулярные явления не входят в фонетику и не определяются грамматикой, а образуют особую область языка -морфонологию (раздел языкознания, изучающий фонему как элемент построения морфемы). Друг-друзья-дружить - представители одной морфемы, находящиеся в отношении чередования между собой (алломорфы), друг/ж/з –морфонема (морфологическая обусловленность), advise-advice (историческая)

2. морфема

полноценная двусторонняя (имеет план выражения и план содержания) знаковая единица. М. обладает значением(лексическое, словообразовательное, грамматическое). М. - не целостная единица, не обладает грамматической оформленностью и смысловой самостоятельностью.

Функции - 1. семасиологическая (может выражать значение) 2. строительная

3. слово

целостная единица, обладающая морфологической оформленностью и смысловой самостоятельностью.

Функции - I. минимальная номинативная единица (может называть вещи в отличие от морфемы) 2. строительная (входит в состав словосочетания и предложения), а) производное слово, б) сложное слово, в) словосочетание

4. предложение

минимальная коммуникативная единица языка (с помощью нее осуществляется общение). Пр-е утверждает наличие объекта, оно обладает временной характеристикой, модальностью.

Предложение отличается от слова по степени сложности выражаемого им смысла и функцией. Предложение -сочетание нескольких слов. Функции - 1. номинативная 2, строительная Любое пред-е строится на предикации (выделение какого-либо объекта и приписывание ему признака)

5. текст

особая единица языка (не уровень, но единица), В тексте предложения связаны между собой по смыслу. Наличие связности - важное свойство.

Функции -1.коммуникативная 2. информативная.

Свойства единиц на шкале:

- протяженность(чем выше, тем протяженней);

- единица каждого пред. уровня входит в состав ед. последующего уровня;

- каждая последующая ед. сложнее по структуре;

- кумулятивност- (накопление свойств);

- каждая ед. имеет особую структуру, а также особые отношения между ед. того же уровня;

- кажд. ед. на св. уровне обладаетсв-ми целостности и минимальности

11.Понятие об оппозиции. Синтагматика – парадигматика. План выражения – план содержания. Синхрония – диахрония.

Оппозиция в лингвистике, одно из основных понятий структурно-функциональной концепции, рассматривающей язык как систему взаимопротивопоставленных элементов. О. обычно определяется как лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания, и наоборот. В этом смысле можно говорить о фонологической О. между русскими фонемами "к" и "р" — слова "кот" и "рот" различаются не только по звучанию, но и по значению; или о семантической О. "единственное число" — "множественное число", т. к., например, между формами "стола" и "столов" имеется как содержательное, так и формальное различие. Данное определение позволяет использовать понятие О. для разграничения отношений между различными языковыми единицами (разными инвариантами) — т. н. оппозитивные отношения — и отношений между фонетически либо семантически различными вариантами одной и той же языковой единицы — неоппозитивные отношения. Так, например, глухие заднеязычные согласные [к] и [х], первый из которыхявляется смычным, а второй фрикативным, — разные фонемы русского языка (ср. "корь" и "хорь"), но соответствующиезвонкие согласные [г] и [g], между которыми существует фонетически тождественное различие, являются вариантами одной фонемы, т.к. замена одного другим не связана со смыслоразличением (ср. возможное произношение "бо [g] атый" наряду с более обычным "богатый"). Некоторые авторы противопоставляют понятие О., как специфического типа парадигматических отношений, понятию контраста, т. е. виду синтагматических отношений. Связанное с О. парадигматическое определение противопоставляемых единиц состоит в установлении тех признаков фонетической или семантической субстанции, которые отличают эти единицы друг от друга. Понятие О. предполагает, т. о., разложимость противопоставленных единиц на частью общие ("основания для сравнения"), частью различные элементы, т. н. дифференциальные признаки.

Центральная роль понятие О. играет в фонологической концепции пражского лингвистического кружка, выдвинувшей, в частности, понятие нейтрализации О., которая определяется (для фонологии) как невозможность реализации в определенном контексте О. между фонемами, противопоставленными в др. позициях (например, в русском языке О. между глухими и звонкими согласными, действительная для положения перед гласными, снимается в конце слова). Нейтрализация семантической О. — например, снятие противопоставления между глаголами совершенного и несовершенного вида в контексте отрицания ("я должен позвонить брату" — "мне не нужно звонить брату"). Существует разнообразие мнений относительно характера О., например полной аналогии между фонологическими и семантическими, или т. н. сигнификативными, О. Вызывает разногласия и вопрос об обязательной бинарности О., связанной с попыткой некоторых лингвистов свести все типы О. к наиболее часто встречающемуся (и, несомненно, представляющему наибольший лингвистический интерес) типу двучленной О., каждый из участников которой имеет единственный однозначно предсказываемый противочлен (например, фонологический признак "глухости" не существует без "звонкости"; грамматическое значение "совершенного вида" — без "несовершенного вида" и т.п.). Очевидно, что такой специфический тип отношения может связывать лишь элементарные единицы, принадлежащие к категории, состоящей всего из двух членов, так что при данном понимании оппозитивная значимость переносится с фонемы, лексемы и т.п. на не разложимый далее компонент соответствующей единицы: фонологический либо семантический дифференциальный признак.

Синтагматика – парадигматика.

Соссюр – основоположник учения о парадигматических и синтагматических отношения.

С одной стороны, слова в речи, соединяясь др. с др., вступают между собою в отношения, основанные на линейном характере языка, к-рый исключает возможность произнесения двух элементов одновременно. Такие отношения, имеющие протяженность называются синтагмами.

Слова ассоциируются в памяти по сходности с той или иной стороны, образуют группы. Ассоциативные отношения не опираются на протяженность, локализуются в мозгу и принадлежат языку.

Согласно теории Ф. де Сос-сюра, языковая система строится на двух типах отношений между языковыми единицами: ассоциативных и синтагматических. Ассоциативные (в понимании Соссюра) отношения, в отличие от синтагматических, не даны непосредственно в речевой цепи, они связывают единицы языка на основе общности по форме или по смыслу или по тому и другому одновременно (напр., слова лётчик, читатель, бегун объединяет значение «производитель действия», а слова лётчик, грузчик, рассказчик кроме значения «производитель действия» имеют один и тот же аффикс).

Кроме того, термину «парадигма» придаётся иное (противоположное) значение. Парадигмой называют отношения между единицами, могущими занять место друг друга в одной позиции. Напр.: Роста он был (высокого, среднего, низкого); слов-о, слова, слов-у и т. д. Лексемы высокий, низкий, средний, флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд.

Парадигматика языка. Типы языковых парадигм.

Парадигма совокупность вариантов, объединенных общим для них устойчивым инвариантом и закономерно чередующихся в процессе речевого функционирования языка. Тождество инварианта + различия.

Парадигмы фонем. Фонема реализует себя в одном из вариантов (звуков). /а/ Меняющиеся условия, в которых оказывается фонема, меняют ее облик, обнаруживают ее варианты, т.е. реализуют парадигму.

Парадигмы морфем – сосокуности закономерно соотнесенных вариантов одной и той же морфемы.

нога – ножка – ножек – ног

школьник-школьница, счастливец – счастливица

Морфема в отличие от фонемы двусторонняя единица, имеющая и «план выражения» и «план содержания». Поэтому м. возникать варианты не только в звучании морфемы, но и в ее значении.

ник // осинник, клубничник (место, занятое каким-то лесом, курстаником и т.д), курятник, коровник (помещение для скота), кипятильник, напильник (орудие действия)

ник, щик. тель исто – парадигма, род занятий

студентка, дверка – уменшительно-ласк и ж.р.

Лексико-семантический уровень. Шмелев.

лица по возрасту: старик, подросток

профессии: лесник, тракторист

Тут, кажется, главное найти инвариант (Алла)

Синонимы тж образуют парадигму.

Словообразование.

выражение окончательности процесса пропеть, спеть, допеть; проиграть, сыграть, доиграть

Парадигматика – совокупность и система допускаемых структурой языка вариантов его единиц и категорий – вариантов, из числа к-рых автор речи на каждом шаге развертывания речи делает выбор только одного.

Синтаксис. Одна и та же конструкция. Дедушка читает газету. Газету читает дедушка.

Синтагматика языка. Типы языковых синтагм.

Синтагматика - совокупность и система свойственных языковым единицам и категориям языка сочетательных возможностей и их реализаций в процессе речи.

Единицы языка организуются в речевую последовательность не по прихоти автора речи, а по законам языковой структуры, в соответствии с сочетательными возможностями фонем, морфем, слов и т.д. Это законы не жесткие, а вероятностные.

Синтагматика – совокупность и система опирающихся на структурные значения языковых единиц их сочетательных возможностей.

Фонетика – ассимиляции, вероятность а ли велика, а ли ничтожна /а/ под ударением.

Лексика – теплые руки, теплый взгляд, теплый прием. Гористый чемодан, гористый склон.

План выражения – план содержания.

План выражения, лингвистический термин, употребляемый в глоссематике, но используемый языковедами др. школ для обозначения определённым образом организованной области материальных средств, служащих для передачи языковых сообщений. Противополагается плану содержания, под которым понимается "мир мысли", воплощаемый в языке, т. е. организованная определённым образом область всего того, что может быть предметом языкового сообщения. Глоссематика выделяет в каждом из планов форму и субстанцию, членя язык на 4 сферы (стратума): форма выражения, субстанция выражения, форма содержания, субстанция содержания. Форма обоих планов специфична для каждого языка и не зависит от той субстанции, в которой она проявляется. Субстанция каждого из планов определяется через понятия формы (сети отношений между элементами данного плана) и материала (некоторой нерасчленённой, но поддающейся членению аморфной массы звуков и т.п. и идей) и трактуется как материал, расчленённый посредством формы. Обычно термин "П. в." применяется к области звуковых явлений, т.к. для концепций, отличных от глоссематики, основным объектом лингвистики является устная разновидность естественного языка. Напротив, в глоссематической теории подчёркивается равноправность фонетической, графической (для письменного языка) или любой иной субстанции выражения, в которой может манифестироваться форма выражения, оставаясь тождественной самой себе. Одной из основных идей глоссематики является тезис об изоморфизме языковых планов. Вместе с тем утверждается их неконформальность, выражающаяся в том, что и в том и в другом языковых планах наряду с означающими и означаемыми выделяются их элементы, не соотносимые однозначным образом с сущностями противоположного плана (т. н. фигуры выражения и содержания). Именно это определяет целесообразность членения естественного языка на П. в. и план содержания, тогда как для др. семиотических систем, в инвентарь которых не входят незнаковые единицы, подобное членение не является необходимым.

Синхрония – диахрония.

Разграничивает 1) ось одновременности, касающуюся отношений между существующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени

2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями.

Изучением оси одновременности должна заниматься лингвистика статическая, или синхроническая. Если следовать буквальному смыслу определения "синхроническая", то это направление должно изучать лишь отношения, существующие между языком и обществом, не обращаясь к процессам, характеризующим социально обусловленное функционирование языка (поскольку всякий процесс протекает во времени и, стало быть, несинхронен).

В действительности же синхроническая социолингвистика изучает и отношения, и процессы, касающиеся связей языка и общества. Отношения характеризуют статику этих связей, а процессы – их динамику.

на примерах.

Каждый носитель того или иного языка имеет набор социальных характеристик: определенный уровень образования, профессию, систему ценностных ориентации и т. п. Соотношение статусов "носитель языка" и "носитель социальных характеристик" не связано с какими-либо процессами, протекающими во времени, - это некая данность. Но исследовать особенности использования языка людьми, которые обладают разными социальными характеристиками, можно, только выйдя за пределы этой данности и наблюдая процесс речевого общения. Статика сменяется динамикой.

В многоязычном обществе языки распределены между носителями – соответственно их этнической принадлежности: ср., например, современную Россию, где помимо русских живут татары, якуты, осетины и другие народы, каждый из которых является носителем своего родного языка. При этом надо учитывать, что соотношение языков и этносов – не взаимно-однозначное: с одной стороны, помимо своего родного языка представители многих национальностей пользуются еще и другими языками, распространенными в данном социуме; с другой стороны, есть языки, например суахили, которые "не имеют коррелята на этническом уровне, поскольку в Африке не существует автохтонного этноса, родным языком которого был бы суахили"

Констатация этого положения – вещь достаточно тривиальная. Но каково взаимоотношение и взаимодействие родных и вторых языков? В каких сферах и ситуациях общения они используются? Для ответа на подобные вопросы социолингвистика обращается к функционированию языков, т. е. к процессам речевого общения и к факторам, обусловливающим характер этих процессов.

Еще один пример. Описывая какой-либо национальный язык с точки зрения его социальной дифференциации, обычно констатируют наличие в нем (на том или ином синхронном срезе) определенных подсистем - литературной формы, территориальных диалектов, профессиональных и социальных жаргонов, городских койне и т. п. Эти подсистемы существуют не изолированно друг от друга – они находятся в некоторых взаимоотношениях (в каких – вопрос, на который можно ответить лишь в результате исследования). Как пользуются этими подсистемами говорящие? Каково их функциональное соотношение (хотя бы на том же самом синхронном срезе, который имеется в виду при разграничении подсистем)? Давая ответы на эти вопросы, мы переходим от статики, характеризующей социальную дифференциацию языка, к динамике функционирования составляющих этот язык подсистем.

В компетенцию синхронической социолингвистики входит и изучение языковой социализации, освоения языка в связи с освоением системы социальных ролей, овладения основами "ситуативной грамматики" и ряда других процессов, относящихся к общей проблеме социальной обусловленности языковой компетенции.

Примерами синхронических социолингвистических исследований могут служить работы У. Лабова и его последователей, посвященные изучению фонетического варьирования современного американского варианта английского языка в зависимости от социальной характеристики говорящего и от стилистических условий речи, а также труд "Русский язык по данным массового обследования" (1974), в котором представлен результат изучения определенного синхронного среза, характеризующего вариативность литературной нормы; исследования отечественных африканистов по типологии языковых ситуаций в полиэтнических государствах современной Африки (см., например [Виноградов и др. 1984]); социолингвистическое "портретирование" языков России, с подробным анализом национального и социального состава их носителей, функций каждого языка, взаимодействия его с другими языками данного ареала (см. об этом: [Михальченко 1995], а также [Письменные языки... 2000]).

Характерно, что ни в одной из названных работ авторы не стремятся сохранить "чистоту" синхронического подхода – почти всегда для объяснения современного состояния языка или каких-либо его подсистем привлекаются исторические данные, позволяющие видеть движение языковой системы от одной стадии к другой. Однако явное преобладание целей, задач и методики исследования, присущих синхроническому подходу, позволяет относить эти работы именно к синхроническому направлению социолингвистических исследований Изучением языка на оси последовательности д. заниматься лингвистика эволюционная, или диахроническая. Термины «синхрония» и «диахрония» будут соответственно обозначать состояние языка и фазу эволюции».

Эти понятия абсолютно несводимы: синхроническое явление не имеет ничего общего с диахроническим. В диахронической перспективе мы имеем дело с явлениями, которые никак не относятся к системам, хотя и обуславливают их.

С. отождествлял синхрония со статикой. А диахронию с динамикой. Этого тождества нет в языке, п.ч. язык всегда и устойчив и динамичен. Какой бы маленький период не взяли, есть и изменения. В то же время у нас сохранились ИЕ корни. В языке есть константы, динамика не абсолютна. М говорить об этом тождестве только в плане изучения языка. Это допущение. Гносеологически это возможно.

а) Нельзя согласиться, что в диахронической ретроспективе мы имеем дело всегда только с одним-единственным феноменом, одним фактом или явлением.

б) уязвима мысль о системности языка в плане синхронии и системности, случайной единичности в плане диахронии. При этом оказывается все же, что случайные изменения во времени отдельных фактов затем захватывают более или менее широкую языковую систему.

Писал о шахматах, что один ход не меняет правил игры. А в языке может поменять.

Термины «синхрония» и «диахрония» оказались соотнесенными в советском языкознании с терминами «функционирование» и «развитие». Термины С и Д приобрели не только онтологический, но и гносеологический оттенок и стали выражать понятия о двух аспектах лингвистического исследования. Этого второго оттенка, второго значения не имеют термины Ф и Р.

Р – это изменение во времени структуры языка, ее элементов и их связей, изменение во времени функций языковой структуры, ее частей и ее элементов

Необходимо различать

- развитие языка в целом

- развитие его форм и вариантов

- развитие его структурных сторон (уровней)

- развитие отдельных грамматических, словообразовательных, лексических, фонетических категорий

- развитие функций языка в целом

- развитие функций исторических форм языка и его вариантов

- развитие функций структурных сторон языка (его уровней)

- развитие функций отдельных грамматических или иных языковых категорий.

- развитие функций отдельных элементов языка, отдельных языковых единиц.

Механизм языка, — чрезвычайно точно формулирует И. Л. Бодуэн де Куртене, — и вообще его строй и состав в данное время представляют результат всей предшествующей ему истории, всего предшествующего ему развития, и наоборот, этим механизмом в известное время обусловливается дальнейшее развитие языка»





Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 1338 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.021 с)...