Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

I don't think I've ever been so bucked by a bit of news. I felt I had misjudged Rollo. Evidently, when you got to know him better, he had a lot of intelligence in him



4 "Ripping!" I said. "Is Lord Pershore in, Jeeves?"

5 "No, sir."

6 "Do you expect him back to dinner?"

7 "No, sir."

8 "Where is he?"

9 "In prison, sir."

1 Have you ever trodden on a rake (вы когда-нибудь наступали на грабли; rake [reIk] сущ. – грабли /садовый инструмент/) and had the handle jump up and hit you (и /так, чтобы/ ручка выскочила и ударила вас; досл. «имели ручку выскочить и ударить вас»)? That's how I felt then (вот так я чувствовал себя тогда; досл. «это есть как…»).

2 "In prison (в тюрьме; prison [prIzn])!"

3 "Yes, sir (да, сэр)."

4 "You don't mean – in prison (ты не имеешь в виду – в тюрьме)?"

5 "Yes, sir (да, сэр)."

6 I lowered myself into a chair (я опустился в кресло).

7 "Why (почему)?" I said (я сказал).

8 "He assaulted a constable, sir (он совершил нападение на полисмена; to assault [q'sLlt] – совершить нападение; assault [q'sLlt] сущ. – юр. словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым; constable ['kAnstqbl] – констебль / низший полицейский чин в Великобритании и США /; полицейский; полисмен)."

9 "Lord Pershore assaulted a constable (лорд Першор совершил нападение на полисмена)!"

10 "Yes, sir (да, сэр)."





Дата публикования: 2014-12-28; Прочитано: 203 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...